Taiwanese-English dictionary full-text search
Input was: u:tai u:tai. Searched Maryknoll for u:tai u:tai, found 355, display thaau-100-zoa:
- Alegsantai [wt] [HTB] [wiki] u: Af'lek'safn'tai [[...]][i#] [p.]
- Alexander the Great (356-323 B.C.)
- 亞歷山大
- arnzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: axn'zeeng [[...]][i#] [p.]
- law case, circumstances of a judicial case, details of a case
- 案情
- auxlo [wt] [HTB] [wiki] u: au'lo [[...]][i#] [p.]
- back road, bribe
- 後路,後門
- auxtai [wt] [HTB] [wiki] u: au'tai; (au'te) [[...]][i#] [p.]
- coming or next generation
- 後代
- baytai [wt] [HTB] [wiki] u: bae'tai [[...]][i#] [p.]
- bad affairs
- 壞事
- bafnhøee [wt] [HTB] [wiki] u: barn'hoee; barn'høee [[...]][i#] [p.]
- try to turn back an adverse tide
- 挽回
- baxnsex [wt] [HTB] [wiki] u: ban'sex; (ban'six) [[...]][i#] [p.]
- for all ages, generation after generation
- 萬世
- baxntai [wt] [HTB] [wiki] u: ban'tai [[...]][i#] [p.]
- endless generations afterward, eternity
- 萬代
- beeng [wt] [HTB] [wiki] u: beeng; (miaa) [[...]][i#] [p.]
- name, designation, title, rank, position, honor, fame, reputation, famous, valuable, precious, great
- 名
- benghiern [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'hiern [[...]][i#] [p.]
- evident, clearly, manifest
- 明顯
- bengsuu [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'suu [[...]][i#] [p.]
- noun
- 名詞
- bie [wt] [HTB] [wiki] u: bie; (suie) [[...]][i#] [p.]
- pretty, nice, beautiful
- 美
- bykoafn taixhofng [wt] [HTB] [wiki] u: bie'koafn tai'hofng [[...]][i#] [p.]
- beautiful and dignified
- 美觀大方
- biefnputliao [wt] [HTB] [wiki] u: biern'pud'liao [[...]][i#] [p.]
- unavoidable, no help for it
- 免不了,難免
- biefnsiuo taixzay [wt] [HTB] [wiki] u: biern'siuo tai'zay [[...]][i#] [p.]
- dispensed from fasting, dispensation from fasting (Catholic term)
- 免守大齋
- bin'ix taixpiao [wt] [HTB] [wiki] u: biin'ix tai'piao [[...]][i#] [p.]
- people's representatives
- 民意代表
- bintiofngsi'tai [wt] [HTB] [wiki] u: biin'tiorng'sii'tai [[...]][i#] [p.]
- time of Judges (OT)
- 民長時代
- bøo hexløh [wt] [HTB] [wiki] u: bøo he'løh [[...]][i#] [p.]
- not to the point, whereabouts is unknown
- 不得要領,沒下落
- bøviar bøciaq [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'viar bøo'ciaq; (bøo'viar bøo'jiaq) [[...]][i#] [p.]
- certainly not, groundless, unfounded
- 毫無根據,無稽之談
- bøo lie ee taixcix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo lie ee tai'cix [[...]][i#] [p.]
- It's none of your business.
- 沒你的事,少管閒事
- bøo simcviaa [wt] [HTB] [wiki] u: bøo sym'cviaa [[...]][i#] [p.]
- be reluctant to do, absent minded
- 沒有心情
- bøsviu-bøniu [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'sviu'bøo'niu; bøo'sviu-bøo'niu [[...]][i#] [p.]
- come to mind suddenly
- 無意間
- bøta'tit'oaa [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'taf'tid'oaa [[...]][i#] [p.]
- cannot help it , no other recourse
- 無奈何,不得已
- bøtaixzaai [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'tai'zaai [[...]][i#] [p.]
- frivolous, flighty
- 輕浮
- bøo taixcix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo tai'cix [[...]][i#] [p.]
- have nothing to do, never mind
- 沒事做,不要緊
- bøo-tixtai [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'ti'tai; bøo-ti'tai [[...]][i#] [p.]
- does not concern one, be none of one's business
- 無關 ...的事,不相干
- boefaf [wt] [HTB] [wiki] u: boea'af; bøea'ar [[...]][i#] [p.]
