Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Maryknoll for hør hør, found 333, display thaau-100-zoa:
- aix ka'ti hør [wt] [HTB] [wiki] u: aix kaf'ti hør [[...]][i#] [p.]
- egotistical, selfish, self love
- 自私的
- arngto [wt] [HTB] [wiki] u: axng'to [[...]][i#] [p.]
- cunning, crafty, deceitful
- 陰險
- bagseg [wt] [HTB] [wiki] u: bak'seg [[...]][i#] [p.]
- power of calculating or recognizing at a glance
- 眼識,眼力
- Bayteg zhud høfsurn. [wt] [HTB] [wiki] u: Bae'teg zhud hør'surn. [[...]][i#] [p.]
- Accomplishments of child can be greater than his parents. (Lit. bad bamboo tree produces good bamboo shoots.)
- 壞竹出好筍。
- bagciw [wt] [HTB] [wiki] u: bak'ciw [[...]][i#] [p.]
- eye
- 眼睛
- bang [wt] [HTB] [wiki] u: bang [[...]][i#] [p.]
- dream
- 夢
- bad høfphvae [wt] [HTB] [wiki] u: bad hør'phvae [[...]][i#] [p.]
- know the difference between good and evil
- 能辨善惡
- bøexhør [wt] [HTB] [wiki] u: be'hør; bøe'hør [[...]][i#] [p.]
- describes an incurable sickness, a hopeless case, work which it is not possible to finish or get done
- 不會好,好不了。
- byhør [wt] [HTB] [wiki] u: bie'hør [[...]][i#] [p.]
- fine, happy, glorious
- 美好
- bixpitjieen [wt] [HTB] [wiki] u: bi'pid'jieen [[...]][i#] [p.]
- not necessarily so
- 未必然
- bixnzengkhia [wt] [HTB] [wiki] u: bin'zeeng'khia [[...]][i#] [p.]
- present a false front
- 表面工夫
- bixnseg [wt] [HTB] [wiki] u: bin'seg [[...]][i#] [p.]
- complexion, countenance
- 臉色
- bøzhae-kafng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zhae'kafng [[...]][i#] [p.]
- waste of effort, in vain, wasted effort
- 徒勞,沒用
- bøo hexløh [wt] [HTB] [wiki] u: bøo he'løh [[...]][i#] [p.]
- not to the point, whereabouts is unknown
- 不得要領,沒下落
- bøo hii, hee ma hør. [wt] [HTB] [wiki] u: bøo hii, hee ma hør. [[...]][i#] [p.]
- adopt a makeshift course (Lit. If there are no fish, shrimp will do.)
- 無魚,蝦也好,將就!將就。
- bøkef bøkiarm [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'kef bøo'kiarm [[...]][i#] [p.]
- neither too much nor too little, nothing added nothing taken away, no more, no less
- 不多不少
- bøsviar [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'sviar [[...]][i#] [p.]
- not much
- 不怎麼,不太
- bøtaxng zhøe [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'taxng zhoe; bøo'taxng zhøe [[...]][i#] [p.]
- cannot be found
- 無處尋,找不到
- bøthafng hør [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'thafng hør [[...]][i#] [p.]
- not very good
- 不太好
- bøtvia-bønii [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'tvia'bøo'nii; bøo'tvia-bøo'nii [[...]][i#] [p.]
- suddenly without reason
- 無緣無故,忽然
- bo'hoan [wt] [HTB] [wiki] u: boo'hoan [[...]][i#] [p.]
- mould, a pattern, an example
- 模範
- boviu [wt] [HTB] [wiki] u: boo'viu [[...]][i#] [p.]
- model, example (spiritual or moral), a style, manner, a fashion
- 模樣
- bøea [wt] [HTB] [wiki] u: boea; bøea; (bea) [[...]][i#] [p.]
- the tail, the rear, the stern of a ship, last, final, measure for fish or snake
- 尾
- bøeq [wt] [HTB] [wiki] u: boeq; bøeq; (beq) [[...]][i#] [p.]
- just about to, to wish, want, will, sign of future. This word is sometimes used to express a conditional clause
- 要,將要,快要,要是
- boeq hør ax [wt] [HTB] [wiki] u: boeq hør ax; bøeq hør`aq [[...]][i#] [p.]
- just about finished, recovering sick person
- 快好了
- zafsie zafhør [wt] [HTB] [wiki] u: zar'sie zar'hør [[...]][i#] [p.]
- the sooner dead the better (a curse)
- 早死早好
- zaixsvef [wt] [HTB] [wiki] u: zai'svef [[...]][i#] [p.]
- be among the living, be living, be in the world, not dead
- 在世
- zabhwn [wt] [HTB] [wiki] u: zap'hwn [[...]][i#] [p.]
- full, enough, sufficient, very, complete, exceedingly, ten parts
- 十分
- zabliaxmpøo [wt] [HTB] [wiki] u: zap'liam'pøo [[...]][i#] [p.]
- critical woman
- 發牢騷的女人
- zad twhør [wt] [HTB] [wiki] u: zad tuo'hør [[...]][i#] [p.]
- regulate or arrange it properly
- 適度,適量,測準
- zøethaau [wt] [HTB] [wiki] u: zee'thaau; zøee'thaau [[...]][i#] [p.]
- round off a sum (to the next lowest whole number)
- 整數
- zekteg [wt] [HTB] [wiki] u: zeg'teg [[...]][i#] [p.]
- accumulate merit,
- 積德
- zexngsarn [wt] [HTB] [wiki] u: zeng'sarn [[...]][i#] [p.]
- increase production
- 增產
- zhahhoe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: zhaq'hoef'ar [[...]][i#] [p.]
- kibitzer at a mahjong game, sometimes more than just a kibitzer, sometimes he also bets or invests in one of the players
- 插花(打麻將用語)
- zhai-terngheng [wt] [HTB] [wiki] u: zhai'texng'heng; zhai-texng'heng [[...]][i#] [p.]
- become angry don't like to move
- 使性子坐著不動
- zhaythaau [wt] [HTB] [wiki] u: zhae'thaau [[...]][i#] [p.]
- an omen
- 彩頭,預兆
- zheg [wt] [HTB] [wiki] u: zheg [[...]][i#] [p.]
- adjust for one's convenience
- 調整
plus 233 more ...