Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Lim08 for soah, found 91,
- u: ax 呵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0001] [#20]
-
- ( 忽然想起tai7 - chi3 , a2是驚tioh8 e5時e5驚歎詞 ) 。 <∼ 我beh來去 ; ∼ soah be7記得 。 >
- u: baa'zhuo 貓鼠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0541] [#1483]
-
- 貓kap鼠 。 <∼∼ 同眠 = 意思 : 無注意tioh8 soah kap phaiN2人tau3 - tin7 。 >
- u: baang'soah'soah 忙瞬瞬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0556] [#1968]
-
- 無閒kah bu7 - sah - sah 。 < 行kah ∼∼∼ ; 做kah ∼∼∼ 。 >
- u: bauh'soah 蔑瞬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0544] [#2067]
-
- 輕視侮辱 。 <∼∼ 伊無才tiau7 。 >
- u: bea`laai bøea`laai 尾來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0767] [#2178]
-
- 到最後 。 <∼∼ 續 (** soah ) kiu -- 去 ; ∼∼ soah反僥 ( hiau ) 。 >
- u: bun 濆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0724] [#4058]
-
- ( 1 ) 湧出 ; 噴出 。
( 2 ) 日本式e5煮飯法 。 <( 1 ) 泉水 ∼ boe7 soah ; 血 ∼-- 出來 。
( 2 ) ∼ 飯 ; boe7曉 ∼ 。 參照 : [ 瓠飯 ] 。 >
- u: zay'laang 知人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0590] [#4422]
-
- ( 1 ) 神智清楚 。
( 2 ) 清楚 , 明白 。 <( 1 ) 注射了才 ∼∼; soah m7 ∼∼-- 去 。
( 2 ) hit條案件taN ∼∼-- be7 ?>
- u: zag'teq 促teh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0607] [#4458]
-
- 纏盤 。 < hou7 kiaN2 ∼∼ soah be7 - tang3去 。 >
- u: zat'phvi 塞鼻 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0611] [#4770]
-
- 鼻孔塞tiau5 。 < 寒tioh8 soah ∼∼ 。 >
- u: zat'thaau 塞頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0610] [#4772]
-
- 塞 ( that ) tiau5 be7通 。 < 薰吹 ∼∼ be7食得薰 ; 行到chia soah ∼∼ ; 錢用了 ∼∼ 。 >
- u: zao'khaw 走鬮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0593] [#4857]
-
- ( 1 ) 脫離關係 , 斷交 , 退堂 。
( 2 ) 失去機會等 。 <( 1 ) 我beh來 ∼∼; 伊soah teh ∼∼ 。
( 2 ) 我一下無ti7 - teh , soah hou7伊 ∼∼-- 去 。 >
- u: zauh'zauh'korng 哳哳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0595] [#4953]
-
- 喋喋不休話講be7 soah 。 <>
- u: zeg 躓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0151] [#5123]
-
- ( 1 ) Hou7硬直e5物件thuh彎曲 。
( 2 ) 布等e5摺拗 ( chih8 - au2 ) 。 <( 1 ) 腳 ∼-- tioh8 ; 手骨 ∼-- tioh8 soah lut8 - 臼 ; 雨傘骨 ∼ tioh8壁soah斷 -- 去 。
( 2 ) 拗布來 ∼ 花 。 >
- u: zefng'bie 舂米 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0181] [#5487]
-
- ( 1 ) ka7米舂hou7白 。
( 2 ) tuh - ku 。 <( 2 )∼ ka - che7 = 坐teh睏 ; 頭殼 ∼ be7 soah ;∼ 頭 = 行禮 。 >
- u: zhvar'chiuo chhaN2手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0574] [#6114]
-
- ( 1 ) 用手拂 ( poeh8 ) 開抵抗 。
( 2 )( 事 ) 擾亂 。 <( 1 ) kap伊 ∼∼ 。
( 2 ) hou7伊來 ∼∼, tai7 - chi3 soah be7成 。 >
- u: zhaux'chieen 臭chhian5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0600] [#6487]
-
- 話講be7 soah e5人 。 < 話真 ∼∼; ∼∼ e5人講了koh再講 。 >
