Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Lim08 for kea, found 169, display thaau-100-zoa:
- u: arm'boo'kea arm'boo'køea 湆模粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0027] [#333]
-
- 粿類e5一種 。 <>
- u: be'puii kea'zhoarn 未肥 假喘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0766] [#2284]
-
- 裝虛勢來展威風 。 <>
- u: beh'tef'kea 麥te粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0765] [#2339]
-
- 麵粉摻砂糖落去煮e5糖仔 。 <>
- u: bie'kea bie'køea 米粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0643/B0643/B0644] [#2575]
-
- 用米e5粉做e5 [ 粿 ] 。 <>
- u: bin'thaau'kea bin'thaau'køea 饅頭粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0655] [#2942]
-
- = [ 饅頭 ] 。 <>
- u: bøo'paw'va`ee'kea bøo-paw'va`ee-køea 無包餡的粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859] [#3157]
-
- = 意思 : 危險e5 tai7 - chi3 。 <>
- u: boarn'ciefn'kea boarn'ciefn'køea 滿煎粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0846] [#3333]
-
- 麵粉摻砂糖noa2了落去炸e5粿 。 <>
- u: bo'kea bong'køea 墓粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0851,B0865/B0861] [#3727]
-
- 清明e5時掃墓供養e5 [ 粿 ] 。 < 來去ioh ∼∼ 。 >
- u: zefng'cii zoex'kea 舂糬 做粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0177] [#5505]
-
- 年節e5準備 , 舂麻糬做 [ 粿 ] 。 <>
- zhaethaukøea 菜頭粿 [wt] [HTB] [wiki] u: zhaix'thaau'kea zhaix'thaau-køea [[...]][i#] [p.A0585] [#5956]
-
- 米浸水磨了摻切幼e5菜頭落去做e5粿 。 <>
- u: zhao'ar'kea zhao'ar-køea 草仔粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0592] [#6350]
-
- 用hiaN7草做e5粿 。 <>
- zhøekøea 炊粿 [wt] [HTB] [wiki] u: zhef'kea [[...]][i#] [p.A0795/A0846/A0872] [#6823]
-
- 做粿 。 <>
- u: chix'kea chix'køea 刺果 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0113] [#7201]
-
- ( 植 ) 桑科 。 = [ 黃檀 ] 。 <>
- zhwkhag-køea 鼠麴粿 [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'khag'kea zhuo'khag-køea [[...]][i#] [p.B0338/B0370] [#9657]
-
- 草仔粿 , 艾 ( hiaN7 ) 粿 。 <>
- cviekøea 煎粿 [wt] [HTB] [wiki] u: cvix'kea [[...]][i#] [p.B0113/B0114] [#11705]
-
- 用油炸 [ 粿 ] 。 <>
- u: cvix'kea'tiaxm cvix'køea'tiaxm 炸粿店 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0113] [#11706]
-
- 用油炸 [ 粿 ] 來賣e5店 。 <>
- u: cyn'kea 真假 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0221] [#11942]
-
- 真偽 。 < kap我teh辯 ∼∼ 。 >
- u: zoex'kea zøx/zøex'køea 做粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0846/A0860/A0874] [#13870]
-
- 做 [ 粿 ] 。 <∼∼ be7掩得人e5嘴 ; ∼∼ 無包餡 = 無心 。 >
- u: hafn'zuu'kea hafn'zuu'køea 蕃薯粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0529] [#18061]
-
- 用蕃薯粉做e5粿 。 <>
- u: heng'kea heng'køea 贈粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0631/B0718] [#18902]
-
- 祭事e5時贈送粿 。 <>
- u: hvia'kea hvia'køea 艾粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0607] [#19419]
-
- 摻艾落去做e5粿 。 <>
- u: hoafn'kea'cie hoafn'køea'cie 番果子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0796] [#20859]
-
- = [ 蓮霧 ] 。 <>
- u: hoad'kea 發粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0790] [#21041]
-
- 挨米摻砂糖kap麴了經過醱酵落去炊e5粿 ,[ 發 ] kah - na2 [ 發財 ] 繁昌e5吉利物件 。 <>
- u: hurn'kea 粉粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0710/B0710/B0710] [#22742]
-
