Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Maryknoll for kam, found 35,
- bøtapsab [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'tab'sab [[...]][i#] [p.]
- not enough
- 不夠
- ciab [wt] [HTB] [wiki] u: ciab [[...]][i#] [p.]
- juice, gravy
- 汁
- iuophøee [wt] [HTB] [wiki] u: iux'phoee; iux'phøee [[...]][i#] [p.]
- smooth
- 細皮
- kafm [wt] [HTB] [wiki] u: kafm [[...]][i#] [p.]
- tangerine
- 柑,橘
- kam'afbit [wt] [HTB] [wiki] u: kafm'ar'bit [[...]][i#] [p.]
- tomato (in southern Taiwan)
- 蕃茄
- kam'afbit [wt] [HTB] [wiki] u: kafm'ar'bit [[...]][i#] [p.]
- dark brown paste used in the preparation of betel nut
- 甘子蜜(做檳榔用)
- kam'afzay [wt] [HTB] [wiki] u: kafm'ar'zay [[...]][i#] [p.]
- young tangerine sapling
- 橘子苗
- kam'afciab [wt] [HTB] [wiki] u: kafm'ar'ciab [[...]][i#] [p.]
- orange juice
- 橘子汁
- kam'afthngg [wt] [HTB] [wiki] u: kafm'ar'thngg [[...]][i#] [p.]
- sweets, candy, orange candy (in the shape and color of orange segments)
- 糖果,柑糖
- kam'iuu [wt] [HTB] [wiki] u: kafm'iuu [[...]][i#] [p.]
- glycerin. The Taiwanese very often use the foreign word and pronounce it "gulinselin"
- 甘油
- kaxmkuq [wt] [HTB] [wiki] u: kam'kuq [[...]][i#] [p.]
- crest fallen, dejected
- 垂頭喪氣狀
- kamsym [wt] [HTB] [wiki] u: kafm'sym [[...]][i#] [p.]
- cf. "kam-goan"
- 甘心
- kam'uo [wt] [HTB] [wiki] u: kafm'uo [[...]][i#] [p.]
- seasonable rain
- 甘雨
- khie [wt] [HTB] [wiki] u: khie [[...]][i#] [p.]
- How? An interrogative particle which implies a dissenting answer. In colloquial usually "kam" is used:
- 豈,難道
- liam [wt] [HTB] [wiki] u: liam; (ban) [[...]][i#] [p.]
- segment (of tangerine, orange, or shaddock)
- 瓣
- tho'maftøq [wt] [HTB] [wiki] u: thoo'mar'tøq; (kafm'ar'bit) [[...]][i#] [p.]
- tomato, (in central or northern Taiwan), "kam-a-bit" (in southern Taiwan), "chhau-khi-a" (in northern Taiwan)
- 蕃茄
- uo [wt] [HTB] [wiki] u: uo; (ho) [[...]][i#] [p.]
- rain, to rain, rainy
- 雨
- uizuo [wt] [HTB] [wiki] u: uii'zuo [[...]][i#] [p.]
- take responsibility, be the most important, be the chief or principal (element, component)
- 為主