Taiwanese–English dictionaries full-text search

Random [Help]
Q or 0 may be used in place of ø. Uppercase Ø is not case-folded in current setup
(⬆︎): bøe khie (Lim08) [[🔍all]]

Htb (cache) (6)

bøexkhie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
cannot accept; not valuable to
未起; 不起
bøexkhie`laai [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
won't come up
未起來; 起不來
khvoax-bøexkhie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
to look down upon; to despise
看不起
siu-bøexkhie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
tvaf-bøexkhie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
too heavy to lift up on a carrying pole; unable to carry the load; too great a responsibility for some individual of for one person
挑不起來
zøex-bøexkhie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
做不起

DFT (3)

🗣 khvoax-bøexkhie 🗣 (u: khvoax'be boe'khie khvoax-bøe'khie) 看袂起 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
瞧不起 。
🗣 siu-bøexkhie 🗣 (u: siu'be boe'khie siu-bøe'khie) 受袂起 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
不敢當 、 承受不起 。 謙虛語 。
🗣 siuxtongbøexkhie 🗣 (u: siu'tofng'be boe'khie siu'tofng'bøe'khie) 受當袂起 [wt][mo] [h] [[m]] [[u]] [d#]
擔待不起 。 一種謙虛的話 。

More in MTL

External Dictionaries in Conventional Romanizations *


Taiwanese Dictionaries – Sources


About MTL Toolbox | LearnTaiwanese.org