- 用綠豆粉做e5粿 。 <>
- u: iuu'chiaf'kea iuu'chiaf'køea 油車粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0064/A0064/A0064] [#25026]
-
- 油條 。 <>
- u: viuu'zhafng'kea viuu'zhafng'køea 洋蔥粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0062] [#25228]
-
- 包豬肉 、 蔥 、 筍等e5餡e5粿 。 <>
- u: kae'kex koea'kex/kea'kex køea'kex 改嫁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0186/A0459/A0409] [#26554]
-
- 再婚 。 <>
- u: kafn'kea kafn'køea 干粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0212] [#27316]
-
- 乾物 , 曝干e5食物 。 <∼∼ 店 = 賣魚干 、 鹹魚 、 菜干或果子干等e5店 。 >
- u: kea koea(漳)/kər(泉) køea 支 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0402/A0455/A0509] [#28074]
-
- ( 1 ) 支柱 , tu2 - tiau5 。
( 2 ) 擋開 。 <( 1 ) 桌a2 ∼ 去在 。
( 2 ) 用手 ∼ 開 ; 無力thang ∼ 。 >
- u: kea 假 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0402] [#28075]
-
- 模仿 , 偽造 。 <∼ 銀 ; ∼ 好偽善 ; ∼ 無看 -- 見 ; ∼ 有心 ∼ 有意 ; gau5 ∼∼ 。 >
- u: kea koea(漳)/kər(泉) køea 粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0402/A0455/A0509] [#28076]
-
- 用米e5粉做e5台灣餅 。 <>
- u: kea'ar'thngf køea'ar'thngf 粿仔湯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0405/A0000/A0509] [#28077]
-
- 粿切薄來煮e5湯 。 <>
- u: kea'arm køea'arm 粿泔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0405/A0000/A0510] [#28078]
-
- 粿摻水煮hou7變am2糊 。 <>
- u: kea'va køea'va 粿餡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0404/A0456/A0509] [#28079]
-
- 包粿e5餡 。 <>
- u: kea'ap køea'ap 粿盒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0405/A0457/A0510] [#28080]
-
- 貯粿e5盒 。 <>
- u: kea'bad 假識 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0418/A0418] [#28081]
-
- 假裝bat tai7 - chi3 。 < M7 - bat ∼∼ 。 >
- u: kea'berng 假猛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28082]
-
- 假裝勇猛 , 假勇敢 。 <>
- u: kea'bin 假面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28083]
-
- <>
- u: kea'bin køea'bin 粿面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419/A0465/A0512] [#28084]
-
- ( 1 )[ 粿 ] 的表面 。
( 2 ) 面皮kah - na2粿面 。 <>
- u: kea'zay 假知 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0411] [#28085]
-
- < m7知 ∼∼ 。 >
- u: kea'zaxng 粿粽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0411/A0000/A0511] [#28086]
- mochi and rice cake
- 粿kap粽 (** 粽形e5粿 ) 。 <>
- u: kea'zexng 假證 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0415] [#28087]
-
- 偽證 , 虛假e5證據 。 <>
- u: kea'zhoex 粿粞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0414/A0461/A0511] [#28089]
-
- 用米磨粉noa2來做粿e5材料 。 <>
- u: kea'zherng 假筅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0415] [#28091]
-
- ( 罵厚面皮驕傲e5人 ) 筅鬚 。 <>
- u: kea'zherng'chiw 假筅鬚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0415] [#28092]
-
- = [ 假筅 ] 。 <>
- u: kea'chiøx 假笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0415] [#28093]
-
- 虛假e5笑 。 <>
- u: kea'chiuo 支手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0414/0463/A0511] [#28094]
-
- 用手ke2開 。 <>
- u: kea'zhud'gak 假出獄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0416] [#28095]
-
- 假釋 。 <>
- u: kea'cie 果子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0414/A0462/A0511] [#28096]
-
