Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for had, found 136, display thaau-100-zoa:
bad [wt] [HTB] [wiki] u: bad [[...]][i#] [p.]
have had the experience of
曾經
beng putkay zoat [wt] [HTB] [wiki] u: beng pud'kay zoat [[...]][i#] [p.]
not destined to die (said of one who has had a narrow escape from death)
命不該絕
byjiin-kex [wt] [HTB] [wiki] u: bie'jiin'kex; bie'jiin-kex [[...]][i#] [p.]
use a pretty woman as a snare
美人計
biin [wt] [HTB] [wiki] u: biin [[...]][i#] [p.]
sleep
bøexzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: boe'zeng; bøe'zeeng/zeng; (bi'zeng) [[...]][i#] [p.]
never before, before
未曾
bøeq [wt] [HTB] [wiki] u: boeq; bøeq; (beq) [[...]][i#] [p.]
just about to, to wish, want, will, sign of future. This word is sometimes used to express a conditional clause
要,將要,快要,要是
bu'naixhøo [wt] [HTB] [wiki] u: buu'nai'høo; (bøo'taf'oaa) [[...]][i#] [p.]
no other recourse, no alternative, no help for it
無奈何,不得已
zay soaq [wt] [HTB] [wiki] u: zay soaq [[...]][i#] [p.]
know when one has had enough, know when to stop
知道該停止
ciaq [wt] [HTB] [wiki] u: ciaq [[...]][i#] [p.]
not until, then and only then, not before, provided that, unless, not until after, only after, namely, some action will not take place unless or until a previous action has occurred or some specific circumstance is fulfilled
ciah-bøexløqkhix [wt] [HTB] [wiki] u: ciah be'løh'khix; ciah-bøe'løh'khix [[...]][i#] [p.]
can't swallow, it won't go down, food that is not good or poor quality, have no appetite
吃不下
ciokbiin [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'biin [[...]][i#] [p.]
sleep well
睡足
zoeahør [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'hør [[...]][i#] [p.]
the best, had better
最好
Zuie ym kaux phvixkhafng, be lwntid ax. [wt] [HTB] [wiki] u: Zuie ym kaux phvi'khafng, be lurn'tid ax.; Zuie ym kaux phvi'khafng, bøe lurn`tid`aq. [[...]][i#] [p.]
The water's up to my nostrils. I've had it up to here.
水淹至鼻, 再也不能忍,忍無可忍。
had [wt] [HTB] [wiki] u: had [[...]][i#] [p.]
govern, administer, manage
had [wt] [HTB] [wiki] u: had [[...]][i#] [p.]
shout, bawl, to roar at, to thunder at, to say disagreeable things, speak loud and angrily
吆喝,叱吒,責怪
hatbiefnkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: had'biern'koaan [[...]][i#] [p.]
exempt from
豁免權
hatsiaau [wt] [HTB] [wiki] u: had'siaau [[...]][i#] [p.]
roar at, speak loud and angrily
叱責,怒吼
hatti [wt] [HTB] [wiki] u: had'ti [[...]][i#] [p.]
govern, to rule, administer
轄治
Gienciar busym, thengciar iwix. [wt] [HTB] [wiki] u: Gieen'ciar buu'sym, thefng'ciar iuo'ix. [[...]][i#] [p.]
Though the speaker had no evil intent, the listener took him amiss.
說者無心,聽者有意。
giwtiautiaau [wt] [HTB] [wiki] u: giuo'tiaau'tiaau [[...]][i#] [p.]
pull very tight, hold onto securely
拉緊緊
gøxsyn siongtvar [wt] [HTB] [wiki] u: gø'syn sioong'tvar [[...]][i#] [p.]
endure hardships to accomplish some ambition, determination for revenge (Lit. an allusion to the King of Yueh (越王勾踐) who slept on firewood for a mattress and had a gall bladder hung over his bed to remind him of the bitterness (gall) of his defeat so
臥薪嘗膽
goan'iuo [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'iuo [[...]][i#] [p.]
possess originally, (what) one had before, (what) was here or there originally
原有
hegzuo-khiofnghad [wt] [HTB] [wiki] u: hek'zuo'khiorng'had; hek'zuo-khiorng'had [[...]][i#] [p.]
nuclear threat
核子恐嚇
høfkhuxn [wt] [HTB] [wiki] u: hør'khuxn [[...]][i#] [p.]
have a good sleep, comfortable for sleep in or on
好睡,睡得很沉
hoaq [wt] [HTB] [wiki] u: hoaq; (had) [[...]][i#] [p.]
shout, call out
喊,喝
hoafn'exng [wt] [HTB] [wiki] u: hoarn'exng [[...]][i#] [p.]
response, reflex, chemical reaction, effect, respond to a stimulus
反應
hoggi [wt] [HTB] [wiki] u: hok'gi; (hog'gi) [[...]][i#] [p.]
discuss a proposal or project which had been rejected or discarded previously
復議
ykefng [wt] [HTB] [wiki] u: ie'kefng [[...]][i#] [p.]
already, This word is always used together with the final particle "a" to mean something has been or had been completed or finished. (The tone of "a" is always the same as the tone of the word which precedes it.)
