Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for liim, found 164, display thaau-100-zoa:
biexnliim [wt] [HTB] [wiki] u: bien'liim [[...]][i#] [p.]
meet or face
面臨
biexnliim zoadzerng [wt] [HTB] [wiki] u: bien'liim zoat'zerng [[...]][i#] [p.]
extinction of species, i.e.
面臨絕種
zaixgiah [wt] [HTB] [wiki] u: zai'giah [[...]][i#] [p.]
regular full time employee
正式的,額內
zaeliim [wt] [HTB] [wiki] u: zaix'liim [[...]][i#] [p.]
Come back again (polite term), Advent Season
再臨
zaang [wt] [HTB] [wiki] u: zaang; (laam, liim) [[...]][i#] [p.]
pour upon, soak with water, to drip drench
chinliim [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'liim [[...]][i#] [p.]
someone like a superior or elder attend or come in person
親臨
ciongliim [wt] [HTB] [wiki] u: ciofng'liim [[...]][i#] [p.]
about to come, advent
將臨
Cionglimkii [wt] [HTB] [wiki] u: Ciofng'liim'kii [[...]][i#] [p.]
Advent
將臨期
Ciongliim tøexid Zwjit [wt] [HTB] [wiki] u: Ciofng'liim te id Zuo'jit; Ciofng'liim te'id Zuo'jit [[...]][i#] [p.]
First Sunday of Advent
將臨第一主日
ciwtii jiogliim [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'tii jiok'liim [[...]][i#] [p.]
debauchery on a magnificent scale, unprecedented luxury or wealth (Lit. ponds of wine, woods of meat)
酒池肉林
zøxliim [wt] [HTB] [wiki] u: zø'liim [[...]][i#] [p.]
afforestation, reforestation, to afforest
造林
zoafnkaw [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn'kaw [[...]][i#] [p.]
send or deliver through or in care of another person, pass on to, to forward, c/o
轉交
erngpiexn [wt] [HTB] [wiki] u: exng'piexn [[...]][i#] [p.]
adapt oneself to changes, prepare oneself for change
應變
gixlimkwn [wt] [HTB] [wiki] u: gi'liim'kwn [[...]][i#] [p.]
imperial guard
御林軍
goansie somliim [wt] [HTB] [wiki] u: goaan'sie sofm'liim [[...]][i#] [p.]
virgin forest
原始森林
hexngliim [wt] [HTB] [wiki] u: heng'liim [[...]][i#] [p.]
a term used in praise of a good and kind physician or the medical profession in general
杏林
honghongliim [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'hofng'liim [[...]][i#] [p.]
windbreak, shelter belt
防風林
Hongtong bwliim, kviatong baxnkaux. [wt] [HTB] [wiki] u: Hofng'tong buo'liim, kviaf'tong ban'kaux. [[...]][i#] [p.]
indicates a certain person is very famous and skilled in the use of weapons and the fighting arts (Lit. a sensation in the world of boxers, startles all the contenders)
轟動武林,驚動萬教。
huolimciofng [wt] [HTB] [wiki] u: hux'liim'ciofng [[...]][i#] [p.]
anoint extreme unction (Catholic)
傅臨終
huixliim [wt] [HTB] [wiki] u: hui'liim [[...]][i#] [p.]
favor with one's presence (honorific expression)
惠臨
ygoa [wt] [HTB] [wiki] u: ie'goa [[...]][i#] [p.]
except, outside of, other than, besides, in addition to
以外
jiim [wt] [HTB] [wiki] u: jiim; (liim) [[...]][i#] [p.]
take something out of a pocket, bag or hole without looking
掏,拿
juliim [wt] [HTB] [wiki] u: juu'liim [[...]][i#] [p.]
collection of the writings of Confucian scholars
儒林
juliim taixtek [wt] [HTB] [wiki] u: juu'liim tai'tek [[...]][i#] [p.]
like confronting a dangerous enemy — very careful or cautious, take all possible precautions, make all preparations
如臨大敵
karliim [wt] [HTB] [wiki] u: kax'liim [[...]][i#] [p.]
give (our humble place) the honor of your visit
駕臨
kamliim [wt] [HTB] [wiki] u: kafm'liim [[...]][i#] [p.]
timely rain after long drought
甘霖
kamliim phofkaxng [wt] [HTB] [wiki] u: kafm'liim phor'kaxng [[...]][i#] [p.]
