Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Maryknoll for Dead, found 209, display thaau-100-zoa:
- aq [wt] [HTB] [wiki] u: aq [[...]][i#] [p.]
- duck, drake
- 鴨子
- armho [wt] [HTB] [wiki] u: axm'ho [[...]][i#] [p.]
- rain in the dead of night
- 入夜之雨
- anseg [wt] [HTB] [wiki] u: afn'seg [[...]][i#] [p.]
- rest
- 安息
- ang'ii [wt] [HTB] [wiki] u: aang'ii [[...]][i#] [p.]
- female spirit medium possessed by and speaks for the spirits of the dead
- 女巫
- benghwn [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'hwn [[...]][i#] [p.]
- marriage ceremony for persons already dead marriage ceremony for a couple, one of whom has already died
- 冥婚
- bengsiu [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'siu; (ym'siu) [[...]][i#] [p.]
- birth anniversary of a person already dead
- 冥壽,陰壽,忌辰
- bøzhae-kafng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zhae'kafng [[...]][i#] [p.]
- waste of effort, in vain, wasted effort
- 徒勞,沒用
- bøkhuix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'khuix [[...]][i#] [p.]
- breathless, expired
- 斷氣
- bøngx [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'ngx [[...]][i#] [p.]
- having none to look to, as parents whose sons are all dead or have gone wrong, no hope of reforming, returning, or again prospering
- 無望
- boafnchid [wt] [HTB] [wiki] u: boarn'chid [[...]][i#] [p.]
- seventh day memorial for the dead
- 滿七
- boadlo [wt] [HTB] [wiki] u: boat'lo [[...]][i#] [p.]
- miserable end, dead end, impasse
- 末路
- boong [wt] [HTB] [wiki] u: boong [[...]][i#] [p.]
- die, perish, go away, absent or escaped
- 亡
- bonghuun [wt] [HTB] [wiki] u: boong'huun [[...]][i#] [p.]
- the soul (spirit) of a dead person
- 亡魂
- but [wt] [HTB] [wiki] u: but [[...]][i#] [p.]
- sink, drown, be submerged, go into hiding, obscurity or oblivion, take property away from another, die, dead
- 沒
- zarsie [wt] [HTB] [wiki] u: zax'sie [[...]][i#] [p.]
- fake death, pretend to be dead
- 詐死
- zafsie zafhør [wt] [HTB] [wiki] u: zar'sie zar'hør [[...]][i#] [p.]
- the sooner dead the better (a curse)
- 早死早好
- zaixsex [wt] [HTB] [wiki] u: zai'sex; (zai'svef) [[...]][i#] [p.]
- be among the living, be living, be in the world, not dead
- 在世,在生
- zaixsvef [wt] [HTB] [wiki] u: zai'svef [[...]][i#] [p.]
- be among the living, be living, be in the world, not dead
- 在世
- zharngzhao [wt] [HTB] [wiki] u: zhaxng'zhao [[...]][i#] [p.]
- die, dead
- 死去
- chim'ia [wt] [HTB] [wiki] u: chym'ia [[...]][i#] [p.]
- in the dead of night
- 深夜
- chimkvef pvoaria [wt] [HTB] [wiki] u: chym'kvef pvoax'ia [[...]][i#] [p.]
- in the dead of night, midnight
- 深更半夜
- chitgøeh [wt] [HTB] [wiki] u: chid'goeh; chid'gøeh; (chid'geh) [[...]][i#] [p.]
- July, the seventh month of lunar year, when the spirits of the dead are let out of the underworld and are specially worshipped
- 七月
- ciar [wt] [HTB] [wiki] u: ciar [[...]][i#] [p.]
- person (equivalent to the 'er' of maker or speaker), final relative particle, who, often used to form an adjective
- 者
- cynzay [wt] [HTB] [wiki] u: cirn'zay [[...]][i#] [p.]
- earthquake disaster
- 震災
- zoadlo [wt] [HTB] [wiki] u: zoat'lo [[...]][i#] [p.]
- dead end, impasse, a road with no return, retreat or cut off
- 絕路
- zuix-bangbaang [wt] [HTB] [wiki] u: zuix'baang'baang; zuix-baang'baang [[...]][i#] [p.]
- dead drunk
- 爛醉
- zuylausy [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'laau'sy [[...]][i#] [p.]
- dead body flowing in the water
- 水流屍
- zuyphoe [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'phoe; zuie'phøe [[...]][i#] [p.]
- white cloth over the dead body in the coffin
- 蓋在屍體上的被單(白布)
- zuytefng [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'tefng [[...]][i#] [p.]
- water lantern, a paper lantern put in the water to guide the spirit of the dead
- 水燈(為普渡亡魂)
- enghuun [wt] [HTB] [wiki] u: efng'huun [[...]][i#] [p.]
- spirits or souls of war dead (honorable)
- 英魂
- engleeng [wt] [HTB] [wiki] u: efng'leeng [[...]][i#] [p.]