- 水果 。 < 結 ∼∼; 食 ∼∼ 無拜樹頭 = 忘恩 。 >
- u: kea'cie'baa køea'cie'baa 果子貓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0414/A0462] [#28097]
-
- ( 動 ) 鼯鼠 。 <>
- u: kea'cie'bea køea'cie'bøea 果子尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0414/A0000] [#28098]
-
- 年中尾期生e5果子 。 <>
- u: kea'cie'haang køea'cie'haang 果子行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0414/A0000] [#28099]
-
- 果子店 。 <>
- u: kea'cie'hngg 果子園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0414/A0000] [#28100]
-
- 果子e5園 。 <>
- u: kea'cie kex'ar 果子 架仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0414/A0000] [#28101]
-
- 果子擔 。 <>
- u: kea'cie'køf køea'cie'køf 果子膏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0414/A0462] [#28102]
-
- 果醬 。 <>
- u: kea'cie'thaxm køea'cie'thaxm 果子探 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0414/A0462] [#28103]
-
- 年中頭一pai2生e5果子 。 <>
- u: kea'cie'thaau køea'cie'thaau 果子頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0414/A0462] [#28104]
-
- ( 1 ) 年中頭一pai2生e5果子 。
( 2 ) ( 植 ) 枇杷 。 <>
- u: kea'cie'theh koea'cie'theh(漳) køea'cie-theh 果子宅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0414/A0462] [#28105]
-
- 果子園 。 <>
- u: kea'cvii køea'cvii 粿錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0414/A0462/A0511] [#28106]
-
- ( 1 ) 粿e5錢 。
( 2 ) ( 戲 ) 付妓女e5錢 。 <>
- u: kea'cvii 假錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0414] [#28107]
-
- 偽鈔 。 <>
- u: kea'cin'zeeng 假盡情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0415] [#28108]
-
- 假kah kah - na2真盡情 。 <>
- u: kea'cviu'cvii 假上錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0415] [#28109]
-
- ( 責罵gin2 - a2 e5話 ) siuN過sai - nai 。 <>
- u: kea'zngf 假妝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0416] [#28110]
-
- 膺品 。 <>
- u: kea'zø 假造 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0414] [#28111]
-
- 偽造 , 偽製 。 <>
- u: kea'zoex 假做 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0413] [#28112]
-
- 模仿 , 假裝 。 <∼∼ m7知 。 >
- u: kea'zw 假珠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0416] [#28113]
-
- 假珠寶 。 <>
- u: kea'zuix 假醉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0416] [#28114]
-
- 假裝醉 。 <>
- u: kea`ee 假--的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0405] [#28115]
-
- 膺品 , 無影e5 。 < 這是 ∼∼, m7是真 -- e5 。 >
- u: kea'giexn 過癮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0408/A0459] [#28116]
-
- 滿足慾望 ; 真爽快 。 < 阿片食kah ∼∼ 。 >
- u: kea'guun 假銀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0409] [#28118]
-
- 假e5銀票 , 假錢 。 <>
- u: kea'hao 假哮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0418] [#28119]
-
- 假影哮 。 <>
- u: kea'hex 假貨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0420] [#28120]
-
- 膺品 。 <>
- u: kea'heng'zhaix 假莧菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28121]
-
- ( 植 )<>
- u: kea'hiøh 粿葉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419/A0000/A0512] [#28122]
-
- 做 [ 粿 ] 用e5芎蕉葉或竹葉 。 <>
- u: kea'hiøh køea'hiøh 果葉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28123]
-
- = [ 果葉樹 ] 。 <>
- u: kea'hiøh'chiu køea'hiøh'chiu 果葉樹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0419] [#28124]
