Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for phoax phoax, found 178, display thaau-100-zoa:
u: bø'phoax 磨破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0860] [#3286]
磨碎 。 <>
u: zefng'phoax 掙破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0183] [#5574]
用力phah破 。 <∼∼ 墓壙 ( khong3 ) = 意思 : 非常狼狽 。 >
u: zhai phoax'noa chhai7破爛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0589] [#6007]
( 1 ) 安置破爛 。 ( 2 ) 鬧情緒 。 <( 2 )∼∼∼ 睏 。 >
u: zhak`phoax 鑿破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0607] [#6032]
鑿開 , 突破 。 <∼∼ 屏風 ; ∼∼ 雞kui = 拍破人講話e5 pun5雞kui 。 >
u: zhaux'jiø'phoax 臭尿破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0596] [#6560]
bad smelling of urine
= [ 臭尿氣 ] 。 <>
u: zhaux'jiø'phoax'bi 臭尿破味 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0596] [#6561]
= [ 臭尿氣 ] 。 <>
u: zhaux'phoax'bi 臭破味 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0605] [#6609]
( 1 ) 小便e5臭味 。 ( 2 ) 目的 , ng3望 , 端緒 。 <( 2 ) 略略仔有一個 ∼∼∼; 連一個 ∼∼∼ to無 。 >
u: zhaux'phoax'pox'bi 臭破布味 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0605] [#6610]
( 1 ) 臭焦味 。 ( 2 ) = [ 臭破味 ]( 2 ) 。 <>
u: chiøx'phoax'laang'ee zhuix 笑破人e5嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0202] [#8429]
hou7人捧腹大笑 。 <>
u: chiofng'phoax 沖破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0192] [#8543]
to clash with taboo; to damage by bumping
破甲子五行等e5禁忌 。 < 八字 ∼∼ 。 >
u: zhof'phoax'tvoaf 初破蛋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0857] [#9585]
第一pai2生kiaN2 。 < 食到老才 ∼∼∼ 。 >
u: zhud'phoax 出破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0356] [#10239]
暴露 , 發覺 。 < 約無 ∼∼ ; tai7 - chi3 ∼∼ 。 >
u: ciah'kirn koxng'phoax'voar 食緊摃破碗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0073] [#10616]
欲速則不達 。 <>
u: ciah'kirn koxng'phoax'tviar 食緊摃破鼎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0073] [#10617]
欲速則不達 。 <>
u: zuie'laau'phoax'pox 水流破布 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0333] [#14892]
大水e5時漂浮ti7水面e5破布 。 < na2 ∼∼∼∼ = 指四界胡亂烏白so5 e5人 。 >
u: zuun'phoax 船破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0364] [#15216]
船難 。 <∼∼ 亦tioh8拾釘 = 意思 : sio2 - khoa2物件ma7有路用 ; ∼∼ 海坐底 = 意思 : 失敗e5時 , 主要e5人tioh8負責任 。 >
u: giaq'phoax 揭破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0335] [#16350]
突破 , 用尖頭突破 。 <>
u: harm'phoax 撼破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0536] [#17823]
phah破 。 <>
u: hab'phoax 哈破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0533] [#18222]
teh破 。 <>
u: hiaf'phoax 靴破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0609] [#19524]
長靴破去 。 <∼∼ 底原在 。 >
u: jiaux'phoax 抓破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0734] [#25591]
抓了破去 。 <>
u: jih'phoax 壓破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0740] [#25624]
jih8壓了破去 。 <>
u: ka'phoax 咬破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0180] [#26313]
<>
u: kaw`phoax 鉤--破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0205] [#28040]
<>
u: kea'phoax'pvi 假破病 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0421] [#28163]
假裝有病 。 <>
