Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: "ciah zhaix".
DFT (3)- 🗣 ciaqzhaix 🗣 (u: ciah'zhaix) 食菜 [wt][mo] tsia̍h-tshài
[#]
- 1. (V)
|| 吃素、茹素。有人因宗教或健康等因素而不攝取肉類蛋白,稱作吃素。
- 🗣le: (u: Y zu zhud'six tø ciah'zhaix kaux'tvaf.) 🗣 (伊自出世就食菜到今。) (他從出生就吃素到現在。)
- 2. (V)
|| 吃蔬菜。
- 🗣le: (u: Tvia'tvia ciah zhaix khaq be køf'hied'ab.) 🗣 (定定食菜較袂高血壓。) (常常吃蔬菜比較不會高血壓。)
- 3. (V)
|| 吃菜、配菜。吃飯時配菜餚。
- 🗣le: (u: Laai`laq! Cin'liong ciah zhaix, biern kheq'khix.) 🗣 (來啦!盡量食菜,免客氣。) (來吧!盡量配菜,不要客氣。請客時勸客人用菜進食的客套話。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zabji`gøeh ciah zhaethaau, lak`gøeh ciaq tngfsaux. 🗣 (u: Zap'ji`goeh ciah zhaix'thaau, lak`goeh ciaq tngr'saux. Zap'ji`gøeh ciah zhaix'thaau, lak`gøeh ciaq tngr'saux.) 十二月食菜頭,六月才轉嗽。 [wt][mo] Tsa̍p-jī--gue̍h tsia̍h tshài-thâu, la̍k--gue̍h tsiah tńg-sàu.
[#]
- 1. ()
|| 十二月時吃了蘿蔔,到了隔年六月才咳嗽。指人反應遲鈍,事過境遷才做出反應。
- 🗣le: (u: Goar korng ee chiøx'khoef koex pvoax tiarm'zefng`aq, y kaux cid'mar ciaq zay'viar thafng chiøx, cyn'cviax si “zap'ji'goeh ciah zhaix'thaau, lak'goeh ciaq tngr'saux”.) 🗣 (我講的笑詼過半點鐘矣,伊到這馬才知影通笑,真正是「十二月食菜頭,六月才轉嗽」。) (我說的笑話過了半小時了,他到現在才聽懂而笑,真是「十二月時吃了蘿蔔,到了隔年六月才咳嗽」。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Zhaix thaang ciah zhaix, zhaekhaf sie. 🗣 (u: Zhaix thaang ciah zhaix, zhaix'khaf sie.) 菜蟲食菜,菜跤死。 [wt][mo] Tshài thâng tsia̍h tshài, tshài-kha sí.
[#]
- 1. ()
|| 菜蟲吃菜葉,死於菜株下。勸人勿作奸犯科,否則最後終將玩火自焚。
- 🗣le: (u: Phvae'lo m'thafng kviaa, hiaw'heng'tai m'thafng zøx, na'bøo, “zhaix'thaang ciah zhaix, zhaix'khaf sie”, bøo hør soaq'boea.) 🗣 (歹路毋通行,僥倖代毋通做,若無,「菜蟲食菜,菜跤死」,無好煞尾。) (邪路不要走,不義之事不要做,否則,「終將玩火自焚」,沒有好下場。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (11)
- 🗣u: Y zu zhud'six tø ciah'zhaix kaux'tvaf. 伊自出世就食菜到今。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他從出生就吃素到現在。
- 🗣u: Tvia'tvia ciah zhaix khaq be køf'hied'ab. 定定食菜較袂高血壓。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 常常吃蔬菜比較不會高血壓。
- 🗣u: Laai`laq! Cin'liong ciah zhaix, biern kheq'khix. 來啦!盡量食菜,免客氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 來吧!盡量配菜,不要客氣。請客時勸客人用菜進食的客套話。
- 🗣u: ciah'zhaix 食菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 吃素
- 🗣u: Y aix ciah zhaix'sef, bøo aix ciah baq. 伊愛食菜蔬,無愛食肉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他喜歡吃蔬菜,不喜歡吃肉。
- 🗣u: Y purn'laai ciah'zhaix, zoex'kin koad'teng beq khuy'zhøf. 伊本來食菜,最近決定欲開臊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他原本吃素,最近決定要開葷。
- 🗣u: Goar ciah'zhaix bøo ciah'zhøf. 我食菜無食臊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我吃素不吃葷。
- 🗣u: Zhaix'thaang ciah zhaix, zhaix'khaf sie. 菜蟲食菜,菜跤死。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗語,菜蟲吃菜,菜下死。指惡有惡報。如貪污者必因貪污而觸法。有玩火自焚的意味。
- 🗣u: Zoex'kin ciog phvae'un, beq ciah zhaix'thaau'thngf, khix bea'tiøh pong'sym ee zhaix'thaau; beq khix thix'thaau, thix'thaau'tiaxm bøo khuy'mngg, u'viar si “laang na soef, zexng puu'ar svef zhaix'koef”. 最近足歹運,欲食菜頭湯,去買著蓬心的菜頭;欲去剃頭,剃頭店無開門,有影是「人若衰,種匏仔生菜瓜」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 最近運氣很糟,想喝蘿蔔湯,竟買到空心的蘿蔔;想去理髮,理髮店沒開門,真的是「人一倒楣,種匏瓜也會長出絲瓜」。
- 🗣u: Goar korng ee chiøx'khoef koex pvoax tiarm'zefng`aq, y kaux cid'mar ciaq zay'viar thafng chiøx, cyn'cviax si “zap'ji'goeh ciah zhaix'thaau, lak'goeh ciaq tngr'saux”. 我講的笑詼過半點鐘矣,伊到這馬才知影通笑,真正是「十二月食菜頭,六月才轉嗽」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我說的笑話過了半小時了,他到現在才聽懂而笑,真是「十二月時吃了蘿蔔,到了隔年六月才咳嗽」。
- 🗣u: Phvae'lo m'thafng kviaa, hiaw'heng'tai m'thafng zøx, na'bøo, “zhaix'thaang ciah zhaix, zhaix'khaf sie”, bøo hør soaq'boea. 歹路毋通行,僥倖代毋通做,若無,「菜蟲食菜,菜跤死」,無好煞尾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 邪路不要走,不義之事不要做,否則,「終將玩火自焚」,沒有好下場。
Maryknoll (2)
- ciaqzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'zhaix [[...]]
- be a vegetarian
- 吃素
- ciaqzhaix-laang [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'zhaix'laang; ciah'zhaix-laang [[...]]
- vegetarian
- 素食者
EDUTECH (1)
- ciaqzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'zhaix [[...]]
- vegetarian, take vegetable diet
- 吃素
EDUTECH_GTW (1)
- ciaqzhaix 食菜 [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'zhaix [[...]]
-
- 吃菜
Embree (1)
- ciaqzhaix [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'zhaix [[...]][i#] [p.28]
- VO : eat a vegetable diet (for certain meals or on certain days, always excluding garlic, leeks and onions)
- 吃素
Lim08 (1)
- u: ciah'zhaix 食菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0075] [#10548]
-
- ( 1 ) 食蔬菜 。
( 2 ) 素食 。 <>