Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: "zhøx bie".
DFT (1)
🗣 zhørbie 🗣 (u: zhøx'bie) 糙米 [wt][mo] tshò-bí [#]
1. (N) || 稻穀去殼後,碾得不精的米。其營養遠比白米豐富。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (3)
🗣u: zhøx'bie ⬆︎ 糙米 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
糙米
🗣u: Peh'bie hoan peh'bie, zhøx'bie hoan zhøx'bie, aix hwn'khuy khngx, m'thafng siøf'lam. ⬆︎ 白米還白米,糙米還糙米,愛分開囥,毋通相濫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
白米歸白米,糙米歸糙米,要分開放,不要混在一起。
🗣u: Zuie'tuix bøo zhøx'bie. ⬆︎ 水碓無糙米。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
稻穀用水碓碾過,變成白米,不會留下糙米。俗語,比喻做事精密的人不會疏忽。

Maryknoll (8)
bie [wt] [HTB] [wiki] u: bie ⬆︎ [[...]] 
hulled rice
zhørbie [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'bie ⬆︎ [[...]] 
unpolished rice
糙米

EDUTECH (1)
zhørbie [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'bie ⬆︎ [[...]] 
unpolished rice
糙米

EDUTECH_GTW (1)
zhørbie 糙米 [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'bie ⬆︎ [[...]] 
糙米

Embree (1)
zhørbie [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx'bie ⬆︎ [[...]][i#] [p.60]
N : unpolished rice
糙米

Lim08 (2)
u: zhøx'bie ⬆︎ 糙米 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0864] [#9201]
無舂過e5米 。 < 水碓無 ∼∼ = 水舂臼邊仔無糙米 ( 糙kap錯仝音 ), 用來指 「 無錯 」 。 >
u: ciah zøo'zhøx'bie ⬆︎ 食 曹操米 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0078] [#10569]
= 意思 : 食內耙外 。 <>


Taiwanese Dictionaries – Sources