u: keg'phoax 激破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0290] [#28724]
用空氣或水來突破 。 < 雞kui siuN pun5會 ∼∼; ∼∼ 腹肚腸a2 = 激怒 。 >
u: khay'phoax 開破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0190] [#29277]
( 1 ) 解說明白 。 <>
u: khap'phoax 磕破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0218] [#29640]
相磕破去 。 <>
u: khngf'phoax 圈破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0390] [#31121]
= [ 鉤破 ] 。 <>
u: khvoax'm'phoax 看不破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0440] [#31401]
be7死心 , 看be7破 。 <>
u: khvoax'phoax 看破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0440] [#31412]
( 1 ) 看透底 。 ( 2 ) 清楚了放棄 。 <( 1 ) hou7我 ∼∼ 。 ( 2 ) 你猶未 ∼∼; ∼∼ 賣 ; ∼∼ 世情 。 >
u: khuy'phoax 開破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0366] [#32089]
說明清楚 。 <∼∼ hou7伊聽 。 >
u: kviaf phoax'tvar 驚破膽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0245] [#33000]
非常驚kah膽破去e5款式 。 <>
u: korng'phoax 講破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0508] [#35920]
說明清楚 。 < 講破m7值半文錢 。 >
u: koxng'koxng'phoax 摃摃破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0508] [#35973]
kong3壞去 。 <>
u: koxng'phoax 摃破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0508] [#35982]
拍破 , 敲壞 。 < 無注意會 ∼∼; 碗 ∼∼ 。 >
u: kofng'phoax'sviaa 攻破城 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0508] [#36158]
攻落城池 。 <>
u: kuix'phoax 掛破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0366] [#36940]
鉤裂 。 < hou7鐵釘a2 ∼∼ 。 >
u: lak'phoax lak8破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0944] [#37748]
lak8了破去 。 <∼∼ 鴨卵 。 >
u: lab'phoax 踏破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0948] [#38168]
踏了破去 。 <>
u: lix`phoax 剓破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0972] [#38980]
拆破 。 <∼∼ 衫 。 >
u: lix'phoax'bin 剓破面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0972] [#38981]
拆破面 。 <>
u: lih`phoax 裂破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0972] [#39577]
裂了破去 。 < 衫 ∼∼ 。 >
u: loxng'phoax'tong 撞破洞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1037] [#40536]
作怪hou7人e5 tai7 - chi3失敗 。 <>
u: luii'phoax 擂破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1004] [#40907]
用杵研碎 。 <>
u: nih'phoax 捏破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0501] [#42639]
捏kah破去 。 <>
u: pag'phoax 腹破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0593] [#44498]
腹肚破去 。 < 想kah ∼∼ 。 >
pephoax 扒破 [wt] [HTB] [wiki] u: pee'phoax [[...]][i#] [p.B0781] [#45090]
撓了破去 。 <>
u: peq'phoax 扒破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0781] [#45452]
剝了破去 。 <∼∼ 人e5面 = hou7人無面子 。 >
u: peq'phoax'bin 扒破面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0781] [#45453]
( 1 ) Hou7人無面子 。 ( 2 ) 忍受恥辱 。 <( 1 ) Ti7眾人e5面前 ∼∼∼ 。 ( 2 ) ∼∼∼ teh牽車 。 >
u: phaq'phoax 打破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0573] [#45936]
毀壞 , phah了破去 。 <∼∼ 人姻緣七代窮 ( keng5 ) ; 有功無賞 , ∼∼ tioh8賠 。 >
u: phaq'phoax'voar'hoef 打破碗花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0573] [#45937]
= [ 蔓桃花 ] 。 <>
u: phaq'phoax'su 打破事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0573] [#45938]
ka7tai7 - chi3挖 ( iah ) 開 。 <>
