Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for "bak khorng", found 0,
DFT (2)- 🗣 bagkhorng 🗣 (u: bak'khorng) 目孔 [wt][mo] ba̍k-khóng
[#]
- 1. (N)
|| 金帶細鰺,又稱木葉鰺,俗名為「目孔」。魚類。可食用,用茄汁烹煮,在盛暑時期是有名的開胃菜。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 toaxbagkhorng 🗣 (u: toa'bak'khorng) 大目孔 [wt][mo] tuā-ba̍k-khóng
[#]
- 1. (N)
|| 大眼華鯿。魚類。又稱作「目孔」(ba̍k-khóng)、「大目巴郎」(tuā-ba̍k-pa-lang)。體側極為扁平而且寬闊。背部蒼黑色,腹部銀白色,眼睛很大,魚體在出水後不久往往因鱗片脫落而死亡。屬中小型魚類,可食用。
- 2. (Adj)
|| 傲慢、勢利眼。
- 🗣le: (u: Goar karm'kag zøx'laang m'thafng sviw toa'bak'khorng.) 🗣 (我感覺做人毋通傷大目孔。) (我覺得做人不要太勢利眼。)
- 3. (Exp)
|| 指人嫌少不嫌多的個性。
- 🗣le: (u: Lie u'kaux toa'bak'khorng, nng ee laang ciah'png bea ciaq ze zhaix.) 🗣 (你有夠大目孔,兩个人食飯買遮濟菜。) (你有夠貪多,才兩個人吃飯買這麼多菜。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (2)
- 🗣u: Goar karm'kag zøx'laang m'thafng sviw toa'bak'khorng. 我感覺做人毋通傷大目孔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我覺得做人不要太勢利眼。
- 🗣u: Lie u'kaux toa'bak'khorng, nng ee laang ciah'png bea ciaq ze zhaix. 你有夠大目孔,兩个人食飯買遮濟菜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你有夠貪多,才兩個人吃飯買這麼多菜。
Embree (1)
- u: bak'khorng'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.8]
- N/Ich bé : moonfish, Mene maculata
- 眼眶魚
Lim08 (2)
- u: bak'khorng 目孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0546] [#1695]
-
- ( 動 ) 魚e5一種 。 <>
- u: toa'bak'khorng 大目孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0435] [#63952]
-
- ( 1 )( 動 ) 鰺魚 。
( 2 ) 大e5目睭孔 。 <( 2 ) 做人m7 - thang siuN ~ ~ = 做人m7 - thang siuN過傲慢 。 >