- u: chiak'chiak 𢷾𢷾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0097] [#7476]
-
- ( 1 ) 竹籤ti7筒中搖動或me銀角仔e5聲 。
( 2 ) 話講be7 soah 。
( 3 ) 誇耀 ; 聳鬚 ( chhang3 - chhiu ) 。 <( 1 ) 錢仔 ∼∼ 叫 = 真有錢 。
( 2 ) 嘴 ∼∼ 叫 。
( 3 ) ∼∼ 跳 ( thiau3 ) ; ∼∼ 跳 ( tio5 ) ; 跳 ( tio5 )∼∼ 。 >
- u: chied'khix 切氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0157] [#7824]
-
- 堅持辭退 , 拒絕 。 < 我beh hou7伊 , 伊 ∼∼ soah m7 ka7我收 。 >
- u: chiuo 手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0133] [#8736]
-
- ( 1 ) 腕 。
( 2 ) 器具e5把手 。
( 3 ) 代 , 時代 。
( 4 ) 職業e5階級 。
( 5 ) 做虛詞來加強hit - e5實詞e5語氣 。 <( 1 )∼ 忙腳亂 ; 一支 ∼ ; 腳 ∼ 。
( 2 ) 風鼓 ∼ ; 自轉車e5車 ∼ 。
( 3 ) 頂 ∼ ; 序大人e5 ∼ 。
( 4 ) 頭 ∼-- e5總舖 ; 二 ∼ 師傅 ; 換 ∼ 。
( 5 ) 後 ∼ 剩偌濟 ? 尾 ∼ soah be7成 ; 熟 ∼ ; 生 ∼ 。 >
- u: chiw'au'soah 秋後熱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#8970]
-
- 殘暑 , 秋老虎 。 <>
- u: zhud'zhux 出處 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0354] [#10105]
-
- ( 1 ) 來源 。
( 2 ) 解決 , 了結 。 <( 1 ) 英雄不論 ∼∼ 。
( 2 ) 案件續 (** soah ) 無 ∼∼ ; 對伊 ∼∼ 。 >
- u: cviaa'mia 成命 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0088] [#11113]
-
- 失去生命e5最後時刻 。 < 食chit帖藥tu2好thang ∼∼ ; 若m7還 , 你e5 seng - li2 soa3 (** soah ) ∼∼>
- u: cvi 靜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0108/A0791] [#11848]
-
- 天氣穩定 。 < 風 ∼ ; soah ∼ = 風雨等停止 ; 風 ∼ 湧平 。 >
- u: ciuo 酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0131] [#12814]
-
- 有酒精e5飲料 。 < 食 ∼ ; ∼ 醉 ; 退 ∼ ; 激 ∼ ; 一桌 ∼ ; ∼ 中不語真情事 , 財上分明大丈夫 ; ∼ 摒 ( piaN3 ) 落舂臼 , ∼ 甕借 -- 人 = 意思 : 家己不可缺e5物件借人 ; ∼ 不醉人人自醉 , 色不迷人人自迷 ; ∼ hou7人食 ,∼ 甌 ( au ) soah hou7人kong3破 = 意思 : 恩將仇報 ; ∼ 逢知己飲 ( im2 ), 詩向會人吟 ; 十千沽 ∼ 莫辭貧 = 意 >
- u: ciuo'aw 酒甌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#12817]
-
- 酒杯 。 <∼∼ 座 ; 酒hou7人食 ,∼∼ soah hou7人kong3破 = 意思 : 恩將仇報 。 >
- u: gee'soah'soah 呆瞬瞬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0425/A0531] [#15967]
-
- 狼狽 ; 戇愕 。 <>
- u: gerng 研 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0347/A0346/A0233/A0393/A0232/A0402] [#16135]
-
- ( 1 ) 磨藥 。
( 2 ) 為tioh8 beh有光澤 , 將捲布用石頭轉旋壓 。
( 3 ) 用壓路機ka7土腳壓平 。
( 4 )
( 5 ) hou7車e5齒輪研tioh8 。 <( 1 ) ∼ 藥粉 。
( 4 ) Toa3 - teh ∼ = 話講be7 soah 。
( 5 ) Hou7火車 ∼-- 死 ; 用嘴齒 ∼-- 斷 。 >
- u: gi'soah'soah 嘻瞬瞬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0341] [#16255]
-
- 微微a2笑 。 <>
- u: hør'siin 好神 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0824] [#20287]
-
- 好記持 ( 做反語用 ) 。 <∼∼ 續 (** soah ) boe7記得 。 >
- u: hoaa 按 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0783/B0784] [#20465]
-
- ( 1 ) 概要算 。
( 2 ) Ka7怨家兩方分開 。 <( 1 ) ∼ 算 ; ∼ 看有joa7 - che7 。
( 2 ) ∼ soah ;∼ m7 - soah ; 你去為伊 ∼-- leh 。 >
- u: horng'hud 恍惚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0839] [#21522]
