Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Maryknoll for had, found 136, display thaau-100-zoa:
- bad [wt] [HTB] [wiki] u: bad [[...]][i#] [p.]
- have had the experience of
- 曾經
- beng putkay zoat [wt] [HTB] [wiki] u: beng pud'kay zoat [[...]][i#] [p.]
- not destined to die (said of one who has had a narrow escape from death)
- 命不該絕
- byjiin-kex [wt] [HTB] [wiki] u: bie'jiin'kex; bie'jiin-kex [[...]][i#] [p.]
- use a pretty woman as a snare
- 美人計
- biin [wt] [HTB] [wiki] u: biin [[...]][i#] [p.]
- sleep
- 眠
- bøexzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: boe'zeng; bøe'zeeng/zeng; (bi'zeng) [[...]][i#] [p.]
- never before, before
- 未曾
- bøeq [wt] [HTB] [wiki] u: boeq; bøeq; (beq) [[...]][i#] [p.]
- just about to, to wish, want, will, sign of future. This word is sometimes used to express a conditional clause
- 要,將要,快要,要是
- bu'naixhøo [wt] [HTB] [wiki] u: buu'nai'høo; (bøo'taf'oaa) [[...]][i#] [p.]
- no other recourse, no alternative, no help for it
- 無奈何,不得已
- zay soaq [wt] [HTB] [wiki] u: zay soaq [[...]][i#] [p.]
- know when one has had enough, know when to stop
- 知道該停止
- ciaq [wt] [HTB] [wiki] u: ciaq [[...]][i#] [p.]
- not until, then and only then, not before, provided that, unless, not until after, only after, namely, some action will not take place unless or until a previous action has occurred or some specific circumstance is fulfilled
- 才
- ciah-bøexløqkhix [wt] [HTB] [wiki] u: ciah be'løh'khix; ciah-bøe'løh'khix [[...]][i#] [p.]
- can't swallow, it won't go down, food that is not good or poor quality, have no appetite
- 吃不下
- ciokbiin [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'biin [[...]][i#] [p.]
- sleep well
- 睡足
- zoeahør [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'hør [[...]][i#] [p.]
- the best, had better
- 最好
- Zuie ym kaux phvixkhafng, be lwntid ax. [wt] [HTB] [wiki] u: Zuie ym kaux phvi'khafng, be lurn'tid ax.; Zuie ym kaux phvi'khafng, bøe lurn`tid`aq. [[...]][i#] [p.]
- The water's up to my nostrils. I've had it up to here.
- 水淹至鼻, 再也不能忍,忍無可忍。
- had [wt] [HTB] [wiki] u: had [[...]][i#] [p.]
- govern, administer, manage
- 轄
- had [wt] [HTB] [wiki] u: had [[...]][i#] [p.]
- shout, bawl, to roar at, to thunder at, to say disagreeable things, speak loud and angrily
- 吆喝,叱吒,責怪
- hatbiefnkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: had'biern'koaan [[...]][i#] [p.]
- exempt from
- 豁免權
- hatsiaau [wt] [HTB] [wiki] u: had'siaau [[...]][i#] [p.]
- roar at, speak loud and angrily
- 叱責,怒吼
- hatti [wt] [HTB] [wiki] u: had'ti [[...]][i#] [p.]
- govern, to rule, administer
- 轄治
- Gienciar busym, thengciar iwix. [wt] [HTB] [wiki] u: Gieen'ciar buu'sym, thefng'ciar iuo'ix. [[...]][i#] [p.]
- Though the speaker had no evil intent, the listener took him amiss.
- 說者無心,聽者有意。
- giwtiautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: giuo'tiaau'tiaau [[...]][i#] [p.]
- pull very tight, hold onto securely
- 拉緊緊
- gøxsyn siongtvar [wt] [HTB] [wiki] u: gø'syn sioong'tvar [[...]][i#] [p.]
- endure hardships to accomplish some ambition, determination for revenge (Lit. an allusion to the King of Yueh (越王勾踐) who slept on firewood for a mattress and had a gall bladder hung over his bed to remind him of the bitterness (gall) of his defeat so
- 臥薪嘗膽
- goan'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'iuo [[...]][i#] [p.]
- possess originally, (what) one had before, (what) was here or there originally
- 原有
- hegzuo-khiofnghad [wt] [HTB] [wiki] u: hek'zuo'khiorng'had; hek'zuo-khiorng'had [[...]][i#] [p.]
- nuclear threat
- 核子恐嚇
- høfkhuxn [wt] [HTB] [wiki] u: hør'khuxn [[...]][i#] [p.]
- have a good sleep, comfortable for sleep in or on
- 好睡,睡得很沉
- hoaq [wt] [HTB] [wiki] u: hoaq; (had) [[...]][i#] [p.]
- shout, call out
- 喊,喝
- hoafn'exng [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'exng [[...]][i#] [p.]
- response, reflex, chemical reaction, effect, respond to a stimulus
- 反應
- hoggi [wt] [HTB] [wiki] u: hok'gi; (hog'gi) [[...]][i#] [p.]