- at the end, at last
- 後來
- bogtai [wt] [HTB] [wiki] u: bok'tai [[...]][i#] [p.]
- greatest
- 莫大
- bofng-bølo [wt] [HTB] [wiki] u: bofng'bøo'lo; bofng/bof-bøo'lo [[...]][i#] [p.]
- not to find the road in the dark, find no solution to a difficult case
- 找不到路,摸不著頭緒
- bongboong taixhae [wt] [HTB] [wiki] u: boong'boong tai'hae [[...]][i#] [p.]
- boundless ocean
- 茫茫大海
- Bongkor taixhw [wt] [HTB] [wiki] u: Boong'kor tai'hw [[...]][i#] [p.]
- medical quack
- 蒙古大夫
- bukiongtai [wt] [HTB] [wiki] u: buu'kioong'tai [[...]][i#] [p.]
- infinite, infinitely great (math term)
- 無窮大
- buliaau [wt] [HTB] [wiki] u: buu'liaau [[...]][i#] [p.]
- dejected, purposeless, unhappy, uneasy, silly, tiresome, tasteless
- 無聊
- bunbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: buun'beeng [[...]][i#] [p.]
- civilization
- 文明
- bunhak [wt] [HTB] [wiki] u: buun'hak [[...]][i#] [p.]
- literature, letters
- 文學
- zaf'nii [wt] [HTB] [wiki] u: zar'nii [[...]][i#] [p.]
- early years, some years ago
- 早年
- zaileeng [wt] [HTB] [wiki] u: zaai'leeng [[...]][i#] [p.]
- talents, capacities
- 才能
- zaitai [wt] [HTB] [wiki] u: zay'tai [[...]][i#] [p.]
- know serious state of affairs
- 知道事態嚴重
- zabtai kiernsied [wt] [HTB] [wiki] u: zap'tai kiexn'sied [[...]][i#] [p.]
- ten great establishments
- 十大建設
- zeacie [wt] [HTB] [wiki] u: zex'cie; (kixm'cie) [[...]][i#] [p.]
- restraint, repression, restrain, keep from, hold in check, hold back
- 制止
- zekjim tioxngtai [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'jim tiong'tai; (tiong'tai zeg'jim) [[...]][i#] [p.]
- heavy responsibility
- 責任重大,重大責任
- zerngjiin kunzuo [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'jiin kwn'zuo [[...]][i#] [p.]
- man of honor, gentleman
- 正人君子
- zerngkheq [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'kheq [[...]][i#] [p.]
- politician
- 政客
- zengsiin [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'siin [[...]][i#] [p.]
- animal spirits, vitality, the spiritual part of man that has an existence apart from the body, the spirit of, mental faculty
- 精神
- zerngtai [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'tai [[...]][i#] [p.]
- just and fair
- 正大
- zerngtai kongbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: zexng'tai kofng'beeng [[...]][i#] [p.]
- fair and frank, just and pure of mind
- 正大光明
- zhagtiøh [wt] [HTB] [wiki] u: zhak'tiøh [[...]][i#] [p.]
- pierced, punctured
- 刺到
- zhawkyn taixsaix [wt] [HTB] [wiki] u: zhao'kyn tai'saix [[...]][i#] [p.]
- grass roots ambassador, trainee under the 4H Club exchange program
- 草根大使
- Chvitaang-sitai [wt] [HTB] [wiki] u: Zhvef'taang'sii'tai; Zhvef/Chvy'taang-sii'tai [[...]][i#] [p.]
- the Bronze Age
- 青銅時代
- zheg [wt] [HTB] [wiki] u: zheg [[...]][i#] [p.]
- to negotiate
- 協調
- zhefng'afn [wt] [HTB] [wiki] u: zherng'afn [[...]][i#] [p.]
- inquire after a person's health, pay one's respect to
- 請安
- zhengzhwn-kii [wt] [HTB] [wiki] u: zhefng'zhwn'kii; zhefng'zhwn-kii; (zhefng'zhwn-sii'tai) [[...]][i#] [p.]
- youthful days, puberty
- 青春期,青春時代
- zhefngkaux [wt] [HTB] [wiki] u: zherng'kaux [[...]][i#] [p.]
- a polite term used before asking a question (Lit. I beg you to instruct me.)
- 請教
plus 255 more ...