Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Maryknoll for Gaau, found 171, display thaau-100-zoa:
- aiiøq [wt] [HTB] [wiki] u: ay'iøq [[...]][i#] [p.]
- exclamation of astonishment or pain
- 哎喲
- bøe ciah [wt] [HTB] [wiki] u: be'ciah; bøe ciah [[...]][i#] [p.]
- poor appetite owing to illness, not to be able to eat very much
- 沒有食慾
- bøexhux [wt] [HTB] [wiki] u: be hux; bøe'hux [[...]][i#] [p.]
- too late to do something
- 來不及
- bofng [wt] [HTB] [wiki] u: bofng; bofng/bof; (mof, bof) [[...]][i#] [p.]
- touch, feel, feel about, feel for with fingers
- 摸
- zar [wt] [HTB] [wiki] u: zar [[...]][i#] [p.]
- early, ancient, former
- 早
- zag [wt] [HTB] [wiki] u: zag [[...]][i#] [p.]
- vexed or disturbed by children, flies or mosquitoes
- 擾,齪
- zao [wt] [HTB] [wiki] u: zao [[...]][i#] [p.]
- run, to escape, run away
- 跑,走
- zhar [wt] [HTB] [wiki] u: zhar [[...]][i#] [p.]
- disturb, make a disturbance, annoy by noise and clamor, noisy
- 吵鬧
- Cid ee gynnar cyn gaau zhar, liampvy zhar boeq ciah pviar, liampvy zhar boeq lym tee. [wt] [HTB] [wiki] u: Cid ee girn'nar cyn gaau zhar, liaam'pvy zhar boeq ciah pviar, liaam'pvy zhar boeq lym tee.; Cid'ee girn'ar cyn gaau zhar, liaam'pvy zhar bøeq ciah pviar, liaam'pvy zhar bøeq lym tee. [[...]][i#] [p.]
- This kid really bothers people, one minute he wants you to get him some cakes to eat, the next minute he wants you to get him some tea to drink.
- 這個小孩很會吵, 一下子吵著要吃餅, 一 下子又吵著要喝茶。
- chinchviu [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'chviu [[...]][i#] [p.]
- just like, like as if, similar to, in the same manner or way, a likeness, resemble
- 好像,相似
- chiwsiøh [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'siøh [[...]][i#] [p.]
- perspiration on the palms of the hand
- 手汗
- zhox [wt] [HTB] [wiki] u: zhox [[...]][i#] [p.]
- vinegar
- 醋
- zhoaxn [wt] [HTB] [wiki] u: zhoaxn [[...]][i#] [p.]
- on the contrary, instead, unexpectedly
- 反而
- zhutkex [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'kex; (zhud) [[...]][i#] [p.]
- buyer offering a lower price, talk down the price
- 講價,還價
- ciah [wt] [HTB] [wiki] u: ciah; (sit) [[...]][i#] [p.]
- eat, live on, get money out of someone, to live off someone, live so long, take or use snuff, tobacco or wine
- 吃,食
- ciaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciaau; (zoaan) [[...]][i#] [p.]
- complete, even, equal, well mixed like bread dough
- 全,齊全
- zørlaang/zøealaang [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'laang; zøx/zøex'laang; (zoex'laang) [[...]][i#] [p.]
- behavior, be a man, act humanely
- 為人,做人
- had [wt] [HTB] [wiki] u: had [[...]][i#] [p.]
- shout, bawl, to roar at, to thunder at, to say disagreeable things, speak loud and angrily
- 吆喝,叱吒,責怪
- gaau [wt] [HTB] [wiki] u: gaau [[...]][i#] [p.]
- clever, wise, skillful, be good at doing or making (something)
- 能幹,賢,善於
- gaubofng [wt] [HTB] [wiki] u: gaau'bofng; gaau'bofng/bof [[...]][i#] [p.]
- lagging, always procrastinating, diligent but slow in action
- 慢吞吞(做事)
- Gauzar [wt] [HTB] [wiki] u: Gaau'zar [[...]][i#] [p.]
- Good morning!
- 早安!