-
- ( 植 ) 葉用來治腫物或耳痛 。 <>
- u: kea'hør 假好 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0420] [#28125]
-
- 假裝好人 。 <>
- u: kea'hoafn 假番 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0420] [#28126]
-
- ( 1 ) 假裝外國人或生番 。
( 2 ) 假糊塗 。 <( 2 )∼∼ 插雉雞尾 ; 免teh ∼∼ 。 >
- u: kea'ix 假意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0405] [#28128]
-
- 恭維 , 無真意 。 <∼∼ 講 。 >
- u: kea'viax 假佯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0405] [#28129]
-
- 偽假 , sng2笑 , 無正經 。 < m7是正經做 , 是 ∼∼-- e5 。 >
- u: kea'ixn 粿印 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0405/A0457/A0510] [#28130]
-
- 做 [ 粿 ] e5印模型 。 <>
- u: kea'ixn 假印 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0405] [#28131]
-
- 偽印 , 膺版 。 <>
- u: kea'ji 假字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0413] [#28132]
-
- 偽造文書 。 <>
- u: kea'kvax køea'kvax 粿酵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0406/A0457] [#28133]
-
- 做 [ 粿 ] e5發酵 。 <>
- u: kea'khaf 假腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0406] [#28134]
-
- 縛腳婦人仿造e5細腳 。 <>
- u: kea'khaf køea'khaf 支腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0406/A0458/A0510] [#28135]
-
- ( 1 ) 腳下thiap8物件 。
( 2 ) 援助金錢等e5不足 。 <( 2 ) 提 ( theh8 ) 五十khou ka7伊 ∼∼ 。 >
- u: kea'khafng 假孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0407] [#28136]
-
- 編造e5 tai7 - chi3 , 捏 ( liap8 ) 造 。 < 伊真gau5 ∼∼ 。 >
- u: kea'khaux 假哭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0407] [#28137]
-
- <>
- u: kea'kheg 假曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0408] [#28138]
-
- 模仿e5曲 。 <∼∼ 唱be7落喉 = 意思 : 虛假按怎裝to be7了解真實內容 。 >
- u: kea'khieen 假虔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0408] [#28139]
-
- ( 罵gin2 - a2 e5話 ) siuN過sai - nai 。 <>
- u: kea'khieen'chiøx 假虔笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0408] [#28140]
-
- 假笑 , 苦笑 。 <>
- u: kea'khieen'ix 假虔意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0408] [#28141]
-
- 親切 。 < 你免teh ∼∼∼; ∼∼∼ 講 。 >
- u: kea'khuix køea'khuix 粿氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0409] [#28142]
-
- 炊 [ 粿 ] e5時 , 籠床出來e5水氣 。 <>
- u: kea'khuxn 假睏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0409] [#28143]
-
- 假影teh睏 。 <>
- u: kea'kien'koay 假kian7乖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0408] [#28144]
-
- 非常頑固 。 <>
- u: kea'kied køea'kied 粿結 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0408/A0458/A0510] [#28145]
-
- 籠床 ( sng5 ) 底e5兩支竹貫 。 <>
- u: kea'kvoaf køea'kvoaf 粿干 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410/A0000/A0510] [#28146]
-
- 粿切塊曝干e5食物 。 參照 : [ 麻米荖 ( lau2 )] 。 <>
- u: kea'kog'piq 假kok鱉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0411] [#28147]
-
- kap人非常無仝款e5行為 。 <>
- u: kea'korng køea'korng 粿管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0411/A0460/A0510] [#28148]
-
- 為tioh8噴 [ 粿氣 ] 籠床四e5角下 ( he7 ) e5竹管 。 <>
- u: kea'kor'zuy 假古錐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#28149]
-
- ( 1 ) 非常天真e5表現 。
( 2 ) lam7 - sam2來 。 <( 2 )∼∼∼, 人這是我e5 , be7 - sai2 lam7 - sam2提去用 。 >
plus 69 more ...