Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Lim08 for u:seq u:seq, found 64,
- u: bøh'seq bøh'søeq 無說 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0857] [#3494]
-
- = [ 無講kioh ] 。 <>
- u: bøh'seq'korng bøh'søeq'korng 無說講 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0857] [#3495]
-
- = [ 無講kioh ] 。 <>
- u: ciah'voar'lai seq'voar'goa 食碗內說碗外 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0071] [#10646]
-
- 無保護親族內e5人 , soah去保護外口人 。 <>
- u: cit'seq cit'søeq 一說 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0210] [#12656]
-
- 一種講法 。 <∼∼ 講是無影 ; an2 - ne講ma7 khah有 ∼∼ 。 >
- u: hafn'zuu'seq 蕃薯屑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0530] [#18066]
-
- 蕃薯e5屑 。 <>
- u: hofng'seq 風雪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0836] [#21872]
-
- 風kap雪 。 <>
- u: hofng'soad hofng'seq 風說 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0836/B0836] [#21896]
-
- 風聲 。 <>
- u: iux'sab'sab iux'seq'seq 幼屑屑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0062/A0063] [#24984]
-
- 非常e5幼 。 <>
- u: khiøq hii'seq 拾魚屑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0315] [#30898]
-
- 拾人掠落kau e5雜魚 。 參照 : [ 屑 ( seh )] 。 <>
- u: khiøq'seq(**sud) 拾屑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0314] [#30943]
-
- ka7零星e5物件拾好勢 , 拾垃圾 。 <>
- u: khiøq tiu'seq 拾 稻屑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0315] [#30955]
-
- 拾phah落e5 稻穗 。 參照 : [ 屑 ( seh )] 。 <>
- u: khiog'seq 卻說 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0308] [#30968]
-
- ( 講釋師等e5話 ) 且說 。 <>
- u: kiuq'seq 吸雪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0282] [#34408]
-
- 積雪 。 <>
- u: koea'seq 解說 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0461/A0413/A0187] [#35407]
-
- 說明 ; 解釋 。 < be7曉 ∼∼ 。 >
- u: korng'thvy seq'hoong'tex 講天說皇帝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0504] [#35942]
-
- = [ 講天講地 ] 。 <>
- u: lak'geh'seq 六月雪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0943] [#37724]
-
- = [ 尖尾風 ]( 2 ) 。 <>
- u: løh'seq 落雪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1028] [#40400]
-
- 雪落來 。 <>
- u: løh'sngf seq'taxng 落霜 雪凍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1028] [#40408]
-
- 形容非常寒 。 <∼∼∼∼ 你也beh去 。 >
- u: pafng'seq 崩雪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0602] [#44788]
-
- 雪崩落來 。 <>
- u: peh'seq'seq 白雪雪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0774] [#45377]
-
- 純白 。 <>
- u: phoaq'seq 潑雪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0873] [#47009]
-
- = [ 噴雪 ] 。 <>
- u: phuxn'seq 噴雪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0745/B0745] [#47399]
-
- ( 植 ) 茜草科 。 = [ 白丁花 ] 。 <>
- u: pøx'seq 報說 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0897] [#48356]
-
- 通知 。 <∼∼ 囡仔e5下落 。 >
- u: seq soeq(漳)/səq(泉) søeq 說 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0783/A0816/A0828] [#50961]
-
- ( 1 ) 講 。
( 2 ) 講解 。 <( 1 )∼ 謝 ; ∼ 笑 。
( 2 )∼ 書 ; ∼ 明 。 >
- u: seq 刷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0783] [#50962]
-
- 塗漆e5工具 。 < 漆 ∼ 。 >
- u: seq 雪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0783/A0828] [#50963]
-
- < 落 ∼ 。 >
- u: seq 撒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0783] [#50964]
-
- 用手指掖 。 <∼ 鹽 ; ∼ 砂 。 >
- u: seq 屑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0783] [#50965]
-
- 收成物e5屑仔 。 < 拾稻 ∼ ; 魚 ∼ 。 >
- u: seq'ar 雪仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0783/A0828] [#50974]
-
- = [ 雪柑 ] 。 <>
- u: seq'ar'hoef 雪仔花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0783/A0828] [#50975]
-
- 鑲ti7眠床台e5雕刻裝飾 。 <>
- u: seq'ar'kafm 雪仔柑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0783/A0828] [#50976]
-
- = [ 雪柑 ] 。 <>
- u: seq'beeng 說明 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0788/A0819/A0828] [#50978]
-
- 解說清楚 。 <∼∼ hou7人聽 。 >
- u: seq'bø 雪帽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0789/A0828] [#50979]
-
- 男人寒天戴e5帽仔 。 <>