-
- ( 1 ) 心醉神迷 。
( 2 ) 出神戇愕 ( giah8 ) 去 。 <( 2 )∼∼ soah boe7記得 ; 一時 ∼∼ ; ∼∼ boe7認得 。 >
- u: hun 暈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0709] [#22837]
-
- 不醒人事 。 < 聽tioh8報死續 (** soah ) ∼-- 去 ; ∼ 去幾na7 pai2 。 >
- u: iaam 鹽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0045] [#23422]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 鹹味e5材料 。 <( 2 )∼ 到鮭 ( ke5 ) 臭 = 意思 : 來了siuN慢be7 hu3 ; Hou7人做 ∼ 撒 ( soah ) = 意思 : 被人利用 。 >
- u: kang'tiøh'y sae'tiøh'lie 弄著伊 使著你 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0229] [#27218]
-
- ( 卑 ) kap伊交插soah害tioh8你 , kap你無關係e5 tai7 - chi3 soah hou7你麻煩 。 <>
- u: kef'kef'kiøx 嗘嗘叫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0410] [#28639]
-
- 女人等大聲講話be7 soah 。 < 一個嘴 ∼∼∼ 。 >
- u: kefng 供 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0298] [#28781]
-
- ( 1 )( 姓 ) 。
( 2 ) 口供 , 申訴狀 。
( 3 ) 做phaiN2 tai7 - chi3 e5人指出連帶關係者 。 <( 2 ) 認 ∼; 反 ∼ 。
( 3 ) hou7伊 ∼-- tioh8 ; 我也無做phaiN2 tai7 - chi3 soah hou7伊 ∼ tioh8 。 >
- u: khvaa 含 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0163] [#29457]
-
- ( 1 ) 包含 。
( 2 ) 粘tiau5 。 <( 1 ) 有 ∼ phaiN2意ti7 -- teh ; 痰 ∼ 血 。
( 2 ) 目睫 ( chiah ) 毛 ∼ 目屎膏 ; 金砂hou7水銀 ∼-- teh ; 柴 ∼ ti7砂埔 ; tai7 - chi3 soah ∼-- tiau5 ; 伊beh ∼ -- 我 。 >
- u: khafn'afng'ar por'ho'svoax 牽尪仔 補雨傘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0210] [#29461]
-
- ( 1 ) 遊戲e5名 。
( 2 ) 無聊e5 tai7 - chi3講be7 soah 。 < m7 - thang ~~~~~~ 。 >
- u: khafng'khex 工課 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0227/A0227/A0227/A0227/A0227/A0227] [#29532]
-
- 做tai7 - chi3 ; 工作 。 <∼∼ soah ; ∼∼ 場 ; ∼∼ 歇 -- teh ; ∼∼ 寮 。 >
- u: khix'soah'soah 氣瞬瞬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0269] [#30349]
-
- = [ 氣chhoah - chhoah ] 。 <>
- u: khiaa 騎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0237/A0163] [#30408]
-
- ( 1 ) ( 姓 ) 。
( 2 ) 跨坐馬等 。
( 3 ) 獸類e5交尾 。
( 4 ) Tai7 - chi3中途因故停止 。 <( 2 ) ∼ 馬 。
( 3 ) 牛相 ∼ 。
( 4 ) Tai7 - chi3 soah ∼-- teh 。 >
- u: khiø'suy khio7嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0314] [#30880]
-
- 茶ui3小茶鼓e5嘴旋去尻川尾 ; 貪杯lim be7 soah 。 = [ sui - chiN ] 、 [ sui - teN ] 、 [ se7 - sui ] 、 [ se7 - tiN ] 、 [ se7 - teN ] 。 <>
- u: khør'ie 可以 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0483/A0469] [#31817]
-
- E7 - sai2 ; e7 - tang3 。 <∼∼ 暫用 ; ∼∼ soah ; an2 - ne ∼∼ ; ∼∼ 免去 。 >
- u: kiab'zhuix'gee 夾嘴牙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0251] [#33041]
-
- 話講be7 soah 。 <>
- u: kvix'cyn 見真 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0271] [#33755]
-
- ( 1 ) 看tioh8實際 , 真實 。
( 2 ) 照實際來講 , 目前e5場合 。 <( 2 )∼∼ soah kiu -- 去 ; ∼∼ 無半撇 ( phiah ) 。 >
