Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Maryknoll for harm harm, found 64,
- bøexiong`tid [wt] [HTB] [wiki] u: be'iong`tid; bøe'iong`tid [[...]][i#] [p.]
- unfit for use, cannot be employed without resulting in harm to a person
- 用不得,不能用
- bøgai [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'gai [[...]][i#] [p.]
- do not matter, no harm, not in the way, all right
- 無礙
- bø'hoong [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'hoong; (buu'hoong) [[...]][i#] [p.]
- no consequence, no harm
- 無妨
- bugai [wt] [HTB] [wiki] u: buu'gai; (bøo'gai) [[...]][i#] [p.]
- do not matter, no harm, not in the way, all right
- 無礙
- zawhøea-jibmoo [wt] [HTB] [wiki] u: zao'hoea jip'moo; zao'høea-jip'moo [[...]][i#] [p.]
- stand in harm's way
- 走火入魔
- cynharm [wt] [HTB] [wiki] u: cirn'harm; (cirn'hiern) [[...]][i#] [p.]
- shake, shaken
- 震撼
- Ciuozoa ho padlaang sie. [wt] [HTB] [wiki] u: Ciux'zoa ho pat laang sie.; Ciux'zoa ho pat'laang sie. [[...]][i#] [p.]
- to harm someone by association, (because I make a promise difficult to fulfill it also hurts other people who are involved with me or who work with me to complete the promise.)
- 詛咒別人
- zokgiet [wt] [HTB] [wiki] u: zog'giet [[...]][i#] [p.]
- act very wickedly, do evil, do something that causes harm to others, mischievous child
- 調皮,淘氣,惡作劇的
- hai [wt] [HTB] [wiki] u: hai [[...]][i#] [p.]
- injure, to harm, damage, to kill, cause some one to endure some evil, vital point
- 害,壞
- haixzhux [wt] [HTB] [wiki] u: hai'zhux [[...]][i#] [p.]
- harm, detriment, disadvantage, shortcomings
- 害處
- Hai jiin zeg hai kie, hai padlaang ka'ti sie. [wt] [HTB] [wiki] u: Hai jiin zeg hai kie, hai pat'laang kaf'ti sie. [[...]][i#] [p.]
- To harm another is to harm oneself.
- 害人則害己,害別人反害己。
- haixlaang [wt] [HTB] [wiki] u: hai'laang [[...]][i#] [p.]
- harm or injure others, inflict injury upon others, involve others in troubles
- 害人
- harm [wt] [HTB] [wiki] u: harm; (hmq) [[...]][i#] [p.]
- hammer down, beat (downward) with a cane or a stone (see koxng)
- 搥打,敲,擊
- ham [wt] [HTB] [wiki] u: ham [[...]][i#] [p.]
- sink, to fall, harm another with trumped up charges, drop into, entrap, beguile
- 陷
- harm'oe [wt] [HTB] [wiki] u: haxm'oe [[...]][i#] [p.]
- exaggerated talk
- 謬言,虛言
- go [wt] [HTB] [wiki] u: go [[...]][i#] [p.]
- err, mislead, to harm, delay, mismanage
- 誤
- goxjiin goxkie [wt] [HTB] [wiki] u: go'jiin go'kie [[...]][i#] [p.]
- harm both others and oneself
- 誤人誤己
- goxsiofng [wt] [HTB] [wiki] u: go'siofng [[...]][i#] [p.]
- harm by mistake
- 誤傷
- gui'hai [wt] [HTB] [wiki] u: guii'hai [[...]][i#] [p.]
- endanger, to harm, injure
- 危害
- hmq [wt] [HTB] [wiki] u: hmq; (harm) [[...]][i#] [p.]
- beat (downward) with a cane or a stone (see koxng)
- 擊,砸
- hø [wt] [HTB] [wiki] u: hø; (e) [[...]][i#] [p.]
- calamity, disaster, misfortune, evil, bring disaster upon, to harm, injure, do evil to
- 禍
- hø'hoong [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hoong [[...]][i#] [p.]
- What's the harm?
- 何妨
- høxkog iongbiin [wt] [HTB] [wiki] u: hø'kog iofng'biin [[...]][i#] [p.]
- bring disaster upon the state and the people, harm the state and injure the people
- 禍國殃民
- honghoax [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'hoax [[...]][i#] [p.]
- public morals
- 風化
- iwsurn bueg [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'surn buu'eg [[...]][i#] [p.]
- There is only harm, no advantage.
- 有損無益,有害無益
- kor'ix [wt] [HTB] [wiki] u: kox'ix [[...]][i#] [p.]
- intentional, purposely, on purpose, deliberately
- 故意
- konghai [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'hai [[...]][i#] [p.]
- public nuisance, environmental pollution
- 公害
- lixhai [wt] [HTB] [wiki] u: li'hai [[...]][i#] [p.]
- interest and disinterest, good and harm, advantages and disadvantages, sharp, shrewd, severe, injurious
- 利害
- peahai [wt] [HTB] [wiki] u: pex'hai [[...]][i#] [p.]
- injurious practices, harm, damage, harmful effect
- 弊害
- pve [wt] [HTB] [wiki] u: pve; pve/pvi; (pvi, peng) [[...]][i#] [p.]
- sickness, illness, disease, fault, defect, vice, injure, to harm, incapable, weak
- 病
- put'hoong [wt] [HTB] [wiki] u: pud'hoong [[...]][i#] [p.]
- might as well, no harm in trying...
- 不妨
- sngftng [wt] [HTB] [wiki] u: sngr'tng [[...]][i#] [p.]
- spoil, to dirty and spoil, harm, damage, injure
- 損壞,損害
- thudzao [wt] [HTB] [wiki] u: thut'zao [[...]][i#] [p.]
- slip out of its place, get out of joint or out of gear, let slip out of our hand (an animal held too loosely), let a pen or instrument in the hand slip out of place, so as to do harm unintentionally, to escape
- 滑脫
- tok [wt] [HTB] [wiki] u: tok [[...]][i#] [p.]
- poison, toxin, venom, harm, malice, spite, poisonous, noxious, venomous, malicious, malevolent
- 毒