Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Maryknoll for Khao, found 243, display thaau-100-zoa:
- aekhao [wt] [HTB] [wiki] u: aix'khao [[...]][i#] [p.]
- entrance to gully
- 隘口
- befkhao-thiq [wt] [HTB] [wiki] u: bea'khao'thiq; bea'khao-thiq [[...]][i#] [p.]
- tin plate
- 馬口鐵
- biedkhiør [wt] [HTB] [wiki] u: biet'khiør; (biet'khao) [[...]][i#] [p.]
- kill a person to prevent him from disclosing a secret
- 滅口
- bixnchix [wt] [HTB] [wiki] u: bin'chix; (bien'chix, khao'chix) [[...]][i#] [p.]
- oral exam
- 面試
- biøxkhao [wt] [HTB] [wiki] u: biø'khao [[...]][i#] [p.]
- temple court or entrance
- 廟口
- bidto [wt] [HTB] [wiki] u: bit'to [[...]][i#] [p.]
- density
- 密度
- zaf hoxkhao [wt] [HTB] [wiki] u: zaf ho'khao [[...]][i#] [p.]
- make checks from house to house (said of police or census officials)
- 查戶口
- zaai [wt] [HTB] [wiki] u: zaai [[...]][i#] [p.]
- natural ability, talent, mental faculty
- 才
- zefng cidkhawkhix [wt] [HTB] [wiki] u: zefng cit'khao'khix [[...]][i#] [p.]
- strive for vindication, struggle for honor or success to prove one's worth
- 爭一口氣
- zengkhao [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'khao; (zefng'khar, zefng'miau) [[...]][i#] [p.]
- exquisite, exquisiteness, fine, subtle, ingenious, elaborate
- 精巧,精妙
- zhaupurn [wt] [HTB] [wiki] u: zhaw'purn [[...]][i#] [p.]
- handwritten copy, a manuscript copy
- 抄本
- zherngkhao [wt] [HTB] [wiki] u: zhexng'khao [[...]][i#] [p.]
- muzzle of a gun
- 鎗口
- chix [wt] [HTB] [wiki] u: chix [[...]][i#] [p.]
- try, to test, to experiment, a test, examine, an examination
- 試
- zhuiekhao [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khao [[...]][i#] [p.]
- the mouth, at the lips
- 口邊
- zhuiekhawzhuiekhao [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khao'zhuix'khao [[...]][i#] [p.]
- be unable to recall something very familiar
- 好像知道而說不出來
- zhuiekhiim [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khiim; (khao'khiim) [[...]][i#] [p.]
- harmonica
- 口琴
- zhutkhao [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'khao [[...]][i#] [p.]
- export, an exit
- 出口
- zhutkhao boxek [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'khao bo'ek [[...]][i#] [p.]
- export trade
- 出口貿易
- zhutkhao hoex [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'khao hoex; zhud'khao høex; (goa'siaw hoex) [[...]][i#] [p.]
- products for export
- 出口貨
- zhutkhawsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'khao'siofng [[...]][i#] [p.]
- exporters
- 出口商
- zhutkhao siongjiin [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'khao siofng'jiin [[...]][i#] [p.]
- make insulting remarks
- 出口傷人
- zhutkhawsoex [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'khao'soex; zhud'khao'søex [[...]][i#] [p.]
- export duty
- 出口稅
- cvikhao [wt] [HTB] [wiki] u: cvii'khao; (giim'cvii'khao) [[...]][i#] [p.]
- space covered by the eaves or porch
- 屋簷前
- ciarkhao [wt] [HTB] [wiki] u: ciax'khao; (ciax'suu) [[...]][i#] [p.]
- excuse, pretext, to seize an excuse or pretext
- 藉口,藉詞
- cviaa [wt] [HTB] [wiki] u: cviaa; (seeng) [[...]][i#] [p.]
- become, acceptable, all right, almost, in round numbers or in rough quantity
- 將近,近,約,成
- ciahkhao [wt] [HTB] [wiki] u: ciaq'khao [[...]][i#] [p.]
- an excuse, a pretext
- 藉口
- cirnzhutkhao-siofng [wt] [HTB] [wiki] u: cixn'zhud'khao'siofng; cixn'zhud'khao-siofng [[...]][i#] [p.]
- import export business
- 進出口商
- cirnkhao [wt] [HTB] [wiki] u: cixn'khao [[...]][i#] [p.]
- enter a port, imports
- 進口
- cirnkhao boxek [wt] [HTB] [wiki] u: cixn'khao bo'ek [[...]][i#] [p.]
- import trade
- 進口貿易
- cirnkhao hoex [wt] [HTB] [wiki] u: cixn'khao hoex; cixn'khao høex [[...]][i#] [p.]
- imported goods
- 進口貨
- cirnkhao siofng [wt] [HTB] [wiki] u: cixn'khao siofng [[...]][i#] [p.]
- importers
- 進口商
- cirnkhao soex [wt] [HTB] [wiki] u: cixn'khao soex; cixn'khao søex [[...]][i#] [p.]
- import duty
- 進口稅
- cirnkhao-søealut [wt] [HTB] [wiki] u: cixn'khao'soex'lut; cixn'khao-søex'lut [[...]][i#] [p.]
- import tariff
- 進口稅率
- ciøhkhao [wt] [HTB] [wiki] u: ciøq'khao [[...]][i#] [p.]
- pretext, the pretext of
- 藉口
- cit ke'khao [wt] [HTB] [wiki] u: cit kef'khao; (kuy kef'khao) [[...]][i#] [p.]
