Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for "laau ar", found 0,

DFT (4)
🗣 hiexnlauar 🗣 (u: hien'laau'ar) 現流仔 [wt][mo] hiān-lâu-á [#]
1. (N) || 現捕海鮮。指漁民剛捕撈上岸而未經冷凍的新鮮海產,「流」是潮水,此處指剛從海潮裡捕撈起來的意思。
🗣le: (u: Khix karng'ar'pvy bea hien'laau'ar, m'na chvy ma kef cyn siok.) 🗣 (去港仔邊買現流仔,毋但鮮嘛加真俗。) (去小港邊買現捕海鮮,不但新鮮也很便宜。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lau'afzhux/lauafzhux 🗣 (u: laau'ar'zhux) 樓仔厝 [wt][mo] lâu-á-tshù [#]
1. (N) || 樓房。兩層或兩層以上的房子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 lauar 🗣 (u: laau'ar) 樓仔 [wt][mo] lâu-á [#]
1. (N) || 樓房的簡稱。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 pvoarlauar 🗣 (u: pvoax'laau'ar) 半樓仔 [wt][mo] puànn-lâu-á [#]
1. (N) || 樓中樓。一種可以增加室內使用坪數的建築物。它的設計特色是將室內樓板到天花板的距離挑高至三點六公尺以上,通常為四點二公尺,因此可在室內另行規劃一處作為閣樓。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (13)
🗣u: Cid kefng laau'ar'zhux iao'boe oaan'kafng. 這間樓仔厝猶未完工。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這間樓房還沒完工。
🗣u: Te'tang liao'au, hid kefng laau'ar'zhux kvar'nar u tam'pøh'ar oay'zhoah. 地動了後,彼間樓仔厝敢若有淡薄仔歪斜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
地震之後,那間樓房好像有點傾斜。
🗣u: hien'laau'ar 現流仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
剛從海潮裡撈捕起來的新鮮海產
🗣u: Khix karng'ar'pvy bea hien'laau'ar, m'na chvy ma kef cyn siok. 去港仔邊買現流仔,毋但鮮嘛加真俗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
去小港邊買現捕海鮮,不但新鮮也很便宜。
🗣u: cit toxng laau'ar'zhux 一棟樓仔厝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一棟樓房
🗣u: Tofng'zhof ciaf cit phiexn lorng si zhaan, cid'mar lorng khie laau'ar'zhux`aq! 當初遮一片攏是田,這馬攏起樓仔厝矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
當初這裡一大片都是農田,現在都蓋起樓房了!
🗣u: Tuix'bin ee laau'ar'zhux thviaf'korng beq thiaq'tiau teeng khie. 對面的樓仔厝聽講欲拆掉重起。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
對面的樓房聽說要拆掉重蓋。
🗣u: svaf zaxn laau'ar 三層樓仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
三層樓房
🗣u: Hien'laau'ar siong chvy. 現流仔上鮮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現捕的海鮮最新鮮。
🗣u: Kefng'zex piexn hør liao'au, cviaa ze pvee'kay lorng thiaq'tiau voa khie laau'ar'zhux. 經濟變好了後,誠濟平階攏拆掉換起樓仔厝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
經濟好轉之後,很多平房都拆掉改建樓房。
🗣u: Kiaam'zuie'hii na'si hien'laau'ar kef ciog kuix`ee. 鹹水魚若是現流仔加足貴的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
海魚若是現捕的貴得多。
🗣u: Cid toxng laau'ar'zhux id laau kaf'ki zøx tiaxm'bin, ji laau khie'khix tø lorng soex`laang`aq. 這棟樓仔厝一樓家己做店面,二樓起去就攏稅人矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這棟樓房一樓自己開店做生意,二樓以上都出租了。
🗣u: Larn cid'mar cid kefng zhux sex borng sex, m'køq toax tiøh cviaa koaxn'six, laang korng, “Ty'siu m'tat kao'siu urn.” Lie maix køq sviu'beq khay toa cvii khix bea laau'ar'zhux. 咱這馬這間厝細罔細,毋過蹛著誠慣勢,人講:「豬岫毋值狗岫穩。」你莫閣想欲開大錢去買樓仔厝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們家小歸小,但住起來很習慣,人家說:「金窩銀窩不如自己的狗窩。」你就別再想著花大錢去買樓房。

Maryknoll (1)
thaqlauar [wt] [HTB] [wiki] u: thah'laau'ar [[...]][i#] [p.]
build a story higher
蓋樓房

EDUTECH (1)
lau'afzhux [wt] [HTB] [wiki] u: laau'ar'zhux [[...]] 
multi-storied dwelling
樓房

EDUTECH_GTW (2)
lau'afzhux 樓仔厝 [wt] [HTB] [wiki] u: laau'ar'zhux [[...]] 
樓仔厝
lau'ar 樓仔 [wt] [HTB] [wiki] u: laau'ar [[...]] 
樓仔

Embree (1)
lau'afzhux [wt] [HTB] [wiki] u: laau'ar'zhux [[...]][i#] [p.165]
n keng : multistoried dwelling
樓房

Lim08 (3)
u: laau'ar'zhux 樓仔厝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0936] [#38297]
二樓 (## 以上 ) e5厝 。 <>
u: laau'ar'terng 樓仔頂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0936] [#38298]
二樓 , 樓頂 。 <>
u: mngg'laau'ar 門樓仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0922] [#69615]
= [ 門樓 ] 。 <>