- noble spirit, souls or spirits of the dead
- 英靈
- erngsviaf jii tør [wt] [HTB] [wiki] u: exng'sviaf jii tør [[...]][i#] [p.]
- dead on the spot at the first shot
- 應聲而倒
- hae [wt] [HTB] [wiki] u: hae [[...]][i#] [p.]
- sea, ocean, vast, large, extensive
- 海
- harn [wt] [HTB] [wiki] u: harn [[...]][i#] [p.]
- rumor
- 謠傳
- hiauhphøee [wt] [HTB] [wiki] u: hiauq'phoee; hiauq'phøee [[...]][i#] [p.]
- slough off dead skin
- 脫皮
- hoesefng [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'sefng; hoee'sefng [[...]][i#] [p.]
- return to life
- 回生
- hoethiefn hoadsut [wt] [HTB] [wiki] u: hoee'thiefn hoat'sut; hoee'thiefn hoat'sut [[...]][i#] [p.]
- Nothing can be done to revive the dead or to save the dying
- 回天乏術
- hongkym [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'kym; (hoong'kym'axng) [[...]][i#] [p.]
- jars containing the bones of the dead
- 納骨甕
- hunhuy pheksaxn [wt] [HTB] [wiki] u: huun'huy pheg'saxn [[...]][i#] [p.]
- frightened out of one's wits, as good as dead
- 魂飛魄散
- yboong [wt] [HTB] [wiki] u: ie'boong [[...]][i#] [p.]
- already dead
- 已亡
- ykefng [wt] [HTB] [wiki] u: ie'kefng [[...]][i#] [p.]
- already, This word is always used together with the final particle "a" to mean something has been or had been completed or finished. (The tone of "a" is always the same as the tone of the word which precedes it.)
- 已經
- ykox [wt] [HTB] [wiki] u: ie'kox [[...]][i#] [p.]
- already dead, the deceased, the late…
- 已故
- ysie [wt] [HTB] [wiki] u: ie'sie; (ie'suo, ie'boong) [[...]][i#] [p.]
- already dead
- 已死
- iaxzeng [wt] [HTB] [wiki] u: ia'zeng [[...]][i#] [p.]
- dead of night, still of the night
- 夜靜
- Iamhae [wt] [HTB] [wiki] u: Iaam'hae [[...]][i#] [p.]
- Dead Sea
- 鹽海,死海
- imhuun [wt] [HTB] [wiki] u: ym'huun [[...]][i#] [p.]
- soul or spirit of a dead person
- 陰魂
- Itcioxng kofng seeng baxnkud kof. [wt] [HTB] [wiki] u: Id cioxng kofng seeng ban kud kof.; Id'cioxng kofng seeng ban'kud kof. [[...]][i#] [p.]
- general achieves renown over the dead bodies of 10,000 soldiers — The achievements of a general cost thousands of lives.
- 一將功成萬骨枯。
- jixnsy [wt] [HTB] [wiki] u: jin'sy [[...]][i#] [p.]
- identify (dead) bodies
- 認屍
- kaf phøx jiin boong [wt] [HTB] [wiki] u: kaf phøx jiin boong [[...]][i#] [p.]
- home in ruins and family members dead or scattered (referring to situations resulting from great disasters)
- 家破人亡
- kefviar [wt] [HTB] [wiki] u: kea'viar [[...]][i#] [p.]
- feigned, pretended, false
- 假的 假裝
- kefsie [wt] [HTB] [wiki] u: kea'sie [[...]][i#] [p.]
- pretended death, play dead, feign death
- 裝死
- kefsie kaf-lie [wt] [HTB] [wiki] u: kea'sie kaf'lie; kea'sie kaf-lie; (kea'sie laf'lie) [[...]][i#] [p.]
- won't have anything to do with anyone (Lit. pretend to be dead)
- 裝死
- khan'ang'ii [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'aang'ii [[...]][i#] [p.]
- woman who can bring up spirits of the dead
- 牽紅姨,引魂者
- khanboong [wt] [HTB] [wiki] u: khafn'boong [[...]][i#] [p.]
- bring up the spirits of the dead, as a medium does
- 牽亡
- khysie hoesefng [wt] [HTB] [wiki] u: khie'sie hoee'sefng; khie'sie hoee'sefng [[...]][i#] [p.]
- restore the dead to life again
- 起死回生
- khiaukhix [wt] [HTB] [wiki] u: khiaw'khix [[...]][i#] [p.]
- bent, be dead (slang)
- 翹了,死了
- khiøhhongsuie [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq'hofng'suie [[...]][i#] [p.]
- take up a dead body and bury elsewhere, to collect the bones in an urn, re-burial, re-interment
- 撿骨
- khiøhkym [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq'kym; (khiøq kud'thaau) [[...]][i#] [p.]
- collect the bones of the dead for re-burial
- 撿骨
plus 109 more ...