Seasonable rain has fallen everywhere.
甘霖普降
kafnggi [wt] [HTB] [wiki] u: karng'gi [[...]][i#] [p.]
lecture, correspondence course, transcript of lectures, a discourse, explanation, deliver a lecture on, give a course in
講義,講授
karngliim [wt] [HTB] [wiki] u: kaxng'liim [[...]][i#] [p.]
come down from heaven
降臨
Keklimtøf Cieen Ho Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Keg'liim'tøf Cieen Ho Sw [[...]][i#] [p.]
The First and Second Epistles of Paul to the Corinthians (Catholic)
格林多前後書
Keklim'uiti [wt] [HTB] [wiki] u: Keg'liim'uy'ti [[...]][i#] [p.]
Greenwich
格林威治
Keklim'uiti sikafn [wt] [HTB] [wiki] u: Keg'liim'uy'ti sii'kafn [[...]][i#] [p.]
Greenwich Mean Time, GMT
格林威治時間
khapte kongliim [wt] [HTB] [wiki] u: khab'te kofng'liim [[...]][i#] [p.]
please come with your whole family (a conventional term used in Chinese invitation cards)
闔第光臨
kikøf limha [wt] [HTB] [wiki] u: ky'køf liim'ha [[...]][i#] [p.]
command a view from a high position, enjoy strategic advantage by holding high ground overlooking the enemy position
居高臨下
Kølimtøf Cienho Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Køf'liim'tøf Cieen'ho Sw [[...]][i#] [p.]
The First and Second Epistles of Paul to the Corinthians (Protestant)
哥林多前後書
kongliim [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'liim [[...]][i#] [p.]
arrival of a visitor (Lit. brightness approaching — polite expression)
光臨
lailiim [wt] [HTB] [wiki] u: laai'liim [[...]][i#] [p.]
come down to
來臨
laam [wt] [HTB] [wiki] u: laam; (liim) [[...]][i#] [p.]
soak with water, to drip, drench, pour melted metal over a thing
laxmhoat somliim [wt] [HTB] [wiki] u: lam'hoat sofm'liim [[...]][i#] [p.]
log without (or not according ) plan, excessive felling of trees
濫伐森林
lexliim [wt] [HTB] [wiki] u: le'liim; (li'liim) [[...]][i#] [p.]
arrive at
蒞臨
liim [wt] [HTB] [wiki] u: liim [[...]][i#] [p.]
forest, grove, copse, a wood, clump of trees, surname, many, numerous
liim [wt] [HTB] [wiki] u: liim [[...]][i#] [p.]
long continuous rain, the rainy season
liim [wt] [HTB] [wiki] u: liim [[...]][i#] [p.]
approach, descend, look down on, attend, visit, on the point of, near
limbok [wt] [HTB] [wiki] u: liim'bok [[...]][i#] [p.]
forest, wooded land
林木
limzhngg [wt] [HTB] [wiki] u: liim'zhngg [[...]][i#] [p.]
clinical
臨床
limzhngg i'hak [wt] [HTB] [wiki] u: liim'zhngg y'hak [[...]][i#] [p.]
clinical medicine
臨床醫學
limzhngg kafnggi [wt] [HTB] [wiki] u: liim'zhngg karng'gi [[...]][i#] [p.]
clinical lecture
臨床講義
limzhngg kenggiam [wt] [HTB] [wiki] u: liim'zhngg kefng'giam [[...]][i#] [p.]
clinical experience
臨床經驗
limzhngg sidgiam [wt] [HTB] [wiki] u: liim'zhngg sit'giam [[...]][i#] [p.]
experimentation (clinical)
臨床實驗
limciofng [wt] [HTB] [wiki] u: liim'ciofng [[...]][i#] [p.]
be on the point of dying, just before dying, about to breathe one's last, at deathbed, in "articulo mortis"
臨終
limciongkefng [wt] [HTB] [wiki] u: liim'ciofng'kefng [[...]][i#] [p.]
prayers for a person in the last agony, prayer for the dying
臨終經
Limciofng Serngthea [wt] [HTB] [wiki] u: Liim'ciofng Sexng'thea [[...]][i#] [p.]
