Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for "u lo", found 0,

DFT (2)
🗣 u-loxeng 🗣 (u: u-lo'eng) 有路用 [wt][mo] ū-lōo-īng [#]
1. (Adj) || 有用處、有益處。
🗣le: (u: Ciaf`ee sefng laau`løh'laai, au'pae iao u'lo'eng.) 🗣 (遮的先留落來,後擺猶有路用。) (這些先留下來,以後還有用處。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 uxloxbøzhux 🗣 (u: u'lo'bøo'zhux) 有路無厝 [wt][mo] ū-lōo-bô-tshù [#]
1. (Exp) || 無家可歸、流離失所。指「流浪漢」或「街友」這些沒有屬於自己的房子可住,一天到晚皆在外面遊蕩,居無定所的情況。比喻無家可歸。
🗣le: (u: Y siaux'lieen ee sii sviw koex huie'lui, zhux'lai cit'koar zaai'sarn ho y pai'liao'liao, tix'suo cid'mar u'lo'bøo'zhux.) 🗣 (伊少年的時傷過匪類,厝內一寡財產予伊敗了了,致使這馬有路無厝。) (他年少時太過於放蕩,家裡一些財產被他花光光,導致現在流離失所。)
2. (N) || 單身漢。"有路"是指單身一個人時想做什麼、想到哪裡,都隨時可以去做或前往;"無厝"代表的是還沒有一個穩定的家庭。因此引申為單身狀況。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (4)
🗣u: Ciaf`ee sefng laau`løh'laai, au'pae iao u'lo'eng. 遮的先留落來,後擺猶有路用。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這些先留下來,以後還有用處。
🗣u: Kaf'ki phaq'pviax khaq iaux'kirn, oaxn'thvy'oaxn'te karm u'lo'eng? 家己拍拚較要緊,怨天怨地敢有路用? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
自己努力比較重要,抱怨老天爺不公平有用嗎?
🗣u: Y siaux'lieen ee sii sviw koex huie'lui, zhux'lai cit'koar zaai'sarn ho y pai'liao'liao, tix'suo cid'mar u'lo'bøo'zhux. 伊少年的時傷過匪類,厝內一寡財產予伊敗了了,致使這馬有路無厝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他年少時太過於放蕩,家裡一些財產被他花光光,導致現在流離失所。
🗣u: IE'zar tiu'kør phak'taf zøx tiu'kør'zhao, e'sae kauq'puii, chi guu, hviaa'hoea, khaxm zhao'zhux......, cyn u'lo'eng. 以早稻稿曝焦做稻稿草,會使𩛩肥、飼牛、燃火、崁草厝……,真有路用。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前稻稈曬乾成稻草,能夠做成肥料、養牛、生火、覆蓋茅屋的屋頂……,很有用途。

Maryknoll (5)
loxiong [wt] [HTB] [wiki] u: lo'iong; (lo'eng) [[...]][i#] [p.]
use
用途
u iong [wt] [HTB] [wiki] u: u iong; (u lo'iong) [[...]][i#] [p.]
be useful
有用,有用途
uxlo [wt] [HTB] [wiki] u: u'lo [[...]][i#] [p.]
there is a road or way, to have the means, have a good appetite, like to eat
有路,胃口大
uxlo bøzhux [wt] [HTB] [wiki] u: u'lo bøo'zhux [[...]][i#] [p.]
said of a wandering vagrant or very poor man, who has no place to live, bum, vagabond
無家可歸

EDUTECH (3)
u-loxeng [wt] [HTB] [wiki] u: u-lo'eng [[...]] 
useful
有用
u-loxiong [wt] [HTB] [wiki] u: u-lo'iong [[...]] 
useful
有用
uxloxlaai [wt] [HTB] [wiki] u: u'lo'laai [[...]] 
know how to do, with a method to deal with
能做

EDUTECH_GTW (3)
u-lox'eng 有路用 [wt] [HTB] [wiki] u: u-lo'eng [[...]] 
有路用
u-lox'iong 有路用 [wt] [HTB] [wiki] u: u-lo'iong [[...]] 
有用
uxloxlaai 有路來 [wt] [HTB] [wiki] u: u'lo'laai [[...]] 
有路來

Embree (3)
u-loxeng [wt] [HTB] [wiki] u: u'lo'eng [[...]][i#] [p.291]
SV : useful
有用
u-loxiong [wt] [HTB] [wiki] u: u'lo'iong [[...]][i#] [p.291]
SV : useful
有用
uxloxlaai [wt] [HTB] [wiki] u: u'lo'laai [[...]][i#] [p.291]
pVmod : know how to (do sthg)
能做

Lim08 (3)
u: u'lo 有路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0114] [#65980]
( 1 ) ( 2 ) ai3食 。 <( 1 )∼∼ 無厝 = 流浪人 ; ∼∼ m7行 , 行山坪 。 ( 2 ) 肉我 ∼∼ 。 >
u: u'lo'kiao 有路賭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0114] [#65981]
用無正當方法e5 poah8 - kiau2 。 <>
u: u'lo'laai 有路來 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0114] [#65982]
知方法 。 < 講 ∼∼∼ ; 做 ∼∼∼ 。 >