Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "cit bak".
DFT (1)
🗣 cidbagnih'ar 🗣 (u: cit'bak'niq'ar) 一目𥍉仔 [wt][mo] tsi̍t-ba̍k-nih-á [#]
1. (Tw) || 一瞬間、一眨眼。指很短暫的時間。
🗣le: (u: Tuix goarn zhux kaux kofng'sy, kviaa'lo cit'bak'niq'ar kaux`aq.) 🗣 (對阮厝到公司,行路一目𥍉仔就到矣。) (從我家裡到公司,走路只要一眨眼的時間就可以到了。)
🗣le: (u: Cit'bak'niq'ar tai'hak six nii koex`khix`aq.) 🗣 (一目𥍉仔大學四年就過去矣。) (一轉眼大學四年就過去了。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (6)
🗣u: Tuix goarn zhux kaux kofng'sy, kviaa'lo cit'bak'niq'ar tø kaux`aq. 對阮厝到公司,行路一目𥍉仔就到矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
從我家裡到公司,走路只要一眨眼的時間就可以到了。
🗣u: Cit'bak'niq'ar tai'hak six nii tø koex`khix`aq. 一目𥍉仔大學四年就過去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一轉眼大學四年就過去了。
🗣u: Svaf'khaf'niaw chiøx cit bak kao. 三跤貓笑一目狗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
三腳貓笑獨眼狗。即五十步笑百步。
🗣u: Hoea'cih thvoax`khix cviaa kirn, cit'bak'niq'ar tø ka zhux siøf'liao'liao`aq. 火舌湠去誠緊,一目𥍉仔就共厝燒了了矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
火苗擴散得很快,一下子就把房子燒光光了。
🗣u: cit bak kafm'ciax 一目甘蔗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一節甘蔗
🗣u: cit'bak'niq'ar 一目𥍉仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一轉眼

Maryknoll (8)
bagcidniq [wt] [HTB] [wiki] u: bak'cit'niq; (cit'bak'niq) [[...]] 
twinkling of an eye, a moment, just a little while (Lit. blink of an eye)
一眨眼
cit bak [wt] [HTB] [wiki] u: cit bak [[...]] 
one-eyed
一目,獨眼
cidbagnih'ar [wt] [HTB] [wiki] u: cit'bak'niq'ar [[...]] 
just a little while
一轉眼,一瞬間
cidsi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: cit'sii'ar; (cit'bak'niq'ar, cit tiab kuo'ar) [[...]] 
just a little while
一會兒
niq [wt] [HTB] [wiki] u: niq; (suxn) [[...]] 
twinkle, wink
toggarn [wt] [HTB] [wiki] u: tok'garn; (cit'bak) [[...]] 
one eyed
獨眼

Embree (1)
u: cit'bak'niq'kuo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.34]
Smod/Pmod : in the twinkling of an eye, in a moment
一瞬間

Lim08 (2)
u: cit'bak 一目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0215] [#12516]
( 1 ) 一眼 , 單眼 。 ( 2 ) 竹等e5一節 。 <>
u: cit'bak'niq 一目nih [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0215] [#12517]
瞬間 。 <∼∼∼ 仔 ; ∼∼∼ 久 。 >