Sacrament of Holy Eucharist administered to dying or those in danger of death, Viaticum
臨終聖體
Limciofng taixsiax [wt] [HTB] [wiki] u: Liim'ciofng tai'siax [[...]][i#] [p.]
plenary indulgence received at the hour of death
臨終大赦
limgiap [wt] [HTB] [wiki] u: liim'giap [[...]][i#] [p.]
forestry, forestry industry
林業
limguii [wt] [HTB] [wiki] u: liim'guii [[...]][i#] [p.]
the point of death, in grave danger
臨危
limhae tøxlo [wt] [HTB] [wiki] u: liim'hae tø'lo [[...]][i#] [p.]
coastal road
臨海道路
limkaetiarm [wt] [HTB] [wiki] u: liim'kaix'tiarm [[...]][i#] [p.]
critical point (in physics)
臨界點
limkaix unto [wt] [HTB] [wiki] u: liim'kaix wn'to [[...]][i#] [p.]
critical temperature (in physics)
臨界溫度
limkhurn [wt] [HTB] [wiki] u: liim'khurn [[...]][i#] [p.]
gonococcus
淋菌
limky erngpiexn [wt] [HTB] [wiki] u: liim'ky exng'piexn [[...]][i#] [p.]
adapt oneself to the moment, according to the requirement of the case
臨機應變
limkiarm [wt] [HTB] [wiki] u: liim'kiarm [[...]][i#] [p.]
make an inspection of, make a search of
臨檢
limkin [wt] [HTB] [wiki] u: liim'kin; liim'kin/kun [[...]][i#] [p.]
adjacent, proximate, imminent, drawing near to
臨近
limkib [wt] [HTB] [wiki] u: liim'kib [[...]][i#] [p.]
crisis in great or urgent need, in time of emergency
臨急
limlip [wt] [HTB] [wiki] u: liim'lip [[...]][i#] [p.]
stand close together, stand together in large numbers, a great many, (men or things) assembling in great numbers
林立
limpaf [wt] [HTB] [wiki] u: liim'paf [[...]][i#] [p.]
lymph
淋巴
limpaf-kngr [wt] [HTB] [wiki] u: liim'paf'kngr; liim'paf-kngr [[...]][i#] [p.]
lymphatic ducts, lymphatic
淋巴管
limpasvoax [wt] [HTB] [wiki] u: liim'paf'svoax [[...]][i#] [p.]
lymphatic glands
淋巴腺
limpasvoariam [wt] [HTB] [wiki] u: liim'paf'svoax'iam [[...]][i#] [p.]
lymphadenitis
淋巴腺炎
limpafn [wt] [HTB] [wiki] u: liim'pafn [[...]][i#] [p.]
forest tract
林班
limpve [wt] [HTB] [wiki] u: liim'pve; liim'pve/pvi [[...]][i#] [p.]
gonorrhea
淋病
limphuun [wt] [HTB] [wiki] u: liim'phuun [[...]][i#] [p.]
near child birth, parturition
臨盆
limpiet [wt] [HTB] [wiki] u: liim'piet [[...]][i#] [p.]
on the point of departure, at the time of parting
臨別
limsarn [wt] [HTB] [wiki] u: liim'sarn; (liim'sarn'but) [[...]][i#] [p.]
forest products (lumber, camphor)
林產,林產物
Limsarn koafnlykiok [wt] [HTB] [wiki] u: Liim'sarn koarn'lie'kiok [[...]][i#] [p.]
Taiwan Forestry Bureau
林產管理局
limsii [wt] [HTB] [wiki] u: liim'sii [[...]][i#] [p.]
provisional, temporary, special, incidental, temporarily
臨時
limsii zernghuo [wt] [HTB] [wiki] u: liim'sii zexng'huo [[...]][i#] [p.]
provisional government
臨時政府
limsii zerngsw [wt] [HTB] [wiki] u: liim'sii zexng'sw [[...]][i#] [p.]
provisional charter, certificate, diploma
臨時證書
limsichiaf [wt] [HTB] [wiki] u: liim'sii'chiaf; (kaf'pafn'chiaf) [[...]][i#] [p.]
extra bus or train
臨時車,加班車

plus 64 more ...