Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for by, found 276, display thaau-100-zoa:
armbea [wt] [HTB] [wiki] u: axm'bea [[...]][i#] [p.]
secret code, secret signs used by a store to indicate the actual value of a commodity which is not known to outsiders
暗碼
anzeng [wt] [HTB] [wiki] u: afn'zeng [[...]][i#] [p.]
quiet, in repose
安靜
arnciaux [wt] [HTB] [wiki] u: axn'ciaux [[...]][i#] [p.]
act according to, go by, in accordance with
按照
arngøeh [wt] [HTB] [wiki] u: axn'goeh; axn'gøeh [[...]][i#] [p.]
monthly, by the month
按月
arnho [wt] [HTB] [wiki] u: axn'ho [[...]][i#] [p.]
door by door
按戶
arnjit [wt] [HTB] [wiki] u: axn'jit [[...]][i#] [p.]
daily, every day, by day
按日
ankaf [wt] [HTB] [wiki] u: afn'kaf [[...]][i#] [p.]
insure the welfare of one's family, to set up a household by marriage
安家
Anpeeng kofpør [wt] [HTB] [wiki] u: Afn'peeng kor'pør [[...]][i#] [p.]
Fort Zeelandia in Tainan, built by the Dutch in the 17th century
安平古堡
arnpo [wt] [HTB] [wiki] u: axn'po [[...]][i#] [p.]
one by one, step by step
按步
ang'ii [wt] [HTB] [wiki] u: aang'ii [[...]][i#] [p.]
female spirit medium possessed by and speaks for the spirits of the dead
女巫
Anglaubang [wt] [HTB] [wiki] u: Aang'laau'bang [[...]][i#] [p.]
Dream of the Red Chamber, great Chinese novel authored by Tsau Hsueh-chin during the Ching Dynasty
紅樓夢
aplek [wt] [HTB] [wiki] u: ab'lek [[...]][i#] [p.]
pressure
壓力
appvie [wt] [HTB] [wiki] u: ab'pvie [[...]][i#] [p.]
flatten by pressure
壓扁
auxzhutsix [wt] [HTB] [wiki] u: au'zhud'six; (au'six) [[...]][i#] [p.]
future life by reincarnation
來世
awcih [wt] [HTB] [wiki] u: ao'cih; (ao'tng) [[...]][i#] [p.]
break by bending
折斷
auxsix [wt] [HTB] [wiki] u: au'six; (au'zhud'six) [[...]][i#] [p.]
future life by reincarnation
來世
awtng [wt] [HTB] [wiki] u: ao'tng; (ao'cih) [[...]][i#] [p.]
break by bending
折斷
baktaam [wt] [HTB] [wiki] u: bag'taam [[...]][i#] [p.]
soil by wetting
沾濕
bagtao [wt] [HTB] [wiki] u: bak'tao [[...]][i#] [p.]
ink utensil used by the carpenter to make markings
墨斗
baxnban putkhør [wt] [HTB] [wiki] u: ban'ban pud'khør [[...]][i#] [p.]
absolutely forbidden, by all means no, under no circumstance
萬萬不可
bag'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: bak'iuu [[...]][i#] [p.]
tears caused by cold or smoke
眼水,眼淚
baxn'id [wt] [HTB] [wiki] u: ban'id [[...]][i#] [p.]
if perchance, by any chance, should there be
萬一
bafnkoef chiutiin [wt] [HTB] [wiki] u: barn'koef chiuu'tiin [[...]][i#] [p.]
trace the vine and get a melon, get a clue and follow it up step by step, so as to learn the truth of a matter
摘瓜抽藤,追根究底
baxnsiexntoong [wt] [HTB] [wiki] u: ban'sien'toong [[...]][i#] [p.]
slowpoke, container or place for placing bones of deceased that are not picked up by relatives
做事慢半拍,萬善堂
barng [wt] [HTB] [wiki] u: barng [[...]][i#] [p.]
mosquito
蚊子
badsad [wt] [HTB] [wiki] u: bat'sad [[...]][i#] [p.]
bed bug
臭蟲
Bad thaity ciaq zaiviar tølo. [wt] [HTB] [wiki] u: Bad thaai'ty ciaq zay'viar tøf'lo. [[...]][i#] [p.]
learn by experience (Idiom. He who slaughters pigs knows how meat should be cut.)
曾殺豬才知道刀法。
bauh siogmih [wt] [HTB] [wiki] u: bauh siok'mih [[...]][i#] [p.]
buy things cheap by lot
大買便宜貨
bee [wt] [HTB] [wiki] u: bee [[...]][i#] [p.]
tempt, charm, fascinate
迷,誘惑
bøe [wt] [HTB] [wiki] u: be; bøe; (boe, mai) [[...]][i#] [p.]
sell
befcie [wt] [HTB] [wiki] u: bea'cie [[...]][i#] [p.]
numerical character used by business men in China
碼子
bøexge [wt] [HTB] [wiki] u: be'ge; bøe'ge [[...]][i#] [p.]
earn a living by entertaining with skills or stunts
賣藝
beeng [wt] [HTB] [wiki] u: beeng [[...]][i#] [p.]
bright, clear, light, intelligent, plain, apparent
benghoaf iuo zuo [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'hoaf iuo zuo [[...]][i#] [p.]