- whole family
- 閤家
- cit khawkhix [wt] [HTB] [wiki] u: cit khao'khix [[...]][i#] [p.]
- in one breath, without stop, breath, justification, face
- 一口氣
- zoankog hoxkhao tiauzaf [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'kog ho'khao tiaau'zaf [[...]][i#] [p.]
- national census
- 全國戶口調查
- zofngjinkhao [wt] [HTB] [wiki] u: zorng'jiin'khao [[...]][i#] [p.]
- total population
- 總人口
- zuxkhao [wt] [HTB] [wiki] u: zu'khao [[...]][i#] [p.]
- stop talking
- 住口
- haykhao [wt] [HTB] [wiki] u: hae'khao [[...]][i#] [p.]
- seaport, sea shore
- 海口,海岸
- hamkhawsngx [wt] [HTB] [wiki] u: haam'khao'sngx [[...]][i#] [p.]
- calculate mentally, (hold the account in one's mouth)
- 心算
- haxnzex [wt] [HTB] [wiki] u: han'zex; (zex'han) [[...]][i#] [p.]
- restriction, a limit, ration, to restrict, to limit
- 限制
- hang'ar-khao [wt] [HTB] [wiki] u: hang'ar'khao; hang'ar-khao [[...]][i#] [p.]
- the entrance to a lane
- 巷口
- gegnie [wt] [HTB] [wiki] u: gek'nie [[...]][i#] [p.]
- grate on the ears (of statements), hard to listen to
- 逆耳
- goaxbin [wt] [HTB] [wiki] u: goa'bin; (goa'khao) [[...]][i#] [p.]
- outside
- 外面
- goaxkhao [wt] [HTB] [wiki] u: goa'khao [[...]][i#] [p.]
- outside, the exterior
- 外面,外頭
- hiexnzai [wt] [HTB] [wiki] u: hien'zai [[...]][i#] [p.]
- present (time), the present tense, at present, now
- 現在
- hø cioong khao zhud [wt] [HTB] [wiki] u: hø cioong khao zhud [[...]][i#] [p.]
- Careless talk may get one into trouble. (Trouble comes out of the mouth.)
- 禍從口出
- hofkhao [wt] [HTB] [wiki] u: hor'khao [[...]][i#] [p.]
- dangerous place, the part of a hand between the thumb and the index finger (tiger's mouth)
- 虎口
- hoxkhao [wt] [HTB] [wiki] u: ho'khao [[...]][i#] [p.]
- census registration
- 戶口
- hoxkhao zhaupurn [wt] [HTB] [wiki] u: ho'khao zhaw'purn [[...]][i#] [p.]
- copy or abstract of one's census register
- 戶口謄本
- hof khawhø [wt] [HTB] [wiki] u: hof khao'hø [[...]][i#] [p.]
- shout slogans
- 呼口號
- hoxkhao mia'pho [wt] [HTB] [wiki] u: ho'khao miaa'pho [[...]][i#] [p.]
- household identification folder
- 戶口名簿
- hoxkhao phofzaf [wt] [HTB] [wiki] u: ho'khao phor'zaf [[...]][i#] [p.]
- census taking
- 戶口普查
- hoxkhao thengpurn [wt] [HTB] [wiki] u: ho'khao theeng'purn [[...]][i#] [p.]
- copy or abstract of one's census register
- 戶口謄本
- hoxkhao tiauzaf [wt] [HTB] [wiki] u: ho'khao tiaau'zaf [[...]][i#] [p.]
- census taking
- 戶口調查
- hoagieen khawgie [wt] [HTB] [wiki] u: hoaf'gieen khao'gie [[...]][i#] [p.]
- flowery speeches, honeyed words
- 花言巧語
- hoarnbøe jinkhao [wt] [HTB] [wiki] u: hoaxn'be jiin'khao; hoaxn'bøe jiin'khao [[...]][i#] [p.]
- deal in human beings, white slavery
- 販賣人口
- hoarn khawkefng [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn khao'kefng [[...]][i#] [p.]
- retract one's deposition
- 反口供
- isefng [wt] [HTB] [wiki] u: ii'sefng [[...]][i#] [p.]
- declining years of a person's life
- 餘生
- ixkhao tongsviaf [wt] [HTB] [wiki] u: i'khao toong'sviaf [[...]][i#] [p.]
- The same thing is said by different mouths. People are unanimous in their opinion.
- 異口同聲
- itkaf sorkhao [wt] [HTB] [wiki] u: id'kaf sox'khao [[...]][i#] [p.]
- family of several members
- 一家數口
- iwkhao busym [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'khao buu'sym [[...]][i#] [p.]
- say what one does not mean
- 有口無心
- iwkhao kaipy [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'khao kay'py [[...]][i#] [p.]
- Where there are mouths (to praise him), there are his memorial tablets. — praised by all
- 有口皆碑
- iwkhao lan'gieen [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'khao laan'gieen [[...]][i#] [p.]
- unable to speak out in one's own defense
- 有口難言
- iuleeng [wt] [HTB] [wiki] u: iw'leeng [[...]][i#] [p.]
- spirits of the departed
- 幽靈
- viuu jip hofkhao [wt] [HTB] [wiki] u: viuu jip hor'khao [[...]][i#] [p.]
- hopeless perilous situation (Lit. sheep in a tiger's mouth)
- 羊入虎口
- jinkhao [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'khao [[...]][i#] [p.]
- population, individuals, mouths to feed (in a family)
- 人口
- jinkhao aplek [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'khao ab'lek [[...]][i#] [p.]
- over-population
- 人口壓力
plus 143 more ...