Taiwanese-English dictionary full-text search


Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.

Dictionary:

Searched Maryknoll for gu'to, found 20, display thaau-15:
Citlie [wt] [HTB] [wiki] u: Cid'lie [[...]][i#] [p.]
the "Weaving Maid", a constellation celebrated in song and fable as lover of "Cowboy", another constellation, who are separated by the Milky Way and permitted to meet once a year, worshipped on July 7 along with "gu-nng"
織女
gu [wt] [HTB] [wiki] u: gu [[...]][i#] [p.]
meet, run into, come across, to encounter, to treat, opportunity, win confidence (of a superior, etc) to rival, match with
gu [wt] [HTB] [wiki] u: gu (uo) [[...]][i#] [p.]
lodge in, to sojourn, dwell in, home, residence, lodging, to borrow (as a metaphor)
gu'hefng [wt] [HTB] [wiki] u: guu'hefng [[...]][i#] [p.]
self-depreciatory reference to oneself when addressing a colleague or friend less advanced in age (usually used in correspondence)
愚兄
Gu'thaau bøo tuix befzhuix. [wt] [HTB] [wiki] u: Guu'thaau bøo tuix bea'zhuix. [[...]][i#] [p.]
not to the point, unconnected, incongruous (Lit. The head of an ox does not match the mouth of a horse.)
牛頭不對馬嘴,文不對題
gu'tiofng gu'haux [wt] [HTB] [wiki] u: guu'tiofng guu'haux [[...]][i#] [p.]
blind devotion to one's lord and parents
愚忠愚孝
gu'tøf [wt] [HTB] [wiki] u: guu'tøf [[...]][i#] [p.]
butcher knife for cattle
牛刀
gu'tøf siøfchix [wt] [HTB] [wiki] u: guu'tøf siør'chix [[...]][i#] [p.]
waste of energy (Lit. use a large butcher knife to cut a little thing)
牛刀小試
gu'to [wt] [HTB] [wiki] u: guu'to [[...]][i#] [p.]
ox-tripe, gluttony
牛肚,老饕
lefgu [wt] [HTB] [wiki] u: lea'gu [[...]][i#] [p.]
treat (a person) with due courtesy (respect), be polite and respectful to (a person), respectful treatment
禮遇
thaai kef iong gu'tøf [wt] [HTB] [wiki] u: thaai kef iong guu'tøf thaai køef iong guu'tøf [[...]][i#] [p.]
use an ox knife to kill a fowl — employ large means to regulate a small matter
殺雞用牛刀
thaikef nar tiøh eng gu'tøf [wt] [HTB] [wiki] u: thaai'kef nar tiøh eng guu'tøf thaai'køef nar tiøh eng guu'tøf [[...]][i#] [p.]
Why use a cattle knife to kill a chicken? — Great talent can be used for better purpose or for greater results
殺雞焉用牛刀
tikøf khafn tuix gu'hy khix [wt] [HTB] [wiki] u: ty'køf khafn tuix guu'hy khix [[...]][i#] [p.]
to bring a boar to the cow market"" (literally); to put the saddle on the wrong horse
張冠李戴,牛頭不對馬嘴
to [wt] [HTB] [wiki] u: to [[...]][i#] [p.]
belly, stomach, abdomen, paunch

plus 5 more ...