Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Maryknoll for u:sie u:laang, found 58,
bøzhae [wt] [HTB] [wiki] u: bøo zhae [[...]][i#] [p.]
regrettable, unfortunate, unlucky, too bad, wasteful, unworthy
可惜
bøo laang koarn, bøo laang liuu [wt] [HTB] [wiki] u: bøo laang koarn, bøo laang liuu [[...]][i#] [p.]
no one takes care
無人管,自由
zhar sie laang [wt] [HTB] [wiki] u: zhar sie laang [[...]][i#] [p.]
make someone angry, annoy, bother, disturb, also used as a light swear word with the meaning, "You are driving me nuts." (Lit. You are so disturbing it's killing me.)
吵死人
zhaan [wt] [HTB] [wiki] u: zhaan [[...]][i#] [p.]
fierce and cruel, savage
凶殘
chiørsylaang [wt] [HTB] [wiki] u: chiøx'sie'laang [[...]][i#] [p.]
make one laugh to death, extremely ridiculous
笑死人
zhørchiuo [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'chiuo [[...]][i#] [p.]
make a slip, injure a person accidentally
錯手,失手
cynzay [wt] [HTB] [wiki] u: cirn'zay [[...]][i#] [p.]
earthquake disaster
震災
Ciuozoa ho padlaang sie. [wt] [HTB] [wiki] u: Ciux'zoa ho pat laang sie.; Ciux'zoa ho pat'laang sie. [[...]][i#] [p.]
to harm someone by association, (because I make a promise difficult to fulfill it also hurts other people who are involved with me or who work with me to complete the promise.)
詛咒別人
Hai jiin zeg hai kie, hai padlaang ka'ti sie. [wt] [HTB] [wiki] u: Hai jiin zeg hai kie, hai pat'laang kaf'ti sie. [[...]][i#] [p.]
To harm another is to harm oneself.
害人則害己,害別人反害己。
haixsie laang [wt] [HTB] [wiki] u: hai'sie laang [[...]][i#] [p.]
bring great trouble to others, kill a person
害死人
harn [wt] [HTB] [wiki] u: harn [[...]][i#] [p.]
rumor
謠傳
ym`sie [wt] [HTB] [wiki] u: ym'sie [[...]][i#] [p.]
be drowned, plants suffocated by water
淹死
keksie [wt] [HTB] [wiki] u: keg'sie [[...]][i#] [p.]
be drowned or suffocated, cause a man's death by irritating him
溺死,窒息而死,燻死,被人激怒而死
khiesie-laang [wt] [HTB] [wiki] u: khix sie laang; khix'sie-laang [[...]][i#] [p.]
enough to vex a man to death
氣死人
kviasie [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'sie [[...]][i#] [p.]
fear death, kviaf`sie: to die of fear
怕死,嚇死
kviasie-laang [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'sie'laang; kviaf'sie-laang [[...]][i#] [p.]
scare people to death — very dirty, very expensive, very horrible etc.
嚇死人
kuibøea [wt] [HTB] [wiki] u: kuy'boea; kuy'bøea [[...]][i#] [p.]
last, final, terminal stage
最後,最終
laang sie laau miaa, hor sie laau phoee [wt] [HTB] [wiki] u: laang sie laau miaa, hor sie laau phoee; laang sie laau miaa, hor sie laau phøee [[...]][i#] [p.]
as a tiger dies and leaves his skin, so a man leaves his reputation behind
人死留名,虎死留皮
padlaang [wt] [HTB] [wiki] u: pat'laang [[...]][i#] [p.]
different person, another man, others, outsiders, people who do not belong to one's own circle, organization or family
別人
sie [wt] [HTB] [wiki] u: sie; (suo) [[...]][i#] [p.]
die, die for, dead, death, used as an intensive or superlative, very, lifeless, inanimate, insensible, persevering, resolute, fixed or unchangeable
sie bøo laang khaux [wt] [HTB] [wiki] u: sie bøo laang khaux [[...]][i#] [p.]
May you die with none to lament for you!
死了沒人哭
sylaang [wt] [HTB] [wiki] u: sie'laang [[...]][i#] [p.]
dead person, corpse
死人
sie loaxlaang [wt] [HTB] [wiki] u: sie loa'laang [[...]][i#] [p.]
kill one's self so as to cause trouble to one's opponent — entreat to urgently
死賴著人
taai sylaang [wt] [HTB] [wiki] u: taai sie'laang [[...]][i#] [p.]
bury the dead, bury a corpse
埋死人
tehsie laang [wt] [HTB] [wiki] u: teq'sie laang [[...]][i#] [p.]
crush a man to death
壓死人
thaisylaang [wt] [HTB] [wiki] u: thaai'sie'laang [[...]][i#] [p.]
kill a person with a knife or sword
殺死人
thatsylaang [wt] [HTB] [wiki] u: thad'sie'laang [[...]][i#] [p.]
to kick to death, to kill by kicking
踢死人
thauxsylaang [wt] [HTB] [wiki] u: thau'sie'laang [[...]][i#] [p.]
kill a person by poison
毒死人
thealangsie [wt] [HTB] [wiki] u: thex'laang'sie; thøex'laang'sie [[...]][i#] [p.]
die for others
替人死