- discuss a proposal or project which had been rejected or discarded previously
- 復議
- ykefng [wt] [HTB] [wiki] u: ie'kefng [[...]][i#] [p.]
- already, This word is always used together with the final particle "a" to mean something has been or had been completed or finished. (The tone of "a" is always the same as the tone of the word which precedes it.)
- 已經
- Vixhatchi [wt] [HTB] [wiki] u: Vi'had'chi [[...]][i#] [p.]
- municipality under the direct jurisdiction of the Executive Yuan (Taipei)
- 院轄市
- iaq [wt] [HTB] [wiki] u: iaq [[...]][i#] [p.]
- and (joining two phrases or clauses disjunctively), but, while, still
- 而,那麼,可是,然而,仍然
- Iaam kaux, kee zhaux. [wt] [HTB] [wiki] u: Iaam kaux, kee zhaux. [[...]][i#] [p.]
- When the salt arrived, the salted meat (or fish) had already rotted. — a remedy that arrived at too late, a measure that has been taken too late, Locking the barn door after the horse has been stolen
- 鹽到醬物已臭,為時已晚。
- iuonii [wt] [HTB] [wiki] u: iux'nii [[...]][i#] [p.]
- childhood, infancy
- 幼年
- jikym [wt] [HTB] [wiki] u: jii'kym [[...]][i#] [p.]
- now, used as the following:
- 而今,如今
- jienbii cy kib [wt] [HTB] [wiki] u: jieen'bii cy kib [[...]][i#] [p.]
- matter as urgent as if the eyebrows had caught fire
- 燃眉之急
- jiin zaai liorng khofng [wt] [HTB] [wiki] u: jiin zaai liorng khofng [[...]][i#] [p.]
- both the person and the money are lost, be deserted by the person on whom you spent all you had
- 人財兩空
- jiok buu kisu [wt] [HTB] [wiki] u: jiok buu kii'su [[...]][i#] [p.]
- as if nothing had happened, remain calm, with perfect composure
- 若無其事
- kafsuo [wt] [HTB] [wiki] u: kar'suo [[...]][i#] [p.]
- supposing that, in case that
- 假使
- Kafsuo lie na si hauxtviuo, hagsefng itteng øe cyn hvoa'hie, in'ui lie thaix pixntvoa`leq. [wt] [HTB] [wiki] u: Kar'suo lie na si hau'tviuo, hak'sefng id'teng e cyn hvoaf'hie, yn'ui lie thaix pin'tvoa lef.; Kar'suo lie na si hau'tviuo, hak'sefng id'teng øe cyn hvoaf'hie, yn'ui lie thaix pin'tvoa`leq. [[...]][i#] [p.]
- If you were the principal, the students would certainly be very happy, because you are very lazy.
- 假使你是校長,學生一定會很高興,因為你很懶惰。
- kaizaix [wt] [HTB] [wiki] u: kay'zaix [[...]][i#] [p.]
- fortunately, luckily, lucky
- 僥倖,幸虧
- khiofnghad [wt] [HTB] [wiki] u: khiorng'had [[...]][i#] [p.]
- blackmail, threaten, terrorize
- 恐嚇
- khiofnghatzoe [wt] [HTB] [wiki] u: khiorng'had'zoe [[...]][i#] [p.]
- blackmailing (offense of), intimidation, extortion
- 恐嚇罪
- kietkiok [wt] [HTB] [wiki] u: kied'kiok [[...]][i#] [p.]
- after all, in the end, in the long run, eventually, after all is said and done...
- 結局,結果
- koafnhad [wt] [HTB] [wiki] u: koarn'had [[...]][i#] [p.]
- jurisdiction, control, exercise control over
- 管轄
- koaxnhatchi [wt] [HTB] [wiki] u: koan'had'chi [[...]][i#] [p.]
- city governed in and by the surrounding county
- 縣轄市
- koafnhad hoaxn'uii [wt] [HTB] [wiki] u: koarn'had hoan'uii [[...]][i#] [p.]
- sphere of competency
- 管轄範圍
- koafnhatkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: koarn'had'koaan [[...]][i#] [p.]
- jurisdiction
- 管轄權
- koealiawkoex [wt] [HTB] [wiki] u: koex'liao'koex; køex'liao'køex [[...]][i#] [p.]
- forget the past easily, letting time pass without executing the talked of project, having had the experience several times
- 過了就忘了,早過了
- leghiarm [wt] [HTB] [wiki] u: lek'hiarm [[...]][i#] [p.]
- experience adventures, undergo dangers, had a narrow escape
- 歷險
- leeng [wt] [HTB] [wiki] u: leeng [[...]][i#] [p.]
- peace, repose, serenity, tranquility, would rather, had rather, would sooner
- 寧
- lenggoan [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'goan [[...]][i#] [p.]
- I had rather, I prefer, would rather
- 寧願
- lengkhør [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'khør; (liong'khør) [[...]][i#] [p.]
- rather, would rather, it is better, had better...
- 寧可,還是
plus 36 more ...