- u: kiøx'chvie 叫醒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0314] [#33853]
-
- 呼叫hou7醒起來 。 < hou7伊 ∼∼, 病又koh到 = ( 民間信仰 ) ka7病人叫醒e5聲hou7病e5鬼神聽tioh8 soah koh發病 。 + E12770 >
- u: kiøx'y 叫伊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0312] [#33860]
-
- 命令伊 。 <∼∼ 倚 -- 來 ; ∼∼ 去 ; ∼∼ 入來 ; ∼∼ 息 ( soah ); ∼∼ 來 。 >
- u: koai'køf 乖篙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0443] [#34784]
-
- ( 1 ) 竹篙無直 。
( 2 ) chhoe7孔縫 , kau2 - koai3 。
( 3 ) 機械等運作be7順 。 <( 2 )∼∼ m7做工 ; 牛 ∼∼ m7犁田 。
( 3 ) 機械 ∼∼ soah be7轉 。 >
- u: korng'boe'tid'zhud`laai 講boe7得出來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0507] [#35873]
-
- 無法度講出來 < 狂到teh soah ∼∼∼∼∼ 。 >
- u: korng'cvii 講錢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0504] [#35882]
-
- 談論用錢解決 。 < 伊beh來 ∼∼; ∼∼ hou7伊亦be7 soah , 也tioh8 koh為伊燒金才beh soah 。 >
- u: korng'ciuo'oe 講酒話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0504] [#35883]
-
- lim酒了烏白講話koh講be7 soah 。 <>
- u: koong'khix 狂去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0498] [#35998]
-
- ( 1 ) 起緊張 , chhong2 - pong7 。
( 2 ) 沈迷 。 <( 1 ) 一時 ∼∼ soah be7記 -- 得 。
( 2 ) poah8 - kiau2 poah kah ∼∼ 。 >
- u: koong'soah'soah 狂瞬瞬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0503] [#36003]
-
- 形容雄狂e5款式 。 < 走kah ∼∼∼ 。 >
- u: koo'khah 糊khah8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0470] [#36488]
-
- ( 1 ) 無目的散步行路 , loah8 - loah8 - so5 。
( 2 ) 阻礙 。
( 3 ) 牽拖 。 <( 1 ) 四界 ∼∼ 。
( 2 ) tai7 - chi3 soah ∼∼-- tiau5 - teh 。
( 3 ) 伊beh ka7 ∼∼ 我 。 >
- u: laf'eeng 喇閒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0930/B0930] [#37553]
-
- 閒sian - sian soah kek kah na2 gin2 - a2愛滾笑ka7人攪吵 。 < 窮kah ∼∼ 。 = 雖然san3 - chhiah iau2 - koh kek kah 無煩無惱e5款 。 >
- u: lam'tin 濫陣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0951] [#37932]
-
- 混入陣隊 。 < gin2 - a2 ∼∼ soah chhe7無 。 >
- u: laux'pauq 落pauh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0940] [#38272]
-
- tai7 - chi3等暴露 。 < tai7 - chi3 soah ∼∼ 。 >
- u: liah'hii 掠魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0959] [#39073]
-
- 捕魚 。 <∼∼ e5 beh soah , koaN7魚籠e5 m7 soah = 意思 : 第三者m7放當事者soah 。 >
- u: liauh 了 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0960] [#39564]
-
- 物件破去或lak落去e5時tioh8驚e5聲 。 <∼, soah phah破去 。 >
- u: liw 溜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0974] [#39894]
-
- ( 1 ) 滑溜 。
( 2 ) 脫落 。
( 3 ) 流散 。
( 4 ) 逃脫 。
( 5 ) 抽 ( 籤等 ) 。 <( 1 ) 踏 ∼-- 去 ; ∼ 落去溝仔 ; 物he7無tiau5 soah ∼--- 落 - 去 。
( 2 ) 枴仔頭 ∼-- 去 ; 話講 ∼-- 去 ; 稅拾 ( khioh ) ∼-- 去 。
( 3 )∼ 會 ; beh請請kah ∼-- 去 。
( 4 ) 你 ∼ 我也 ∼, 會soah ∼ -- 去 ; ∼ 走 ; 大家 ∼ 了了 。
( 5 )∼ 鬮 ; ∼ 虎鬚 ; 偷 ∼ 銀票 ; ∼ 牌a2 。 >
