Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Maryknoll for tiefn tiefn, found 51,
- chid tiefn pøehtør [wt] [HTB] [wiki] u: chid tiefn peq'tør; chid tiefn pøeq'tør [[...]][i#] [p.]
- constantly stumbling and falling, in constant trouble and calamity, topsy-turvy, all in confusion
- 七顛八倒
- had [wt] [HTB] [wiki] u: had [[...]][i#] [p.]
- shout, bawl, to roar at, to thunder at, to say disagreeable things, speak loud and angrily
- 吆喝,叱吒,責怪
- hoanhoafn tientiefn [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'hoafn tiefn'tiefn [[...]][i#] [p.]
- senile, be in one's dotage or second childhood, insane, capricious, whimsical
- 顛三倒四
- hoantiefn [wt] [HTB] [wiki] u: hoafn'tiefn [[...]][i#] [p.]
- abnormal
- 不正常,反常
- hongtiefn [wt] [HTB] [wiki] u: hofng'tiefn [[...]][i#] [p.]
- mad, madness
- 瘋癲
- khaq [wt] [HTB] [wiki] u: khaq [[...]][i#] [p.]
- comparative particle. The meaning of this particle is usually given as "more", but in translating this word into English we very often must use a circumlocution on account of its idiomatic use. The chief reason for this is that it is joined not only to adjectives and adverbs to form the comparative degree, but it is also joined to VERBS.
- 更,較
- khongtiefn [wt] [HTB] [wiki] u: khofng'tiefn [[...]][i#] [p.]
- crazy
- 瘋癲
- lau hotoo [wt] [HTB] [wiki] u: lau hoo'too; (lau hoafn'tiefn) [[...]][i#] [p.]
- dotard, a person in his dotage
- 老糊塗
- phahtng chiwkud khie'tøx iorng [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'tng chiuo'kud khix'tøx iorng; (phaq'tng chiuo'kud tiefn'tøx iorng) [[...]][i#] [p.]
- turn a misfortune into a blessing, to profit from a misfortune, After a storm, comes a calm. (Lit. After a broken arm has been cured, it is stronger than before.)
- 因禍得福
- puttienputkaix [wt] [HTB] [wiki] u: pud'tiefn'pud'kaix [[...]][i#] [p.]
- not serious
- 不正經
- sixhuy tientøx [wt] [HTB] [wiki] u: si'huy tiefn'tøx [[...]][i#] [p.]
- confound right and wrong
- 是非顛倒
- tveasiao lagtiefn [wt] [HTB] [wiki] u: tvex'siao lak'tiefn; tvex/tvix'siao lak'tiefn; (tvix'siao lak'tiefn) [[...]][i#] [p.]
- act in a clownery, making people laugh
- 詼諧滑稽,裝瘋賣傻
- tveatiefn tveasiao [wt] [HTB] [wiki] u: tvex'tiefn tvex'siao; tvex/tvix'tiefn tvex/tvix'siao [[...]][i#] [p.]
- feign madness, act in a clownery making people laugh
- 詼諧滑稽,裝瘋賣傻
- tix [wt] [HTB] [wiki] u: tix; (taix) [[...]][i#] [p.]
- wear (a cap, hat, cap) on the head
- 戴
- tviaf [wt] [HTB] [wiki] u: tviaf; (tiefn) [[...]][i#] [p.]
- to stumble, stagger, totter, to go out and play (a child)
- 顛躓,蹣跚,遛蕩
- tiefn [wt] [HTB] [wiki] u: tiefn [[...]][i#] [p.]
- stagger, to reel, to upset, turn over, to fall
- 顛
- tienhog [wt] [HTB] [wiki] u: tiefn'hog [[...]][i#] [p.]
- be overthrown, to overthrow, topple, subvert
- 顛覆
- tienlaai tienkhix [wt] [HTB] [wiki] u: tiefn'laai tiefn'khix [[...]][i#] [p.]
- stagger about, stumble like a drunk
- 搖搖擺擺,蹣跚
- tientiefn tøftør [wt] [HTB] [wiki] u: tiefn'tiefn tør'tør [[...]][i#] [p.]
- constantly stumbling and falling, mentally deranged, lunatic
- 顛顛倒倒
- tientøx [wt] [HTB] [wiki] u: tiefn'tøx [[...]][i#] [p.]
- on the contrary, opposite
- 顛倒,相反
- tientørkorng [wt] [HTB] [wiki] u: tiefn'tøx'korng [[...]][i#] [p.]
- say the opposite of what one thinks
- 說相反
- tientørsvef [wt] [HTB] [wiki] u: tiefn'tøx'svef [[...]][i#] [p.]
- baby born feet first
- 顛倒生
- tientøx sixhuy [wt] [HTB] [wiki] u: tiefn'tøx si'huy [[...]][i#] [p.]
- confound right and wrong, confuse justice and injustice, distort the truth, twist facts
- 顛倒是非
- tientørthausvef [wt] [HTB] [wiki] u: tiefn'tøx'thaau'svef; tiefn'tøx'thaau'svef/svy [[...]][i#] [p.]
- breech presentation (obstetrics)
- 臀位生產
- tiefn'uy [wt] [HTB] [wiki] u: tiern'uy [[...]][i#] [p.]
- put on a terrible appearance, in defense (animals)
- 展威
- tøx [wt] [HTB] [wiki] u: tøx [[...]][i#] [p.]
- overturn, to invert, on the contrary, wrong side, left side, pour out
- 倒
- uy [wt] [HTB] [wiki] u: uy [[...]][i#] [p.]
- dignity, majesty, severity, authority, imposing, majestic, dignified, severe, stern, awe, awe inspiring
- 威