Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for baxn, found 31,
baxn'gie [wt] [HTB] [wiki] u: ban'gie; (ban'gieen) [[...]][i#] [p.]
words uttered without much thought, unsupported or unfounded remarks
漫語,漫言
baxn'guu kau sayjiø [wt] [HTB] [wiki] u: ban'guu kau sae'jiø [[...]][i#] [p.]
put off work, slow to get started (Lit. A sluggish ox leaves a lot of manure and urine.)
懶牛屎尿多
baxn'ieen [wt] [HTB] [wiki] u: ban'ieen [[...]][i#] [p.]
spread like creeping plants, used figuratively of evils
蔓延
baxn'id [wt] [HTB] [wiki] u: ban'id [[...]][i#] [p.]
if perchance, by any chance, should there be
萬一
baxn'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: ban'iuo [[...]][i#] [p.]
all things
萬有
baxn'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: ban'iuu [[...]][i#] [p.]
tour without a serious purpose, travel about for pleasure
漫遊
baxn'iuo ynlek [wt] [HTB] [wiki] u: ban'iuo irn'lek [[...]][i#] [p.]
gravitation
萬有引力
baxn'oe [wt] [HTB] [wiki] u: ban'oe [[...]][i#] [p.]
cartoons
漫畫
baxn'oexkaf [wt] [HTB] [wiki] u: ban'oe'kaf [[...]][i#] [p.]
cartoonist
漫畫家
baxn'og [wt] [HTB] [wiki] u: ban'og [[...]][i#] [p.]
all the evils, extremely evil
萬惡
baxn'og iim uii siuo [wt] [HTB] [wiki] u: ban'og iim uii siuo [[...]][i#] [p.]
Lewdness is the worst of all sins.
萬惡淫為首
Baxn'oong cy Oong [wt] [HTB] [wiki] u: Ban'oong cy Oong [[...]][i#] [p.]
King of kings
萬王之王
chiengieen baxn'gie [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn'gieen ban'gie [[...]][i#] [p.]
many, many words, million words in my heart but don't know where to begin
千言萬語
chiengiin bea zhux, baxn'giin bea zhuopvy. [wt] [HTB] [wiki] u: chiefn'giin bea zhux, ban'giin bea zhux'pvy.; chiefn'giin bøea zhux, ban'giin bøea zhux'pvy. [[...]][i#] [p.]
It is ten times easier to buy a good house than to get good neighbors.
千金買房子,萬金買鄰居。
ypi baxn'id [wt] [HTB] [wiki] u: ie'pi ban'id [[...]][i#] [p.]
provide against any contingency
以備萬一
oong [wt] [HTB] [wiki] u: oong [[...]][i#] [p.]
prince, king, ruler, rule over, royal, regal
pau'haam baxn'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: paw'haam ban'iuo [[...]][i#] [p.]
embracing all things
包含萬有
siuo [wt] [HTB] [wiki] u: siuo [[...]][i#] [p.]
head, the chief, leader, the first, beginning, capital, classifier of songs, poems, hymns ("nng siuo sy" means two poems)