Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for kox, found 106, display thaau-100-zoa:
u: aix'kox 愛顧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#225]
常常照顧 。 <>
u: bøo'su'bøo'kox 無事無故 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0857] [#3212]
無理由 , 無tai7 - chi3 。 <∼∼∼∼ 去hia chhong3啥 ? >
u: boe'kox`tid 沒顧得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0848,B0762] [#3451]
( 1 ) 無法度照顧 。 ( 2 ) 忍受boe7 - tiau5 。 <( 1 ) 家己to ∼∼∼, kah beh顧別人 ; 會顧得東岳 ,∼∼∼ 城隍 。 ( 2 ) 痛kah ∼∼∼ ; 歡喜kah ∼∼∼ 。 >
u: buu'køx buu'kox(泉) 無過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0720/B0720] [#3895]
只不過 。 <∼∼ 一頭半個銀 ; ∼∼ ka7伊講看bai7 na7 - nia7 ;∼∼ kah罰錢soah 。 >
bukox 無故 [wt] [HTB] [wiki] u: buu'kox [[...]][i#] [p.B0720] [#3898]
without reason
( 文 )< 無端 ∼∼ 。 >
u: zao'zuo'kox 走主顧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0601] [#4833]
主顧客走去 。 < 欠錢 ∼∼∼ 。 >
u: ciaux'kox 照顧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0093] [#11407]
保護 , 看顧 , 關照 。 < 耕作tioh8認路 , 田園tioh8 ∼∼ ; ∼∼ 身命 。 >
u: ciuo'kox 守顧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0139] [#12864]
護衛 , 當番 。 <>
u: zuo'kox 主顧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339] [#14393]
顧客 。 < 存 ∼∼ = ( 顧客e5立場講 ) 來交關 ,( 商人e5立場講 ) 請多來交關 。 >
u: zuo'kox'kheq 主顧客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339] [#14394]
顧客 , 常客 。 <>
u: goaan'kox 頑固 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0517] [#16817]
( 日 ) <>
u: høo'kox 何故 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0823] [#20367]
為何原因 。 <∼∼ beh an2 - ni 。 >
u: hong'heeng kox'su 奉行 故事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0839] [#21686]
( 1 ) 照經典去行 。 ( 2 ) = [ 答應故事 ] 。 <>
u: ieen'kox 緣故 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0072] [#23604]
原因 , 因緣 , 理由 。 < 甚麼 ∼∼ 來 。 >
u: id'kiafm ji'kox 一兼 二顧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0088] [#24734]
一舉兩得 。 <>
u: viuu'kox'kox 溶糊糊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0061/A0061] [#25284]
溶化e5形容 。 <>
u: juu'kox juu'kox 如故 如故 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0780] [#26162]
( 招呼e5話 ) 無變 。 <>
u: kae'køx kae'kox(泉) 改過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0186/A0186] [#26557]
改正過錯 。 <∼∼ 遷善 。 >
u: kae'kox 解僱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0186] [#26558]
( 日 ) 辭頭路 。 <>
u: khaxn'kox 看顧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0212] [#29452]
照顧 。 <∼∼ 病人 ; 無人beh ∼∼-- 我 。 >
u: khvoax'kox 看顧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0433] [#31393]
照顧 。 < 無人beh ∼∼ 。 >
u: kiefn'kox 堅固 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0295] [#32984]
堅牢 , 真勇 。 <>
u: kied'kox 結構 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0292] [#33129]
( 文 ) 建物e5組立 。 <>
u: kixm'kox 禁錮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0326] [#33382]
禁監 。 <∼∼ 終身 。 >
u: køx'kex kox'kex(泉) 告假 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0485/A0471] [#34592]
請假 。 <∼∼ 一月日 。 >
u: koarn'kox 管顧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0450] [#34945]
管理照顧 。 < 交代伊 ∼∼ 。 >
u: koaxn'kox 眷顧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0450] [#34998]
( 日 ) <>
u: koafn'zeeng kox'au 觀前顧後 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0452] [#35112]
注意前後 。 < 做tai7 - chi3 tioh8 ∼∼∼∼ 。 >
u: koafn'kox 觀顧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0450] [#35232]
( 1 ) 保護照顧 。 ( 2 ) 輪班 。 <( 1 ) 無人beh ∼∼ 。 ( 2 ) 你tioh8 toa3 chia ∼∼ 。 >
u: kox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0467] [#36428]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 照顧 , 守護 。 ( 3 ) 專注一項tai7 - chi3 。 <( 2 )∼ 身命 ; ∼ gin2 - a2 ; ∼ 門 ; 會 ∼ 得前be7 ∼ 得後 ; 無 ∼ 家己 。 ( 3 )∼ 講話 ; ∼ 讀冊 。 >
