Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "hør tid".
DFT (1)
🗣 høftid 🗣 (u: hør'tid) 好得 [wt][mo] hó-tit [#]
1. (Adv) || 幸虧、幸好、好在。
🗣le: (u: Hør'tid bøo khix, bøo, soaq kef zao cit zoa.) 🗣 (好得無去,無,煞加走一逝。) (幸好沒去,不然,就白跑一趟了。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Hør'tid bøo khix, bøo, soaq kef zao cit zoa. ⬆︎ 好得無去,無,煞加走一逝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
幸好沒去,不然,就白跑一趟了。

Lim08 (1)
u: hør'tid ⬆︎ 好得 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0826] [#20317]
佳哉 。 <∼∼ 無去 ; ∼∼ 赴會tioh8 。 >


Taiwanese Dictionaries – Sources