u: phoax [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0868] [#46911]
( 1 ) 破壞 。 ( 2 ) 割開 。 ( 3 ) 指摘人e5缺點當面勸告 。 ( 4 ) 發覺 。 ( 5 ) 徹底 。 ( 6 ) 用秫米做 [ 粿 ] e5時 , 摻硬米 。 ( 7 ) 受胎 、 分娩不吉e5月 。 <( 1 ) 衫快 ∼ ; 船 ∼ ; 拆 ∼ ; kong3 ∼ ; 嘴 ∼ ; ∼ 田隙 ( khiah ) ; 城 ∼ ; ∼ 伊e5法術 ; ∼ 人e5姻緣 。 ( 2 )∼ 柴連柴砧續 ∼ = 意思 : 講人密報koh講出密報者e5名 ; ∼ 腹驗花 ( 女人e5處女膜 ) ; ∼ 鬢梳 = 分髮 。 ( 3 ) 當面 ∼ 伊m7 - tioh8 ;∼ 嘴 ∼ 舌 ; ∼ 嘴鏨 。 ( 4 )∼ 孔 ; ∼ 肚 ; 事若 ∼ 你就害 ; 雞kui ∼ 。 ( 5 ) 看見真 ∼ ; 看m7 ∼ ; 看我kah hiah ∼ ; 開 ∼ ; 講 ∼ ; 點 ∼ 。 ( 6 ) 三交 ∼ = 二分秫米伊分硬米 ; 一斗 ∼ 二升 。 ( 7 )∼ 月 ; ∼ 骨 = 不吉e5月生e5女兒 ; ∼ 格 = 不吉e5月生koh帶有缺點e5命數 ; ∼ 相 ( siuN3 ) ; 今年cha - pou ∼ 九月 。 >
u: phoax'ar 破仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0869] [#46912]
( 1 ) 對八股文等個題目定義 , 八股文e5開頭 。 ( 2 ) = [ 合 ( kah ) 頭 ] 。 <( 1 ) 做 ∼∼ 。 >
u: phoax'baa 破貓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0876] [#46913]
( 罵女人e5話 )<>
u: phoax'bih 破篾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0877] [#46914]
破竹皮做竹篾 。 <∼∼ 師傅 。 >
u: phoax'bong'khoxng 破墓壙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0878] [#46915]
破廢e5墓穴 。 <>
u: phoax'zaai 破財 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0872] [#46916]
( 卜卦e5話 ) 失去財產 。 < 無 ∼∼ 也會破病 。 >
u: phoax'zam 破鏨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0872] [#46917]
阻止 , 插嘴 。 <∼∼ 人個親事 ; ∼∼ 伊m7 - thang做期米 。 >
u: phoax'zhaa 破柴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0872] [#46918]
ka7柴破開 。 <∼∼ 連砧破 ; 看人食肉 , m7 - thang看人 ∼∼ = 意思 : 冤家e5所在m7 - thang oa2去 。 >
u: phoax'zhaa'kw 破柴龜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0872] [#46919]
( 動 ) 米蟲 。 = [ tih - tauh龜 ] 。 <>
u: phoax'zhex 破chhe3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0873/B0873] [#46920]
聲音無清 。 <∼∼ 聲 ; ∼∼ 雞母 。 >
u: phoax'zhux 破厝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0875] [#46921]
破爛e5厝 , 廢厝 。 <∼∼ 漏鼎苦死bou2 - kiaN2 。 >
u: phoax'zhux'tharng 破厝桶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0875] [#46922]
荒屋 , 廢厝 。 <∼∼∼ a2 。 >
u: phoax'zhuix 破嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0875] [#46923]
_
= [ 破嘴鏨 ] 。 <>
u: phoax'zhuix'zam 破嘴鏨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0875] [#46924]
口頭阻止 。 < 伊beh轉途 , 我ka7伊 ∼∼∼ ; beh買m7買由在伊 , 你boe7 - sai2得 ∼∼∼ 。 >
u: phoax'zhuix'phoax'cih 破嘴破舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0875] [#46925]
= [ 破嘴鏨 ] 。 <>
u: phoax'ciax 破蔗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0874] [#46926]
直破甘蔗看破開e5部分長短來分勝負e5遊戲 。 <>
u: phoax'ciax'khong 破蔗khong7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0874] [#46927]
= [ 破蔗 ] 。 <>
u: phoax'cy'bay 破之之 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0874] [#46928]
( 罵 ) 陰部破破 。 <>
u: phoax'cvii 破錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0874] [#46929]
= [ 破財 ] 。 <>
u: phoax'zuie 破水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0875] [#46930]
ka7田岸掘開來引水或退水 。 <∼∼ hiat - kak8 ;∼∼ 淹田 。 >
u: phoax'zuun 破船 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0875] [#46931]
破爛e5船 。 <∼∼ 過海khah贏泅 = bai2 bong2 bai2 khah贏無 。 >
u: phoax'geh 破月 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0871] [#46932]
