Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Lim08 for siarm siarm, found 35,
u: bat'siarm'siarm 密閃閃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0550] [#2030]
密kah long2無縫 。 < 關kah ∼∼∼ ; 人 ∼∼∼ ; 貨疊kah ∼∼∼ 。 >
u: zao'siarm 走閃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0596] [#4887]
閃避 , 逃避 。 < 天災地變be7 ∼∼-- 得 ; 自動車來 , 緊 ∼∼ oh 。 >
u: khia'siarm khia7閃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0240] [#30507]
避閃去邊a2 khia7 。 <>
u: kym'siarm'siarm 金閃閃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0327/A0327] [#33625]
金色e5輝煌發光 。 <>
u: kngf'siarm'siarm 光閃閃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0389] [#34546]
真光亮 。 <>
u: lai'siarm'siarm 利閃閃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0933] [#37678]
非常利 。 < 菜刀 ∼∼∼ 。 >
u: lek'siarm'siarm 綠閃閃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0979] [#38575]
非常深綠 。 <>
u: peh'siarm'siarm 白閃閃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0773] [#45384]
刀劍等光亮 。 <>
u: svaf'siarm siøf'siarm 相閃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0539/A0707] [#50631]
互相避開 , 相閃身 。 <>
u: siarm [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0642] [#52063]
( 1 ) 避開 。 ( 2 ) 腳脊phiaNhek腰脊骨等e5筋choaiN7 - tioh8 。 ( 3 ) = [ 瞻 ]( 3 ) 。 <( 1 )∼ 雨縫 ; ∼ 入去厝內 ; be7 ∼-- 得 ; 車來loh , tioh8 ∼ oh 。 ( 2 ) 飯匙骨腳 ∼-- tioh8 。 >
u: siarm pud'li 閃不離 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0643] [#52064]
閃避be7赴 。 <>
u: siarm'biq 閃匿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0643] [#52065]
閃避匿藏 。 <>
u: siarm'zex'hix 閃債戲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0643] [#52066]
除夕e5演戲 , 債權人去看戲 , phaiN2勢討錢 。 <>
u: siarm'lut'hoad'phang 閃律法縫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0643] [#52067]
走法律e5孔縫 。 <>
u: siarm'hofng 閃風 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0643] [#52068]
( 1 ) 避風 。 ( 2 ) 風吹be7 - tioh8 e5所在 。 <>
u: siarm'ho 閃雨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0643] [#52069]
避雨 。 < tiam3樹腳 ∼∼ 。 >
u: siarm'ngr 閃影 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0643] [#52070]
閃避日頭光 。 <>
u: siarm'kag 閃角 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0642] [#52071]
( 1 ) 閃去邊仔 。 ( 2 ) 偏僻 。 <( 2 ) 田庄 ∼∼ e5所在 。 >
u: siarm'kafm 陝甘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0642] [#52072]
中國e5陜西省kap甘肅省 。 <>
u: siarm'khuy 閃開 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0643] [#52073]
避開 。 < Gin2 - a2 ∼∼, 大人beh展威 。 >
u: siarm'kuy 閃龜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0643] [#52074]
知影bou2 e5亂來卻無責備e5人 。 <>
u: siarm'liaang 閃涼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0643] [#52075]
( 1 ) 歇涼 。 ( 2 )( 下級社會e5隱語 ) 逃避匿藏 。 <( 1 ) tiam3樹腳 ∼∼ 。 ( 2 ) 警察來loh , ∼∼ oh 。 >
u: siarm'phuun 閃盆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0643] [#52076]
逃閃 。 <>
u: siarm say'hofng 閃西方 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0643] [#52077]
去西方閃避 。 < 食飯食碗公 , 做穡 ∼∼∼ 。 >
u: siarm'say 陝西 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0643] [#52078]
中國e5陜西省 。 <>
u: siarm'siarm 閃閃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0643] [#52079]
形容光真焰 。 < 金 ∼∼; 密 ∼∼; 白 ∼∼; 利 ( lai7 ) ∼∼ 。 >
u: siarm'syn 閃身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0643] [#52080]
閃避 。 <∼∼ 一下 ; 相 ∼∼ 。 >
u: siarm`tiøh 閃著 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0643] [#52081]
筋choaiN7 - tioh8 。 < 腰脊骨 ∼∼ 。 >
u: siarm'tøf'zoar 閃刀紙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0643] [#52082]
夷紙 。 <>
u: sirm'mih sirm'miq/sim'mih/sviar'mih/sviar'miq(XX)/sviar'mngh(XX)/siarm'mih/sarm'mih(漳) 甚麼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0732/A0732/A0732/A0633/A0643/A0564] [#52110]
人 、 物件 、 tai7 - chi3 e5疑問詞 。 <∼∼ 人 ? ∼∼ tai7 - chi3 ? 你beh買 ∼∼ ? 你講 ∼∼ ? >
u: siaw'siarm 消閃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52777]
逃走避開 。 <>
u: thaw'laai siarm'khix 偷來閃去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0038] [#59697]
祕密來往 。 <>
u: thaw'siarm 偷閃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0031] [#59708]
偷偷仔閃避 。 <>
u: tøo'siarm 逃閃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0467] [#63841]
逃走閃避 。 < ~ ~ e5所在 。 >
u: toa'siarm 舵剡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0426] [#64401]
舵e5頭廣闊e5部分 。 < ~ ~ 枋 。 >