Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for Theh, found 105, display thaau-100-zoa:
be koeachiuo [wt] [HTB] [wiki] u: be koex'chiuo; bøe køex'chiuo [[...]][i#] [p.]
unable to do something successfully
沒得手
bøzhae [wt] [HTB] [wiki] u: bøo zhae [[...]][i#] [p.]
regrettable, unfortunate, unlucky, too bad, wasteful, unworthy
可惜
bøsviu-bøniu [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'sviu'bøo'niu; bøo'sviu-bøo'niu [[...]][i#] [p.]
come to mind suddenly
無意間
zhanhngg zhuotheh [wt] [HTB] [wiki] u: zhaan'hngg zhux'theh [[...]][i#] [p.]
land and houses
田地房屋,家園
zhuotheh [wt] [HTB] [wiki] u: zhux'theh [[...]][i#] [p.]
residence, house, house and yard, houses in general
住宅,屋園
ciofng [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng; (ciafng) [[...]][i#] [p.]
used with a verb expressing future action (about to or going to), used with a noun functioning as a direct object (ciofng is very often used immediately before the object in an inverted construction in which the object precedes the main verb instead of following it thereby directing attention to and emphasizes the object.)
zuxtheh [wt] [HTB] [wiki] u: zu'theh [[...]][i#] [p.]
residence, a dwelling
住宅
zuxtheh-khw [wt] [HTB] [wiki] u: zu'theh'khw; zu'theh-khw [[...]][i#] [p.]
residential area, district, or quarter
住宅區
eftuhtuq [wt] [HTB] [wiki] u: ea'tuq'tuq [[...]][i#] [p.]
very short (in stature)
很矮
hien [wt] [HTB] [wiki] u: hien [[...]][i#] [p.]
appear, to reveal, current, now, present, modern, at the moment, ready, actual, available
現,馬上
hioong [wt] [HTB] [wiki] u: hioong [[...]][i#] [p.]
male, masculine, virile, heroes, chiefs, heroic, ruthless, brave, strong, martial, ambitious, to triumph
雄,狠,急速
hiongtheh [wt] [HTB] [wiki] u: hiofng'theh [[...]][i#] [p.]
unlucky house where occupant dies or meets other mishaps
凶宅
yn kuie jip theh [wt] [HTB] [wiki] u: yn kuie jip theh [[...]][i#] [p.]
invite ghosts into one's home — employ a person who afterwards proves very injurious
引狼入室
kaizaix [wt] [HTB] [wiki] u: kay'zaix [[...]][i#] [p.]
fortunately, luckily, lucky
僥倖,幸虧
kaw [wt] [HTB] [wiki] u: kaw [[...]][i#] [p.]
hand over, deliver, associate, to exchange
kea [wt] [HTB] [wiki] u: kea; køea; (thiab) [[...]][i#] [p.]
put something under the leg(s) of furniture so as to make it steady, raise furniture higher by putting bricks or blocks under the legs
køea khaf [wt] [HTB] [wiki] u: kea'khaf; køea khaf [[...]][i#] [p.]
use a stool or other support to get up higher, put something under a piece of furniture so as to make it steady or to raise it higher
墊腳
khix [wt] [HTB] [wiki] u: khix [[...]][i#] [p.]
go away, past, gone, remove. An auxiliary verb indicating that movement is away from the speaker
khylaai [wt] [HTB] [wiki] u: khie'laai [[...]][i#] [p.]
get out of bed, Get up! Used as a suffix means "up", "peh khi-lai"爬起來get up, get up! "Theh khi-lai"拿起來take up, "kng khi-lai"抬起來 lift a weight with another's help
起來
khiøq [wt] [HTB] [wiki] u: khiøq [[...]][i#] [p.]
pick up, to gather, bear (a child), sharpen (a saw)
拾,撿
khu'hek [wt] [HTB] [wiki] u: khw'hek [[...]][i#] [p.]
