Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for of bea, found 54,
armbea [wt] [HTB] [wiki] u: axm'bea [[...]][i#] [p.]
secret code, secret signs used by a store to indicate the actual value of a commodity which is not known to outsiders
暗碼
auxkex [wt] [HTB] [wiki] u: au'kex [[...]][i#] [p.]
back seat or carriage of a motorcycle
後架
bea [wt] [HTB] [wiki] u: bea; (mar) [[...]][i#] [p.]
horse
bøea bøe'seeng [wt] [HTB] [wiki] u: bea be'seeng; bøea bøe'seeng [[...]][i#] [p.]
not to buy something because of a disagreement about the price
買不成
Bøefbøe sngx hwn, siøchviar bøo lun./Bøefbøe sngx hwn, svachviar bøo lun. [wt] [HTB] [wiki] u: Bea'be sngx'hwn, siøf'chviar bøo'lun.; Bøea'bøe sngx hwn, siøf/svaf'chviar bøo lun. [[...]][i#] [p.]
In trade, people count to a fraction, in treatment of guests, don't count the expense
買賣算分,相請不計較
bøea jinsym [wt] [HTB] [wiki] u: bea jiin'sym; bøea jiin'sym [[...]][i#] [p.]
craftily gain the hearts of people, win someone over
買人心
beflofng [wt] [HTB] [wiki] u: bea'lofng [[...]][i#] [p.]
sort of bells on horse
馬鈴
befsex [wt] [HTB] [wiki] u: bea'sex [[...]][i#] [p.]
gesture of riding horse
騎馬的姿勢,馬步
befsut [wt] [HTB] [wiki] u: bea'sut [[...]][i#] [p.]
art of riding, horsemanship
馬術
bøefthofng [wt] [HTB] [wiki] u: bea'thofng; bøea'thofng [[...]][i#] [p.]
offer bribes to facilitate one's operations, obtain the collusion of officials with bribes
買通
bøzhae-kafng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zhae'kafng [[...]][i#] [p.]
waste of effort, in vain, wasted effort
徒勞,沒用
bøzhae cvii [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'zhae cvii; (bøo'zhae mih, ...) [[...]][i#] [p.]
waste of money (thing, etc.)
浪費錢,東西等
bøea [wt] [HTB] [wiki] u: boea; bøea; (bea) [[...]][i#] [p.]
the tail, the rear, the stern of a ship, last, final, measure for fish or snake
boxng [wt] [HTB] [wiki] u: boxng; (boxng'boxng) [[...]][i#] [p.]
thoughtless, careless, reckless
惘,放蕩
zabji-svisviux: zhuo, guu, hor, thox, leeng (loong), zoaa, bea, viuu, kaau, køef, kao, ty [wt] [HTB] [wiki] u: zap'ji-svef'sviux: chie, guu, hor, thox, leeng (loong), zoaa, bea, viuu, kaau, kef, kao, ty; zap'ji-svy'sviux: zhuo, guu, hor, thox, leeng (loong), zoaa, bea, viuu, kaau, køef, kao, ty; (zap'ji-svy'sviux) [[...]][i#] [p.]
the twelve signs of the zodiac; The animals used as the signs for the characters of the cycle of twelve: (rat, cow, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep, monkey, chicken, dog, pig
十二生肖(鼠,牛,虎,兔,龍,蛇,馬,羊,猴,雞,狗,豬)
zawbeftefng [wt] [HTB] [wiki] u: zao'bea'tefng [[...]][i#] [p.]
lantern adorned with a revolving circle of paper horses
走馬燈
zawsiarbea [wt] [HTB] [wiki] u: zao'siax'bea [[...]][i#] [p.]
ceremony of the Taoist (or local) religion seeking reconciliation or forgiveness of the sins of a diseased person in which a Taoist priest manipulates the paper figurines a man riding a horse
道士用紙做的馬,為了赦死者的罪而舉行的儀式
zhurnkym lanbea zhurnkong'ym [wt] [HTB] [wiki] u: zhuxn'kym laan'bea zhuxn'kofng'ym; zhuxn'kym laan'bøea zhuxn'kofng'ym [[...]][i#] [p.]
an inch of gold cannot buy an inch of time
寸金難買寸光陰
hai [wt] [HTB] [wiki] u: hai [[...]][i#] [p.]
injure, to harm, damage, to kill, cause some one to endure some evil, vital point
害,壞
Gu'thaau bøo tuix befzhuix. [wt] [HTB] [wiki] u: Guu'thaau bøo tuix bea'zhuix. [[...]][i#] [p.]
not to the point, unconnected, incongruous (Lit. The head of an ox does not match the mouth of a horse.)
牛頭不對馬嘴,文不對題
khaf tah befsae, png kvoakhuix. [wt] [HTB] [wiki] u: khaf tah bea'sae, png kvoaf'khuix. [[...]][i#] [p.]
A mandarin's coachman makes use of his master's influence — a petty official often throws his weight around, hanging on his superior's coat-tails
倚勢作威作福,狗仗人勢
khia'beflofng [wt] [HTB] [wiki] u: khiaa'bea'lofng [[...]][i#] [p.]
sit astride of, sit on a person
跨騎
kiax [wt] [HTB] [wiki] u: kiax; (kix) [[...]][i#] [p.]
send, to mail, to deposit, put a thing under a person's care
寄,存
lafmlarm bea ia u cit po thad [wt] [HTB] [wiki] u: larm'larm bea ia u cit po thad [[...]][i#] [p.]
a very weak horse yet has some kick in it — a very weak man may occasionally be of service or do injury
愚者一得
langbea [wt] [HTB] [wiki] u: laang'bea; (jiin'mar) [[...]][i#] [p.]
person and the horse he rides; a crowd of people and horses; traffic (consisting of people and horses); troops (consisting of soldiers and horses)
人馬
o'bea [wt] [HTB] [wiki] u: of'bea [[...]][i#] [p.]
dark horse, a person who suddenly displays outstanding talent for doing somehting, a person who attracts people's attention because of his ""hidden"" abilities (Lit. black horse)
黑馬,用此形容特殊人物
paixbea [wt] [HTB] [wiki] u: pai'bea [[...]][i#] [p.]
horses (stumble), (trains) jump the rails, ) (logs, "bok-be") slip out of their tracks
失蹄,出軌
sviux [wt] [HTB] [wiki] u: sviux [[...]][i#] [p.]
animal signs used in the twelve year cycle, be born in a particular year of the twelve year cycle, represented by one of twelve animals.
屬,生肖
thad [wt] [HTB] [wiki] u: thad; (theg) [[...]][i#] [p.]
to kick (with the toes or sometimes back wards with the heel, but not with the sole of the foot)