the beauty has already been won by someone
名花有主
benghog [wt] [HTB] [wiki] u: beeng'hog [[...]][i#] [p.]
bliss in the next world (used by pagans)
冥福
byboarn [wt] [HTB] [wiki] u: bie'boarn; (bie'moar) [[...]][i#] [p.]
perfect, harmonious, peaceful
美滿
bycviw [wt] [HTB] [wiki] u: bie'cviw [[...]][i#] [p.]
pulp made by grinding rice in water
米漿
by'ioong [wt] [HTB] [wiki] u: bie'ioong [[...]][i#] [p.]
beautify the face, to make-up
美容
bykhngf [wt] [HTB] [wiki] u: bie'khngf [[...]][i#] [p.]
rice-bran separated from the rice by mortar and pestle
米糠
bykoax [wt] [HTB] [wiki] u: bie'koax [[...]][i#] [p.]
divine by rice
米卦
by'mau [wt] [HTB] [wiki] u: bie'mau [[...]][i#] [p.]
attractive looks, beautiful face of a woman
美貌
by'miau [wt] [HTB] [wiki] u: bie'miau; (bie'biau) [[...]][i#] [p.]
grand, magnificent, sublime, excellent, splendid
美妙
by'moar [wt] [HTB] [wiki] u: bie'moar; (bie'boarn) [[...]][i#] [p.]
perfect, harmonious, peaceful
美滿
by'naa [wt] [HTB] [wiki] u: bie'naa [[...]][i#] [p.]
finely woven basket for holding rice
米籮
by'niuu [wt] [HTB] [wiki] u: bie'niuu [[...]][i#] [p.]
food, provisions
米糧
bi'tahbirn [wt] [HTB] [wiki] u: by'taq'birn [[...]][i#] [p.]
vitamin
維他命
Binkoaan zho'po [wt] [HTB] [wiki] u: Biin'koaan zhof'po [[...]][i#] [p.]
Fundamental Knowledge in Democracy, a book dealing with the procedures of parliamentary rule, authored by Dr. Sun Yat-sen
民權初步
bixnsef [wt] [HTB] [wiki] u: bin'sef [[...]][i#] [p.]
veil worn by woman in church
面紗
bixnsek [wt] [HTB] [wiki] u: bin'sek [[...]][i#] [p.]
know by sight, familiar with
面熟,面善
binsoarn [wt] [HTB] [wiki] u: biin'soarn [[...]][i#] [p.]
popular election, elected by the people
民選
bidpox [wt] [HTB] [wiki] u: bit'pox [[...]][i#] [p.]
closely or densely spread over, densely covered by clouds or with secret agents and guards everywhere
密佈
[wt] [HTB] [wiki] u: bø; (bø'ar, ciøh'bø) [[...]][i#] [p.]
mill, millstone
磑,石磨
bø'høee-bøphøef [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'hoee'bøo'phoef; bøo'høee-bøo'phøef [[...]][i#] [p.]
didn't communicate by letter, didn't correspond
沒來信
bøo laau utøe [wt] [HTB] [wiki] u: bøo laau ii'te; bøo laau uu'tøe [[...]][i#] [p.]
put a man too much to shame, as by severe scolding before others
不留餘地
bømee [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'mee [[...]][i#] [p.]
edge blunted, as by use
無刃
bøsianglo [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'siaang'lo [[...]][i#] [p.]
not going by the same road
不同路
boxbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: bo'beeng [[...]][i#] [p.]
be attracted by a person's name
慕名
bøefgee [wt] [HTB] [wiki] u: boea'gee; bøea'gee [[...]][i#] [p.]
year-end dinner given by a shop owner to entertain his employees on the 16th of the twelfth moon, during which an employee would know that he will not be hired for the coming year if the head of a cooked chicken is pointed at his seat
尾牙
boghii [wt] [HTB] [wiki] u: bok'hii [[...]][i#] [p.]
wooden fish used by a bonze as a drum or hand metronome to keep time when chanting prayers
木魚
bong jii seng'uix [wt] [HTB] [wiki] u: bong jii sefng'uix [[...]][i#] [p.]
be awe-stricken by merely looking at it
望而生畏
buu zex ii su [wt] [HTB] [wiki] u: buu zex ii su [[...]][i#] [p.]
won't help the matter, not enough by a long shot, inadequate, to no avail
無濟於事
bu'han-liong [wt] [HTB] [wiki] u: buu'han'liong; buu'han-liong [[...]][i#] [p.]
unlimited, not circumscribed by limits, indefinite, boundless, immense, without measure
無限量
bu'ix-tiofng [wt] [HTB] [wiki] u: buu'ix'tiofng; buu'ix-tiofng; (bøo'ix'tiofng) [[...]][i#] [p.]
unexpectedly, unintentionally, by accident
無意中
bwlek [wt] [HTB] [wiki] u: buo'lek [[...]][i#] [p.]
military power, by force
武力
bwlek kansiap [wt] [HTB] [wiki] u: buo'lek kafn'siap [[...]][i#] [p.]
interfere by use of force
武力干涉
buxnpog [wt] [HTB] [wiki] u: bun'pog; (pog'koax) [[...]][i#] [p.]
consult a diviner, inquire by divination
問卜,卜卦
budsiw [wt] [HTB] [wiki] u: but'siw [[...]][i#] [p.]
confiscation, seizure, confiscate
沒收

plus 176 more ...