region, district, zone, area
區域
kiongkioong [wt] [HTB] [wiki] u: kioong'kioong [[...]][i#] [p.]
by force, forcibly, against one's will
硬,強迫的
køeachiuo [wt] [HTB] [wiki] u: koex'chiuo; køex'chiuo; (kex'chiuo) [[...]][i#] [p.]
pass from one man to another (money, things etc.), do something successfully
過手,得手
loxngkef svoartheh [wt] [HTB] [wiki] u: long'kef svoax'theh [[...]][i#] [p.]
family all scattered and quite dispersed
家破人亡
nar [wt] [HTB] [wiki] u: nar; (theh) [[...]][i#] [p.]
hold in the hand, to grasp, take, arrest
nax [wt] [HTB] [wiki] u: nax [[...]][i#] [p.]
expose to sunlight, to sun
晾,曝,曬
parnghviesag [wt] [HTB] [wiki] u: paxng'hvix'sag [[...]][i#] [p.]
get rid of, throw away
放掉
phviaf [wt] [HTB] [wiki] u: phviaf [[...]][i#] [p.]
throw at one, fling at, hurl at, pitch
拋,丟,甩
pøfkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: pør'koarn [[...]][i#] [p.]
have a thing in one's charge, safekeeping
保管
su'theh [wt] [HTB] [wiki] u: sw'theh [[...]][i#] [p.]
private residence
私宅
thautheh [wt] [HTB] [wiki] u: thaw'theh [[...]][i#] [p.]
steal
偷拿
thee [wt] [HTB] [wiki] u: thee; (theh) [[...]][i#] [p.]
to lift by hand, to raise, arouse, pick up, cause to rise or happen, to mention, bring forward, suggest, obtain
theh [wt] [HTB] [wiki] u: theh; (thoeh, thee) [[...]][i#] [p.]
take up with the hand, carry or take in the hand (a small object)
拿,提
theh [wt] [HTB] [wiki] u: theh [[...]][i#] [p.]
dwelling, residence, house
theh be khix [wt] [HTB] [wiki] u: theh be khix; theh bøe khix [[...]][i#] [p.]
unable to carry (from want of strength or because things too many)
拿不了
theh be tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: theh be tiaau; theh bøe tiaau [[...]][i#] [p.]
unable to retain (hold)
拿不住
theh-bøe tyntang [wt] [HTB] [wiki] u: theh be tirn'tang; theh-bøe tirn'tang [[...]][i#] [p.]
cannot lift it
提不動
theqzhud [wt] [HTB] [wiki] u: theh'zhud [[...]][i#] [p.]
raise (a question, opinion etc), to table, put forth
提出
theh zhutkhix [wt] [HTB] [wiki] u: theh zhud'khix [[...]][i#] [p.]
take out, Take it out!
拿出去
theh khylaai [wt] [HTB] [wiki] u: theh khie'laai [[...]][i#] [p.]
lift up (a small object)
拿起來
theqlaai [wt] [HTB] [wiki] u: theh'laai [[...]][i#] [p.]
bring (a small article) in the hand
拿來
theqphøef`ee [wt] [HTB] [wiki] u: theh'phef'ee; theh'phøef`ee [[...]][i#] [p.]
mailman, postman
郵差
theqtvia [wt] [HTB] [wiki] u: theh'tvia [[...]][i#] [p.]
engage, to get engaged to someone
訂婚
theh tngflaai [wt] [HTB] [wiki] u: theh tngr'laai [[...]][i#] [p.]
to demand back, bring back
拿回來
theqtørtngr [wt] [HTB] [wiki] u: theh'tøx'tngr [[...]][i#] [p.]
to demand back, bring back (a small thing)
拿回
tngr [wt] [HTB] [wiki] u: tngr; (zoarn) [[...]][i#] [p.]
turn, to transfer, turn about, to return, manage and arrange

plus 5 more ...