生產不吉e5月 。 <∼∼ e5 cha - bou2 khah phaiN2命 。 >
u: phoax'hiah 破額 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0877] [#46933]
( 1 )[ 童乩 ] 割家己e5額頭 。 ( 2 ) 額頭中央有凹 ( naih ) 痕e5惡相 。 <( 2 ) 生十個缺嘴 , m7生一個 ∼∼ 。 >
u: phoax'hiuu 破裘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0877] [#46934]
破爛e5裘 。 <∼∼ 公 = 大破裘 。 >
u: phoax'hoai 破壞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0877] [#46935]
毀壞 。 <>
u: phoax'ho'svoax 破雨傘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0877] [#46936]
破去e5雨傘 。 <∼∼∼ 興展 = 意思 : boe7曉koh ai3展 。 >
u: phoax'huix 破費 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0877] [#46937]
浪費 , 開錢 。 < 去in - tau伊就 ∼∼, 我chiah無ai3 。 >
u: phoax'iog 破約 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0869] [#46938]
( 日 ) <>
u: phoax'kaix 破戒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0870] [#46939]
( 1 )( 文 ) ( 2 ) = [ 破phah ] 。 <>
u: phoax'kafm'ciax 破甘蔗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0870] [#46940]
= [ 破蔗 ] 。 <>
u: phoax'kvaf 破監 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0869] [#46941]
突破監獄 。 <>
u: phoax'kef 破家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0871] [#46942]
破產 。 < 俗物食 ∼∼ 。 >
u: phoax'kea 破粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0871] [#46943]
粿e5破屑 。 <∼∼ tng3乞食 = beh tan3戶乞食e5 bai2物件 。 >
u: phoax'keq 破格 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0871] [#46944]
( 1 ) 不吉e5月生koh帶有缺點e5命數 。 ( 2 ) 瑕疵 , 缺點 。 <( 2 ) 伊愛開khah ∼∼ ; ∼∼ 雞母 = 指kauh8 - kauh8念e5 cha - bou2人 。 >
u: phoax'kef'kviar 破家囝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0871] [#46945]
放蕩kiaN2 。 <>
u: phoax'kefng'thaau 破肩頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0870] [#46946]
[ 童乩 ] 用 [ 刺球 ] 傷家己e5肩頭 。 <>
u: phoax'khag 破殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0870] [#46947]
ka7殼突破 。 <>
u: phoax'khafng 破孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0870] [#46948]
( 1 ) 破去e5孔 。 ( 2 ) 弄破孔 。 ( 3 ) 顯露 。 <( 1 ) 補 ∼∼ 。 ( 2 ) 船 ∼∼ 。 ( 3 ) 事 ∼∼ 。 >
u: phoax'khuy 破開 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0871] [#46949]
切開 , 割開 。 < 用斧頭 ∼∼ ; 腹肚 ∼∼ to無膏 ; ∼∼ 心腸ka7伊講 。 >
u: phoax'koef'zhee 破雞箠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0871] [#46950]
= [ 破雞筅 ] 。 <>
u: phoax'koef'zherng 破雞筅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0871] [#46951]
趕雞用e5竹筅 。 < 一支嘴na2 ∼∼∼ 。 >
u: phoax'kor 破鼓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0872] [#46952]
破e5大鼓 。 <∼∼ 救月 = 意思 : 平時無用e5物件到時變有用 。 >
u: phoax'kox'cie 破故子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0872] [#46953]
= [ 破布子 ] 。 <>
u: phoax'kud 破骨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0871] [#46954]
不吉e5月生e5女兒 。 ( 舅姑kap夫e5 [ 八字 ] boe7合 , 死後無 [ 拾骨 ]) 。 <>
u: phoax'lih 破裂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0879] [#46955]
破了裂開 。 <>
u: phoax'mii'ciøq kea'cvy 破棉績假氈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0878] [#46956]
用破棉被假做毛毯 , 指m7知假知e5人 。 <>
u: phoax'mih 破物 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0878] [#46957]
破去e5物件 。 <>

plus 78 more ...