- u: liux'chiuo 瑠手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0976] [#39943]
-
- tui3手裡滑落去 。 < 碗捧了 ∼∼ soah kong3破 。 >
- u: løh 落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1025/1026] [#40317]
-
- ( 1 ) 向下 。
( 2 ) 加入 。
( 3 ) 降落 。
( 4 ) 進入 , 前往 。
( 5 ) 遭遇不幸 。
( 6 ) 融合 。
( 7 ) 主要khng3 ti7 「 就 」 e5頭前或表示動作開始了後e5結果 , 一旦 … 就 … 。
( 8 ) 建築物e5助數詞 。
( 9 ) phah切肉等 。
( 10 )( kan - ta用ti7人出世e5時 ) 變成 。
( 11 ) 數目sio2 - khoa2 thong2頭 。
( 12 ) 雞啼報時e5刻 。 <( 1 )∼ 崎 ; ∼ 車 ; ∼ 價 ; ∼ 雨 。
( 2 )∼ 名 ; ∼ 本錢 ; ∼ 肥 ; ∼ 眾人嘴 。
( 3 ) phah ∼ ; gia5 ∼ ; ∼ 碇 ; ∼ 帆 ; ∼ 詼 。
( 4 ) 上山 ∼ 海 ; ∼ 書房 ; ∼ 牛灶間 ( 妓女戶 ) ; ∼ 廁池 ; ∼ 下港 ; ∼ 庄 ; ∼ 船 。
( 5 )∼ 運 ; ∼ 衰 ; ∼ 難 。
( 6 ) 我kap伊boe7 ∼ 得 ; ∼ 俗 ; ∼ 心 = 安心 。
( 7 ) 病 ∼ 就boe7好 ; poah8 ∼ 就boe7 soah 。
( 8 ) 厝起做三 ∼ ; 前 ∼ 後 ∼ ; beh去to2 ∼ ?
( 9 )∼ 做四腿 。
( 10 ) 講 ∼ 後月beh生 ; ∼ ti7時beh生 ?
( 11 ) 十khou ∼ 銀 ; 一千 ∼ 人 。
( 12 ) 雞啼頭 ∼ 。 >
- u: lok'khofng'khix 落空去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1033] [#40467]
-
- 無效果 。 < 一koa2錢用kah soah ∼∼∼ 。 >
- u: lof 烙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1018] [#40610]
-
- ( 漳 )( 1 ) 焦 ( chiau ) 乾 。
( 2 ) 狗等e5皮膚病 。 <( 1 ) 火 ∼ ; soah ∼ -- 去 ; 烘kah ∼∼ 。
( 2 ) 狗仔tioh8 ∼ 。 >
- u: lo'niq'hvix 𢲸圝擲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1023/B1024] [#40750]
-
- ( 1 ) 吊物tin7 - tong7 - haiN3 。
( 2 ) Tai7 - chi3 boe7收soah 。 <( 1 ) 地動e5時電燈soah ∼∼∼ 。
( 2 ) Tai7 - chi3 soah ∼∼∼ 。 >
- u: lwn'kw 㖮痀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1009] [#40998]
-
- 動物等萎縮 。 <∼∼ 雞仔 ; chit - e5 gin2 - a2 soah ∼∼ -- 去 。 >
- u: m'zay'laang 不知人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0916] [#41056]
-
- 人事不醒 。 < 續 (** soah ) ∼∼∼ 去 。 >
- u: m'paxng'y 不放伊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0918] [#41109]
-
- 無beh hou7伊 。 <∼∼∼ soah ;∼∼∼ 干休 。 >
- u: phaq'siag 打摔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0563] [#45970]
-
- ( 1 ) 心悶艱苦 。
( 2 ) = [ soah - phah ] 。 <( 1 )∼∼ 一暝chiah生出來 。 >
- u: phoax'to 破肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0876] [#46999]
-
- ( 1 ) 發覺 。
( 2 ) 談判失敗 。 <( 1 ) 食錢 ∼∼ 。
( 2 ) 因為有人破嘴 , chhin - chiaN5 soah ∼∼ 。 >
- u: pvoax'tiofng'tngg 半中段 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0875] [#48617]
-
- 中途 , 中段 。 <∼∼∼ soah -- 去 ; 橋e5 ∼∼∼ 。 >
- u: pud'liaam 不廉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0742] [#49573]
-
- ( 1 ) 對序細雜念 。
( 2 ) 貪嘴 。 <( 1 )∼∼ e5序大人 。
( 2 ) 嘴真 ∼∼, 無含奶boe7 soah .>
- u: pud'serng'jiin'su 不省人事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0737] [#49594]
-
- ( 文 )< 一時soa3 (** soah ) ∼∼∼∼-- 去 。 >
- u: svaq'khuix 喢氣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0537] [#50404]
-
- ( 1 ) Be7喘氣 ; 呼吸停止 。