u: kox'aix 顧愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0469] [#36429]
愛顧 。 <∼∼-- 我 。 >
u: kox'biø 顧廟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0478] [#36430]
( 1 ) 顧守廟寺 。 ( 2 ) 顧廟e5人 。 <>
u: kox'boea zor'hap 購買組合 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0479] [#36431]
( 日 ) 採購公會 。 <>
u: kox'boe'kia 顧boe7崎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0479] [#36432]
顧be7 li7 。 < 我家己to ∼∼∼, beh顧到你 。 >
u: kox'bun 顧問 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0479] [#36433]
<>
u: kox'zhux 顧厝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0476] [#36434]
留守看厝 。 <>
u: kox'cioxng 故障 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0475] [#36435]
< 機械等異常 , 事故 。 >
u: kox'cib 固執 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0475] [#36436]
頑固 。 <∼∼-- e5人 ; mai3 ∼∼ 。 >
u: kox'cit kox'zek 痼疾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0475/A0475] [#36437]
( 文 ) 久長病 。 <>
u: kox'zø 構造 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0474] [#36438]
結構 。 <>
u: kox'zoar 故紙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0473] [#36439]
( 1 ) 營養劑 。 ( 2 ) 反故 ??? 。 <>
u: kox'zuo 故主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0476] [#36440]
( 文 ) 舊主 , 舊君 。 <>
u: kox'zuo 雇主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0476] [#36441]
( 日 ) <>
u: kox'hiofng 故鄉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0478] [#36442]
( 文 )<>
u: kox'hngg`ee 顧園的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0478] [#36443]
照顧田園e5人 。 <>
u: kox'høo 媾和 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0479] [#36444]
( 日 ) <>
u: kox'ix 故意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0469] [#36445]
thiau - ti5 , thiau - kang 。 <∼∼ 做 。 >
u: kox'iuo 故友 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0469] [#36446]
old friend/deceased friend
( 文 ) 舊朋友 。 <>
u: kox'iuo'beeng'suu 固有名詞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0469] [#36447]
<>
u: kox'jiin 故人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0473] [#36448]
( 文 ) 往生e5人 。 <>
u: kox'kaf'ki 顧家己 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0470] [#36449]
( 1 ) 保護家己 。 ( 2 ) 利益家己 。 <( 2 ) 專 ∼∼, 無想別人 。 >
u: kox'kvaf`ee 顧監的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0470] [#36450]
獄卒 。 <>
u: kox'kafng 雇工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0470] [#36451]
雇用e5工人 。 <>
u: kox'kaw 故交 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0470] [#36452]
舊交 。 ~~-- e5朋友 。 <>
u: kox'khaf 顧腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0473] [#36453]
<( 轎夫e5暗語 ) 注意腳步 。 >
u: kox'kheq 顧客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0471] [#36454]
主顧 , 人客 。 <>
u: kox'khix 顧氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0470] [#36455]
( 醫生等e5用語 ) 有滋養 , 增加精力 , 提高元氣 。 < 食高麗蔘 ∼∼ 。 >
u: kox'khiafm 故謙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0470] [#36456]
謙遜 。 < 免hiah ∼∼-- lah 。 >
u: kox'kvy 顧更 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0470] [#36457]
守更 , 巡更 。 <>
u: kox'kiu 故舊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0470] [#36458]
( 文 ) 舊友 。 <>
u: kox'kog 故國 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0472] [#36459]
( 文 )<>
u: kox'laang'oaxn 雇人怨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0480] [#36460]
hou7人無歡喜 。 <∼∼∼ 胚 = 夠人怨e5性地 。 >
u: kox'lie 故里 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0480] [#36461]
( 文 ) 故鄉 。 <>
u: kox'mee 顧暝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0480] [#36462]
暗時值班 。 <>
u: kox'mngg 顧門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0480] [#36463]
守門 , 守衛 。 <>
u: kox'oaan 故園 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0469] [#36464]
( 文 )<>
