Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for "be khie", found 2,
chviar be khie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cannot afford to hire a teacher; cannot afford to invite a guest to a restaurant because of the expense
請不起
chviax be khie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cannot afford to hire
雇不起

DFT_lk (6)
🗣u: Goar chiuo'boea'lat bøo'kaux, kvoa be khie`laai. 我手尾力無夠,捾袂起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我手掌的握力不夠,提不起來。
🗣u: Lie saxng ciaq'ni toa ee lea, goar siu'tofng'be'khie. 你送遮爾大的禮,我受當袂起。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你送這麼大的禮,我擔待不起。
🗣u: Y na'si beq ciah m thør'thaxn, au'pae tø e ho laang khvoax'be'khie. 伊若是欲食毋討趁,後擺就會予人看袂起。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他如果好吃懶做,以後就會被人家瞧不起。
🗣u: ciah be khie 食袂起 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃不起
🗣u: Y larng toa khoaan, goar jiar y be khie. 伊攏大權,我惹伊袂起。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他總攬大權,我惹不起他。
🗣u: Y tvia teq korng beq bea of'thaau'ar'chiaf laai sae, kii'sit y lieen ky'chiaf tøf bea be khie, peeng'iuo lorng chiøx y si “khid'ciah syn, hoong'tex zhuix”. 伊定咧講欲買烏頭仔車來駛,其實伊連機車都買袂起,朋友攏笑伊是「乞食身,皇帝喙」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他老是說要買高級轎車來開,其實他連摩托車都買不起,朋友都笑他是「乞食身價,皇帝口氣」。

Maryknoll (18)
bøea bøe'khie [wt] [HTB] [wiki] u: bea be'khie; bøea bøe'khie [[...]][i#] [p.]
cannot afford to buy it
買不起
chviax bøe khie [wt] [HTB] [wiki] u: chviax be khie; chviax bøe khie [[...]][i#] [p.]
cannot afford to hire
雇不起
chviar bøe khie [wt] [HTB] [wiki] u: chviar be khie; chviar bøe khie [[...]][i#] [p.]
cannot afford to hire a teacher, cannot afford to invite a guest to a restaurant because of the expense
請不起
giaa bøe khylaai [wt] [HTB] [wiki] u: giaa be khie'laai; giaa bøe khie'laai [[...]][i#] [p.]
incapable of lifting or carrying on shoulders)
抬不起來
kae-bøe-khylaai [wt] [HTB] [wiki] u: kae be khie'laai; kae-bøe-khie'laai [[...]][i#] [p.]
try in vain to abstain (from a bad habit)
戒不掉
khvoax-bøex'cviuxbak [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax be cviu'bak; khvoax'bøe'cviu'bak; (khvoax be khie) [[...]][i#] [p.]
cannot set a high value on, look down on
看不上眼,看不起
gviauq bøe khylaai [wt] [HTB] [wiki] u: gviauq be khie'laai; gviauq bøe khie'laai [[...]][i#] [p.]
unable to get up (from a lying position or bed)
爬不起來
phoeabexkhie [wt] [HTB] [wiki] u: phoex'be'khie; phøex'bøe'khie [[...]][i#] [p.]
it does not match, unsuitable
配不上
poee bexkhie [wt] [HTB] [wiki] u: poee be'khie; pøee bøe'khie [[...]][i#] [p.]
cannot afford to pay (for the loss), unable to pay compensation
賠不起
søea bøe khylaai [wt] [HTB] [wiki] u: sea be khie'laai; søea bøe khie'laai [[...]][i#] [p.]
stain incapable of being washed off, indelible
洗不起來
siu-bøexkhie [wt] [HTB] [wiki] u: siu'be'khie; siu-bøe'khie [[...]][i#] [p.]
I don't deserve it, you flatter me
不敢當
sviu-bøe zhud`laai [wt] [HTB] [wiki] u: sviu be zhud'laai; sviu-bøe zhud`laai; (sviu be khie'laai) [[...]][i#] [p.]
unable to call to mind, cannot remember
想不出來,想不起來
tvaf-bøexkhie [wt] [HTB] [wiki] u: tvaf be'khie; tvaf bøe'khie [[...]][i#] [p.]
too heavy to lift up on a carrying pole, unable to carry the load, too great a responsibility for some individual of for one person
挑不起來
thao-bøe khie`laai [wt] [HTB] [wiki] u: thao be khie'laai; thao-bøe khie`laai [[...]][i#] [p.]
unable to untie
解不開
tngbexkhie [wt] [HTB] [wiki] u: tngf'be'khie; tngf'bøe'khie [[...]][i#] [p.]
unable to bear such honor, You are too polite (kind) to me.
當不起

Embree (2)
bøexkhie [wt] [HTB] [wiki] u: be'khie; bøe'khie [[...]][i#] [p.10]
pVmod : cannot, unable to (life, carry, climb, etc)
不能
siu-bøexkhie [wt] [HTB] [wiki] u: siu'be'khie; siu-bøe'khie [[...]][i#] [p.240]
Vph : cannot accept (because of sense of unworthiness)
不敢當