已經
Vixhatchi [wt] [HTB] [wiki] u: Vi'had'chi [[...]][i#] [p.]
municipality under the direct jurisdiction of the Executive Yuan (Taipei)
院轄市
iaq [wt] [HTB] [wiki] u: iaq [[...]][i#] [p.]
and (joining two phrases or clauses disjunctively), but, while, still
而,那麼,可是,然而,仍然
Iaam kaux, kee zhaux. [wt] [HTB] [wiki] u: Iaam kaux, kee zhaux. [[...]][i#] [p.]
When the salt arrived, the salted meat (or fish) had already rotted. — a remedy that arrived at too late, a measure that has been taken too late, Locking the barn door after the horse has been stolen
鹽到醬物已臭,為時已晚。
iuonii [wt] [HTB] [wiki] u: iux'nii [[...]][i#] [p.]
childhood, infancy
幼年
jikym [wt] [HTB] [wiki] u: jii'kym [[...]][i#] [p.]
now, used as the following:
而今,如今
jienbii cy kib [wt] [HTB] [wiki] u: jieen'bii cy kib [[...]][i#] [p.]
matter as urgent as if the eyebrows had caught fire
燃眉之急
jiin zaai liorng khofng [wt] [HTB] [wiki] u: jiin zaai liorng khofng [[...]][i#] [p.]
both the person and the money are lost, be deserted by the person on whom you spent all you had
人財兩空
jiok buu kisu [wt] [HTB] [wiki] u: jiok buu kii'su [[...]][i#] [p.]
as if nothing had happened, remain calm, with perfect composure
若無其事
kafsuo [wt] [HTB] [wiki] u: kar'suo [[...]][i#] [p.]
supposing that, in case that
假使
kaizaix [wt] [HTB] [wiki] u: kay'zaix [[...]][i#] [p.]
fortunately, luckily, lucky
僥倖,幸虧
khiofnghad [wt] [HTB] [wiki] u: khiorng'had [[...]][i#] [p.]
blackmail, threaten, terrorize
恐嚇
khiofnghatzoe [wt] [HTB] [wiki] u: khiorng'had'zoe [[...]][i#] [p.]
blackmailing (offense of), intimidation, extortion
恐嚇罪
kietkiok [wt] [HTB] [wiki] u: kied'kiok [[...]][i#] [p.]
after all, in the end, in the long run, eventually, after all is said and done...
結局,結果
koafnhad [wt] [HTB] [wiki] u: koarn'had [[...]][i#] [p.]
jurisdiction, control, exercise control over
管轄
koaxnhatchi [wt] [HTB] [wiki] u: koan'had'chi [[...]][i#] [p.]
city governed in and by the surrounding county
縣轄市
koafnhad hoaxn'uii [wt] [HTB] [wiki] u: koarn'had hoan'uii [[...]][i#] [p.]
sphere of competency
管轄範圍
koafnhatkoaan [wt] [HTB] [wiki] u: koarn'had'koaan [[...]][i#] [p.]
jurisdiction
管轄權
koealiawkoex [wt] [HTB] [wiki] u: koex'liao'koex; køex'liao'køex [[...]][i#] [p.]
forget the past easily, letting time pass without executing the talked of project, having had the experience several times
過了就忘了,早過了
leghiarm [wt] [HTB] [wiki] u: lek'hiarm [[...]][i#] [p.]
experience adventures, undergo dangers, had a narrow escape
歷險
leeng [wt] [HTB] [wiki] u: leeng [[...]][i#] [p.]
peace, repose, serenity, tranquility, would rather, had rather, would sooner
lenggoan [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'goan [[...]][i#] [p.]
I had rather, I prefer, would rather
寧願
lengkhør [wt] [HTB] [wiki] u: leeng'khør; (liong'khør) [[...]][i#] [p.]
rather, would rather, it is better, had better...
寧可,還是

plus 36 more ...