Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "bøe tiaau".
DFT (1)
🗣 hoef-bøextiaau-ky 🗣 (u: hoef'be boe'tiaau'ky hoef-bøe'tiaau-ky) 花袂牢枝 [wt][mo] hue-bē-tiâu-ki/hue-buē-tiâu-ki [#]
1. (Exp) || 習慣性流產。因為先天性的染色體異常或產婦本身子宮異常等不明原因,造成多次自然流產即稱為習慣性流產,這種情形,俗稱「花袂牢枝」。
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (73)
afm bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: afm be'tiaau; afm bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
unable to cover or hide
掩不住
ab bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: ab be'tiaau; ab bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
unable to command or exercise control over a group of people because of a lack of prestige or personal ability, (Lit. not enough pressure to hold down a compressed object which is resilient)
壓不住
bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: be'tiaau; bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
not firmly fixed, fastened or tied
不牢,不上癮
bøe tiaupag [wt] [HTB] [wiki] u: be tiaau'pag; bøe tiaau'pag ⬆︎ [[...]] 
cannot retain in the stomach, cannot keep in mind
吃不上胃
bøtektvia [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'teg'tvia ⬆︎ [[...]] 
bustling lad, inquietude, restlessness, restless, frolicsome, lively
不穩重
zaix-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: zaix be'tiaau; zaix-bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
have a load too heavy to be carried, said also of a person in weak health
載不住,撐不住
ze-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: ze be'tiaau; ze-bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
be tired of sitting down, cannot sit still, cannot sit idle
坐不住,坐煩了
zheng bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: zheng be'tiaau; zheng bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
cannot wear it any longer (due to rise in temperature)
穿不住
cichii bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: cy'chii be'tiaau; cy'chii bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
unable to keep up the effort, unable to hold down, not able to support or manage
支持不住
ciah bøe tiaupag [wt] [HTB] [wiki] u: ciah be tiaau'pag; ciah bøe tiaau'pag ⬆︎ [[...]] 
unable to retain food on the stomach
吃不上胃
cihzaix bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciq'zaix be'tiaau; ciq'zaix bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
too heavy to bear (as a load or a disease)
支持不住
iarm [wt] [HTB] [wiki] u: iarm ⬆︎ [[...]] 
cover over, conceal, shut
jiaf bøe tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: jiaf be tiaau; jiaf bøe tiaau ⬆︎ [[...]] 
unable to cover up, cannot be concealed
遮不住
jih bøe tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: jih be tiaau; jih bøe tiaau ⬆︎ [[...]] 
unable to command or exercise control over a group of people due to lack of prestige, personal ability etc., not enough pressure to hold down a compressed resilient object
壓不住
jymbøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: jirm'be'tiaau; jirm'bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
cannot endure it
忍不住
kaq... [wt] [HTB] [wiki] u: kaq... ⬆︎ [[...]] 
even, up to, until, so...that, very
連,到,得,極了
kharmbøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: khaxm'be'tiaau; khaxm'bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
cannot be hidden
蓋不了
kix bøe tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: kix be tiaau; kix bøe tiaau ⬆︎ [[...]] 
unable to memorize
記不住
kixm-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: kixm be tiaau; kixm-bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
cannot bear it, cannot help, involuntary
禁不住,忍不住
koo-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: koo be tiaau; koo-bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
paste does not stick
糊不住,貼不住
laau bextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: laau be'tiaau; laau bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
unable to detain, unable to make someone to stay
留不住
liaam be tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: liaam be tiaau; liaam bøe tiaau ⬆︎ [[...]] 
fail to stick or adhere
黏不住
lurn-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: lurn'be'tiaau; lurn'bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
unable to bear it, unable to suffer more, insufferable, intolerable
忍不住
pag [wt] [HTB] [wiki] u: pag; (hog) ⬆︎ [[...]] 
belly, stomach, under the chest, abdomen
腹,肚子
siuo bextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: siuo be'tiaau; siuo bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
cannot hold (a frontline, position)
守不住
sør [wt] [HTB] [wiki] u: sør ⬆︎ [[...]] 
lock, fetters, chains, to lock, confine
taux-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: taux be'tiaau; taux-bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
the parts not keeping well together
連接不上
thvex bextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: thvex be'tiaau; thvix bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
prop or one's hand unable to sustain the weight
頂不住
theh be tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: theh be tiaau; theh bøe tiaau ⬆︎ [[...]] 
unable to retain (hold)
拿不住
thviax kaq toxng be tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: thviax kaq toxng be tiaau; thviax kaq toxng bøe tiaau ⬆︎ [[...]] 
intolerable pain
痛得忍不住
tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau ⬆︎ [[...]] 
firmly tied, glued or fastened in any way, inveterate (bad habit), fast (color)
牢,住,上癮
tiaupag [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau'pag ⬆︎ [[...]] 
fixed in memory, retain in the stomach
上胃
toax-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: toax be'tiaau; toax-bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
can not live with others very long, he must leave a place or a job, can not stay very long
待不下去,幹不下去
toxng-bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: toxng-be'tiaau; toxng-bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
unable to hinder, cannot be prevented, to try to stop, but fail in the attempt, unable to endure, cannot bear it, intolerable
擋不住,耐不了,忍不住

EDUTECH (1)
bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
unbearable to
無能忍受

EDUTECH_GTW (2)
bøextiaau 袂牢 [wt] [HTB] [wiki] u: bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
未住
jirm-bøextiaau 忍袂牢 [wt] [HTB] [wiki] u: jirm-bøe'tiaau ⬆︎ [[...]] 
cannot endure it
忍不住

Embree (3)
bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: be'tiaau ⬆︎ [[...]][i#] [p.11]
: see bøe, tiaau
bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: be'tiaau; bøe'tiaau ⬆︎ [[...]][i#] [p.11]
pVmod : cannot, unable to
不會
bøextiaau [wt] [HTB] [wiki] u: boe'tiaau; bøe'tiaau ⬆︎ [[...]][i#] [p.16]
pVmod : cannot, unable to
不會

Lim08 (1)
u: ze'boe'tiaau ze'bøe'tiaau ⬆︎ 坐沒住 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0801/A0873] [#5047]
無法度坐tiau5 。 < 業性 ∼∼∼ 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources