Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: "cit zhuix".
DFT (2)- 🗣 Cit zhuix koax siafng cih. 🗣 (u: Cit zhuix koax siafng cih.) 一喙掛雙舌。 [wt][mo] Tsi̍t tshuì kuà siang tsi̍h.
[#]
- 1. ()
|| 一張嘴長兩個舌頭。比喻人口齒伶俐且多話;也指人信口開河,言而無信。
- 🗣le: (u: Y gaau korng'oe, ma hexng korng'oe, zorng`si u'sii'ar korng ee oe tøf bøo'viar'bøo'ciaq, borng thih`ee nia'nia, cyn'cviax si cit khof “cit zhuix koax siafng cih” ee laang.) 🗣 (伊𠢕講話,嘛興講話,總是有時仔講的話都無影無跡,罔喋的爾爾,真正是一箍「一喙掛雙舌」的人。) (他能說善道,也喜歡說話,不過有時候說的話全是無憑無據的,隨便說說的而已,真的是個「一張嘴長兩個舌頭」的人。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Toaxlaang khiam cit zhuix, gyn'ar ciah kaq uix. 🗣 (u: Toa'laang khiam cit zhuix, girn'ar ciah kaq uix.) 大人儉一喙,囡仔食甲飫。 [wt][mo] Tuā-lâng khiām tsi̍t tshuì, gín-á tsia̍h kah uì.
[#]
- 1. ()
|| 大人省一口,小孩吃到膩。意即大人少吃一口食物,就能讓食量較小的小孩子吃得飽,甚至吃到膩了。這是老人家疼愛小孩子的用語。
- 🗣le: (u: Siok'gie korng, “Toa'laang khiam cit zhuix, girn'ar ciah kaq uix.” Si'toa'laang siøq girn'ar tø si arn'nef, bøo'lun ciah sviar'miq lorng e sviu'tiøh girn'ar, beq laau ho girn'ar ciah.) 🗣 (俗語講:「大人儉一喙,囡仔食甲飫。」序大人惜囡仔就是按呢,無論食啥物攏會想著囡仔,欲留予囡仔食。) (俗話說:「大人省一口,小孩吃到膩。」父母疼愛子女就是如此,無論吃什麼都會想到孩子,想要留給孩子吃。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (6)
- 🗣u: Toa'laang khiam cit zhuix, girn'ar ciah kaq uix. 大人儉一喙,囡仔食甲飫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 大人少吃一口,小孩子就可以吃得飽,甚至吃到膩了。
- 🗣u: ka cit zhuix 咬一喙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 咬一口
- 🗣u: Y cit zhuix tø ka baq hab`løh'khix. 伊一喙就共肉欱落去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他一口就把肉給吞了下去。
- 🗣u: Cit zhuix koax siafng cih. 一喙掛雙舌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一張嘴附帶兩個舌頭。比喻人口齒伶俐。
- 🗣u: Cip`cit'zhuix tø hør, maix lym sviw ze. 𠯗一喙就好,莫啉傷濟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 啜一口就好,別喝太多。
- 🗣u: Siok'gie korng, “Toa'laang khiam cit zhuix, girn'ar ciah kaq uix.” Si'toa'laang siøq girn'ar tø si arn'nef, bøo'lun ciah sviar'miq lorng e sviu'tiøh girn'ar, beq laau ho girn'ar ciah. 俗語講:「大人儉一喙,囡仔食甲飫。」序大人惜囡仔就是按呢,無論食啥物攏會想著囡仔,欲留予囡仔食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗話說:「大人省一口,小孩吃到膩。」父母疼愛子女就是如此,無論吃什麼都會想到孩子,想要留給孩子吃。
Maryknoll (5)
- zhuix [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix [[...]]
- bill or beak of a bird, mouth, spout, nozzle
- 嘴
- cit zhuix thoaan cit cih [wt] [HTB] [wiki] u: cit zhuix thoaan cit cih [[...]]
- news passed from mouth to mouth
- 一口傳一舌,相傳很快。
- gvauq cidzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: gvauq cit zhuix; gvauq cit'zhuix [[...]]
- bite one mouthful
- 咬`一口
EDUTECH (1)
- cidzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: cit'zhuix [[...]]
- one mouthful
- 一口
EDUTECH_GTW (1)
- cidzhuix 一喙 [wt] [HTB] [wiki] u: cit'zhuix [[...]]
-
- 一喙
Lim08 (5)
- u: cit'zhuix 一嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0213] [#12528]
-
- 一個嘴 。 < 一嘴傳一舌 = 口傳 ; ∼∼ 含 ( kam5 ) 一舌 = 不言 ; ∼∼ 掛雙舌 ; ∼∼ 飯 , 一尾魚到 = 要求十分滿足慾望 。 >
- u: cit'zhuix'ar 一碎仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214] [#12529]
-
- ( 數量 ) 一屑仔 。 <>
- u: cit'zhuix kaam'cit'cih 一嘴 含一舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214] [#12530]
-
- = 意思 : 沈默無言 。 <>
- u: cit'zhuix siafng'thaau'zhud 一嘴 雙頭出 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214] [#12531]
-
- = 意思 : 虛言kui堆 , 膨風 。 <>
- u: cit'zhuix thoaan'cit'cih 一嘴 傳一舌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0214] [#12532]
-
- = 意思 : 話一直傳落去 。 <>