Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for 雇***, found 14,
chviax [wt] [HTB] [wiki] u: chviax; (kox) [[...]][i#] [p.]
employ, to hire
chviax be khie [wt] [HTB] [wiki] u: chviax be khie; chviax bøe khie [[...]][i#] [p.]
cannot afford to hire
雇不起
chviarchiaf [wt] [HTB] [wiki] u: chviax'chiaf [[...]][i#] [p.]
hire a cab or truck together with its driver
雇車
chviarzuun [wt] [HTB] [wiki] u: chviax'zuun [[...]][i#] [p.]
charter or hire a boat
雇船
chviarkafng [wt] [HTB] [wiki] u: chviax'kafng [[...]][i#] [p.]
hired laborer, hire a workman
雇工
chviarlaang [wt] [HTB] [wiki] u: chviax'laang [[...]][i#] [p.]
hire, engage (servant, official help, laborer)
雇人
chviax laang khaux, bøo bagsae. [wt] [HTB] [wiki] u: chviax laang khaux, bøo bak'sae. [[...]][i#] [p.]
If you want something done well, you have to do it yourself. (Lit. Hire people to cry, but they have no tears.)
雇人哭無眼淚,求人不如靠己。
ciwkvef [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kvef [[...]][i#] [p.]
keep night watch
守夜
kiørkafng [wt] [HTB] [wiki] u: kiøx'kafng [[...]][i#] [p.]
call workers to do the work
叫工,雇工
kox [wt] [HTB] [wiki] u: kox [[...]][i#] [p.]
hire, to employ
雇,僱
korzuo [wt] [HTB] [wiki] u: kox'zuo [[...]][i#] [p.]
employer (This term is only used on official documents). In colloquial Taiwanese usually "thau-ke" is used. Under the influence of Mandarin "lau-pan" is frequently used
雇主
koroaan [wt] [HTB] [wiki] u: kox'oaan [[...]][i#] [p.]
underlings in government offices
雇員