Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "vy ar".
DFT (3)
🗣 ang've'ar/ang'vi'ar 🗣 (u: aang'vef/vy'ar) 紅嬰仔 [wt][mo] âng-enn-á/âng-inn-á [#]
1. (N) || 嬰兒。指新生的幼兒,因為全身紅紅的,所以得名。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kølezhaix-vy'ar/kølezhaix-vyar 🗣 (u: køf'lee'zhaix-vie'ar) 高麗菜穎仔 [wt][mo] ko-lê-tshài-ínn-á [#]
1. (N) || 高麗菜芽。葉菜類。採收高麗菜後留下的根莖,在側面生長出來的小高麗菜,可供食用。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 ve'ar/vy`ar/vear/vi'ar 🗣 嬰仔 [wt][mo] enn-á/inn--á [#]
1. (N) || 嬰兒。初生的幼兒。
🗣le: (u: Cid ee vef'ar u'kaux kor'zuy.) 🗣 (這个嬰仔有夠古錐。) (這個小嬰兒有夠可愛的。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (3)
ang've'ar [wt] [HTB] [wiki] u: aang'vef'ar; (aang'vy'ar) [[...]] 
infant, a baby
嬰兒
ve'ar [wt] [HTB] [wiki] u: vef'ar; (vy`ar) [[...]] 
infant, baby
嬰孩

EDUTECH (1)
vi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: vy'ar [[...]] 
infant
嬰孩

Embree (1)
vi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: vy'ar [[...]][i#] [p.106]
N ê : infant
嬰孩

Lim08 (6)
u: aang'vy'ar aang'vef/vy'ar 紅嬰仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0029] [#823]
Tu2出世e5嬰a2 。 <>
u: aang'thaau'vy'ar 紅頭嬰仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0033] [#996]
( 卑 ) 龜頭 。 <∼∼∼∼ 白liu3 - khiat , ai3食粿家己切 = 想beh食toh8家己切 ; 想beh做toh8家己去做 。 (「 白liu3 - khiat 」 是坦白無掩蓋e5意思 ; 頭句是tau3句用 , 無意義e5關係 。 )>
u: vy`ar 嬰仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0049/A0122//A0049/A0051] [#24252]
infant
( 泉 )( 安 ) 嬰兒 。 <>
u: vy'ar'iøo 嬰仔搖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0049] [#24253]
搖嬰a2 hou7乖或hou7睏所唱e5話語 。 <>
u: vy'ar'svaf 嬰仔衫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0049] [#24254]
嬰兒e5衫 。 <>
u: vy'ar'siøq 嬰仔惜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0049] [#24255]
惜嬰a2e話 。 <>