( 2 ) 興奮 ; 急性 。 <( 2 ) M7 - thang ∼∼; 看tioh8 cha - bou2 soah ∼∼; 我都m7是m7 hou7你 , 你m7免 ∼∼ 。 >
- u: svaf'korng six'm'tiøh 三講四不着 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0537] [#50534]
-
- long2講m7 - tioh8了了 。 < 一 -- 下狂到teh soah ∼∼∼∼∼ 。 >
- u: sad'sie 塞死 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0554] [#50777]
-
- ( 1 ) ka7門等關密 。
( 2 ) 阻止 。
( 3 ) 寫明契約書等來避免出問題 。 <( 1 ) 門ka7伊 ∼∼ 。
( 2 ) 伊tui3銀行ka7錢 ∼∼ soah m7 hou7我領 。
( 3 ) 這條tioh8寫明ka7伊 ∼∼ 才會用得 。 >
- u: seng 乘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0688] [#51314]
-
- ( 1 ) 趁勢 。
( 2 ) 嬌養 。 <( 1 )∼ 勢 。
( 2 )∼ gin2 - a2 ; ∼ 了na2有款 ; ∼ 伊上踏枋 , soah beh上眠床 ; ∼ 狗上灶 ,∼ kiaN2不孝 。 >
- sinsiin 神神 [wt] [HTB] [wiki] u: siin'siin [[...]][i#] [p.A0721] [#53161]
-
- 戇呆e5神色 , 戇神 。 < 伊煩惱kah soah ∼∼ ; 看kah ∼∼ 。 >
- u: soah 瞬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0803] [#55004]
-
- 瞬間 。 < 目一下 ∼ 過年到 ; ∼-- 一 - 下就到 。 >
- u: soah'soah 瞬瞬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0807] [#55005]
-
- 加強形容 。 < 狂 ∼∼ ; 呆 ∼∼ ; gi7 ∼∼ = 笑gi - gi ; 氣 ∼∼ 。 >
- u: soea'tng 洗盪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0818/A0788/A0829] [#55511]
-
- 洗清氣 。 < 息 ( soah ) 工身軀tioh8 ∼∼ 。 >
- u: tah'pafng 踏枋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0009] [#56591]
-
- ( 1 ) 眠床e5踏斗 。
( 2 ) 物kap物中間過路e5踏板 。 <( 1 ) 上 ∼∼ soah beh上眠床 。 >
- u: tai'kofng 舵工 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0016] [#56846]
- captain of a ship/steersman
- 渡船e5舵手 , 航海長 。 <∼∼ 做m7 soah , 海水有時會lim -- tioh8 = 指危險e5 tai7 - chi3繼續做有時會tu2 - tioh8災厄 。 >
- u: thy'thy'kiøx 𫪦𫪦叫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0265] [#60720]
-
- 話講be7 soah 。 < 一支嘴 ~ ~ ~ 。 >
- u: tiofng'too 中途 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0308] [#63163]
- halfway/in the middle of a journey
- 半途 。 < ~ ~ soah = 中止 。 >
- u: tngg'to 腸肚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0397] [#63557]
-
- ( 1 ) 腸kap肚 , 胃腸 。
( 2 ) 心腹 。 <( 2 ) 伊e5 ~ ~ soah hou7人知影 。 >
- u: tux'tao 滯倒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0383] [#65467]
-
- 停留 ; 阻擋 。 < Tai7 - chi3 soah ~ ~ be7得進行 。 >
- u: tuu'png 除飯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0385] [#65491]
-
- = [ 息 ( soah ) 飯 ] 。 <>
- u: tuq 拄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0381] [#65511]
-
- ( 1 ) 輕輕a2突 。
( 2 ) Tuh龜 。 <( 1 ) ~ 印 ; ~ 枴仔 ; 用筆 ~ -- leh ; 一點一 ~ 。
( 2 ) ~ 瞌睡 ; 頭殼 ~ be7 - soah 。 >
- u: soaq'soaq 撒撒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0807/A0812] [#67964]
-
- = [ 撒 ( soah )] 。 <>
- u: soaq'soaq 息息 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0807/A0812] [#67965]
-
- = [ 息 ( soah )]( 1 ) 。 <>