- u: seq'zeeng soeq'zeeng(漳)/səq'zeeng(泉) søeq'zeeng 說情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0787/A0818/A0828] [#50980]
-
- 講情 。 < 替人 ∼∼ ; hou7我 ∼∼ -- leh - lah ; 伊to m7聽人 ∼∼ 。 >
- u: seq'chiøx soeq'chiøx(漳)/səq'chiøx(泉) søeq'chiøx 說笑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0787/A0818/A0828] [#50981]
-
- 講笑 。 <>
- u: seq'tva 說錯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0787] [#50982]
-
- 講m7 - tioh8 。 <>
- u: seq'hoef søeq'hoef 雪花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0789/A0828] [#50983]
-
- ( 1 ) 夾雨e5雪 。
( 2 ) = [ 雪仔花 ] 。
( 3 ) = [ 紫菜 ] 。 <>
- u: seq'kafm səq'kafm(泉) 雪柑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0784/A0828] [#50984]
-
- ( 植 ) 柑仔e5一種 。 <>
- u: seq'kaux səq'kaux(泉) 說教 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0784/A0828] [#50985]
-
- 教訓 。 <>
- u: seq'khie 說起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0785/A0828] [#50986]
-
- 講起 , 提倡 。 <>
- u: seq'laai 雪梨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0789/A0828] [#50988]
-
- 支那山東省e5白色e5梨 。 <>
- u: seq'oafn'viw 雪鴛鴦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0784/A0828] [#50989]
-
- ( 植 ) 石蕊科 , = [ 月來香 ] 。 <>
- u: seq'oe søeq'øe 說話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0784/A0816/A0828] [#50991]
-
- 講話 。 <>
- u: seq'peh soeq'peh(漳)/səq'peh(泉) søeq'peh 說白 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0789/A0819/A0828] [#50995]
-
- 用俗語 、 普通話講 , 講話淺白 。 <>
- u: seq'phoax soeq'phoax(漳)/səq'phoax(泉) søeq'phoax 說破 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0789/A0819/A0828] [#50996]
-
- 說明 , 解釋內容 。 < 拜託先生 ∼∼ 。 >
- u: seq'seq 屑屑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0786] [#50998]
-
- 紛紛散落 。 < 魚脯幼 ∼∼ ; 雨仔 ∼∼ ; 飯 ∼∼ 。 >
- u: seq'seq 雪雪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0786/A0828] [#50999]
-
- kah - na2雪hiah白 。 < 白 ∼∼ 。 >
- u: seq'tøf'sia søeq'tøf'sia 說多謝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0788/A0000] [#51000]
-
- 謝禮 。 < Ka7人 ∼∼∼ 。 >
- u: sviaf'seq 聲說 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0630] [#52461]
-
- 聲音 , 音色 。 < phaiN2 ∼∼; ∼∼ 響亮 ; ∼∼ 放khah緊 -- leh = 嚴格訓誡 。 >
- u: sit'seq 實說 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0716] [#54283]
-
- 實在講 , 實話 。 <∼∼ 亦無防 。 >
- u: sngf'kvoaa seq'taxng 霜寒雪凍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0773] [#54899]
-
- 形容非常寒冷 。 < ~ ~ ~ ~ 你亦敢出來 ! ? >
- u: sngf'seq 霜雪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0773] [#54910]
-
- 霜kap雪 。 < 有經 ∼∼ 有逢春 = 意思 : 有苦才有樂 。 >
- u: soeq seq(漳) søeq 搾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0816/A0783] [#55597]
-
- 掙 ( chiN ) 物件落去缺縫 。 <∼ 人縫 ; 壁縫用草絪ka7伊 ∼-- leh ;∼ hou7伊在 ; ∼ 齒 。 >
- u: seq'sia 說謝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0817/A0785/A0828] [#55602]
-
- 鳴謝 。 < 對伊 ∼∼ 。 >
- u: seq'siaau 說精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0786/A0817/A0828] [#55603]
-
- = [ 旋精 ] 。 <>
- u: tah'seq 踏雪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0006] [#56602]
-
- 觀賞雪景 。 < 去大屯山 ∼∼ 。 >
- u: tah'seq siim'muii 踏雪 尋梅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0006] [#56603]
-
- ( 1 ) 觀賞雪景 , chhoe7梅仔 。
( 2 ) 用粉鳥等做材料e5料理 。 <>
- u: taf'seq'seq 乾撒撒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0006] [#57635]
-
- 乾kah long2無水分 。 <>
- u: thoaan'miaa'seq'sviaf 傳名說聲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0444] [#61056]
-
- 四界批評 。 < Hou7人 ~ ~ ~ ~ 。 >
- u: tiu'seq 稻屑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0273] [#63303]
-
- 收割e5時lak落來e5稻穗 。 < 拾 ~ ~ 。 >
- u: toa'seq 大雪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0428] [#64391]
- heavy snow
- 大e5雪 。 <>
- u: seq'tva səq'tva(泉) 說錯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0787/A0828] [#66657]
-
- 講m7 - tioh8話 。 <>
- u: seq'seq 說說 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0786] [#67924]
-
- = [ 說 ]( 2 ) 。 <>
- u: seq'seq 撒撒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0786/A0790] [#67925]
-
- = [ 撒 ] 。 <>