- gauzngf [wt] [HTB] [wiki] u: gaau'zngf [[...]][i#] [p.]
- be fond of dressing up
- 愛打扮
- gaau zørlaang [wt] [HTB] [wiki] u: gaau zøx'laang [[...]][i#] [p.]
- kind and hospitable
- 待人好,善於為人
- gau'hvay [wt] [HTB] [wiki] u: gaau'hvay [[...]][i#] [p.]
- complain of unfair treatment, discrimination or undeserved punishment, like to complain
- 叫屈
- gaau khaicvii [wt] [HTB] [wiki] u: gaau khay'cvii [[...]][i#] [p.]
- spends a lot of money, likes to spend money
- 很會花錢
- gaau kiernkor [wt] [HTB] [wiki] u: gaau kiexn'kor [[...]][i#] [p.]
- very superstitious and observant of old rites, believe in omens
- 禁忌多,易責怪人
- gaukurn [wt] [HTB] [wiki] u: gaau'kurn [[...]][i#] [p.]
- fond of making a racket, fond of making practical jokes or playing tricks
- 好玩
- gaulaang [wt] [HTB] [wiki] u: gaau'laang [[...]][i#] [p.]
- great man, a V.I.P.
- 大人物,偉人
- gaau liah oexphang [wt] [HTB] [wiki] u: gaau liah oe'phang [[...]][i#] [p.]
- fond of quibbling, catch (a person) in his own words, trip (a person) up
- 善捉人語病
- gaau ølør [wt] [HTB] [wiki] u: gaau øf'lør [[...]][i#] [p.]
- good at passing out compliments
- 很會褒獎人
- gaau phahphaix [wt] [HTB] [wiki] u: gaau phaq'phaix [[...]][i#] [p.]
- skillful at managing (affairs, things)
- 善於安排,差遣別人
- gausviu [wt] [HTB] [wiki] u: gaau'sviu [[...]][i#] [p.]
- good at planning or scheming (often with idea of cunning)
- 多謀
- gausøo [wt] [HTB] [wiki] u: gaau'søo [[...]][i#] [p.]
- lagging, always procrastinating, slow in action
- 慢吞吞(做事,走路)
- gaau thagzheq [wt] [HTB] [wiki] u: gaau thak'zheq [[...]][i#] [p.]
- be good at the books
- 功課好
- gesea [wt] [HTB] [wiki] u: gee'sea; gee'søea; (sea'gee) [[...]][i#] [p.]
- satirize, mock, criticize
- 諷刺
- hawkef [wt] [HTB] [wiki] u: hao'kef [[...]][i#] [p.]
- talk in a shrill voice
- 大嗓子
- himsien [wt] [HTB] [wiki] u: hym'sien [[...]][i#] [p.]
- long for, much desire, to envy in good sense, admire
- 羨慕,欣羨
- hvoaa [wt] [HTB] [wiki] u: hvoaa; (kvoo) [[...]][i#] [p.]
- snore
- 打鼾
- in'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: yn'ieen [[...]][i#] [p.]
- fate or influence which brings lovers together
- 姻緣
- jymnai [wt] [HTB] [wiki] u: jirm'nai [[...]][i#] [p.]
- patience, endure
- 忍耐
- kafgaau [wt] [HTB] [wiki] u: kar'gaau [[...]][i#] [p.]
- to doubt whether a person is able to get something done
- 沒那麼能幹
- kaix [wt] [HTB] [wiki] u: kaix [[...]][i#] [p.]
- Used as an adverb, means "extremely" or "very"
- 蓋,極
- kaesiefn [wt] [HTB] [wiki] u: kaix'siefn [[...]][i#] [p.]
- person who likes to boast
- 蓋仙
- kefgaau [wt] [HTB] [wiki] u: kea'gaau [[...]][i#] [p.]
- put on airs, with an air of importance, proudly, in a haughty manner
- 假裝能幹,自作聰明
- kekkhofng [wt] [HTB] [wiki] u: keg'khofng [[...]][i#] [p.]
- jest, play the fool
- 裝瘋
plus 71 more ...