u: kox'oaan 雇員 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0469] [#36465]
<>
u: kox'pvi kox'pve(漳) 顧病 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0478/A0479] [#36466]
照顧看護病人 。 <>
u: kox'pvi'laang 顧病人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0478/A0479] [#36467]
= [ 顧病 ] 。 <>
u: kox'purn 顧本 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0479] [#36468]
( 1 ) 顧守本錢 。 ( 2 ) 把握要點 。 <>
u: kox'sad 故殺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0472] [#36469]
( 文 )( 文 )<>
u: kox'syn'mia 顧身命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0473] [#36470]
注意身體 。 <∼∼∼ khah要緊 。 >
u: kox'siong 顧上 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0472] [#36471]
注意頂面 。 <∼∼ 無顧下 。 >
u: kox'siuo 固守 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0472] [#36472]
堅固保守 。 <∼∼ 城池 。 >
u: kox'siuo 顧守 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0472] [#36473]
守護 。 <∼∼ 城門 。 >
u: kox'suu 固辭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0473] [#36474]
堅辭 ( si5 ) 。 <∼∼ 不受 。 >
u: kox'su 故事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0473] [#36475]
古早tai7 - chi3 。 <>
u: kox'thea 固體 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0476] [#36476]
固體 。 <>
u: kox'thor 故土 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0477] [#36477]
( 文 ) 故鄉 , 家鄉e5土地 。 <>
u: kox'tiaxm'khao 顧店口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0475] [#36478]
顧店 。 <>
u: kox'tiern 故典 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0475] [#36479]
古典 , 典故 。 < 引 ∼∼; 照 ∼∼; bat ∼∼ 。 >
u: kox'tong 顧洞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0477] [#36480]
( 1 ) 顧守洞穴 。 ( 2 ) ( 戲 ) 做留守 。 <>
u: kox'tof 故都 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0477] [#36481]
( 文 ) 舊都 。 <>
u: noa'kox'kox 爛kou3-kou3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0508] [#42872]
= [ 爛糊糊 ] 。 <>
u: phoax'kox'cie 破故子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0872] [#46953]
= [ 破布子 ] 。 <>
u: svaf'kox siøf'kox 相顧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0537/A0707] [#50537]
互相照顧 。 <>
u: sex'kox 勢故 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0785] [#50896]
( 1 ) 勢力 。 ( 2 ) 特別恩待 。 <( 1 ) gia5 ∼∼ 。 ( 2 ) an2 - ni算是真 ∼∼ oh , beh別人我就m7肯oh 。 >
u: sex'kox six'kox(漳) 世故 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0785/A0655] [#50897]
( 文 )<>
u: siao'kox 小故 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52621]
( 文 ) sio2 - khoa2e事故 。 <>
u: syn'kox 身故 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0720] [#53339]
身亡 , 死去 。 <>
u: siør'kox 小故 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0707] [#53574]
sio2 - khoa2tai7 - chi3 。 <>
u: siuo'kox 守顧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0671] [#54434]
( 文 ) 保管 , 保護 。 <>
u: su'kox 事故 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0761] [#56063]
( 文 ) 意外e5 tai7 - chi3 。 < 有 ∼∼ ; 托 ∼∼ = 藉 ( chia3 ) 故 。 >
u: tai'kox 大故 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0015] [#56848]
( 1 )( 文 ) 父母之喪 。 ( 2 )( 文 ) 大事故 , 大事件 。 ( 3 ) 瞬間e5 tai7 - chi3 。 <( 3 ) 小可 -- e5 ∼∼ ; 霎仔久 -- e5 ∼∼ ; 按呢敢有啥麼 ∼∼ ? >
u: tab'exng kox'su 答應 故事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0049] [#57616]
為tioh8體面勉強舉辦文藝活動 。 <>
u: thef'suu'kox 推辭故 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0409] [#59994]
= [ 推辭 ] 。 <>
u: thiaw'ix'kox 特意故 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0241] [#60413]
= [ 特意 ] 。 <>
u: thiaw'kox'ix 特故意 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0243/B0243/B0243/B0243] [#60417]
故意 ; 專工 。 <>
u: thog'su'kox 託事故 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0476] [#61196]
藉口 。 <>
u: tiern'kox 典故 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0285] [#62070]
( 文 ) 古典 。 <>

plus 6 more ...