Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Maryknoll for u:lau u:siap, found 14,
- zhunkofng siablau [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn'kofng siap'lau [[...]][i#] [p.]
- illicit affair became known
- 春光洩漏
- ki'bit [wt] [HTB] [wiki] u: ky'bit [[...]][i#] [p.]
- secret, confidential
- 機密
- kunky [wt] [HTB] [wiki] u: kwn'ky [[...]][i#] [p.]
- military secret, military aircraft
- 軍機,軍事機密
- lauxsied [wt] [HTB] [wiki] u: lau'sied; (lau'siap) [[...]][i#] [p.]
- leak a secret, reveal a secret, divulge
- 洩漏
- siablau [wt] [HTB] [wiki] u: siap'lau [[...]][i#] [p.]
- make known, disclose, leak out
- 洩漏
- siablau kunky [wt] [HTB] [wiki] u: siap'lau kwn'ky [[...]][i#] [p.]
- let out military secrets
- 洩漏軍機
- siablau piebit [wt] [HTB] [wiki] u: siap'lau pix'bit [[...]][i#] [p.]
- leak a secret
- 洩漏秘密
- siablau thienky [wt] [HTB] [wiki] u: siap'lau thiefn'ky [[...]][i#] [p.]
- disclose a divine secret
- 洩漏天機
- thienky [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn'ky [[...]][i#] [p.]
- secrets of heaven
- 天機
- thienky putkhør lauxsied [wt] [HTB] [wiki] u: thiefn'ky pud'khør lau'sied; (thiefn'ky pud'khør siap'lau) [[...]][i#] [p.]
- Heaven's secret must not be let out — said by a fortune teller when he is asked to explain minutely what he has said vaguely, said jokingly of a man who will not tell a secret
- 天機不可洩漏