Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for "zhud kef", found 0,

DFT (1)
🗣 zhutkef 🗣 (u: zhud'kef) 出家 [wt][mo] tshut-ke [#]
1. (V) || 離開家庭生活,專心修持正道。多為佛、道用語。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: Zhud'kef'laang tiøh'aix khvoax'phoax sex'zeeng. 出家人著愛看破世情。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
出家人必須要看破世間瑣事。
🗣u: Zhud'kef'laang be'sae ciah'zhøf. 出家人袂使食臊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
出家人不可以吃葷食。

Maryknoll (3)
zhutkef [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'kef [[...]][i#] [p.]
leave home and give himself (herself) to Buddha
出家
zhutkelaang [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'kef'laang [[...]][i#] [p.]
monk or nun
出家人
pvoarlo zhutkef [wt] [HTB] [wiki] u: pvoax'lo zhud'kef [[...]][i#] [p.]
switch to a new profession one knows little about, change professions when one is no longer young, to start midway
半路出家

EDUTECH (1)
zhutkef [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'kef [[...]] 
leave home to be a monk or nun
出家

EDUTECH_GTW (1)
zhutkef 出家 [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'kef [[...]] 
出家

Embree (1)
zhutkef [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'kef [[...]][i#] [p.63]
VO : leave home and become monk or nun
出家

Lim08 (4)
u: zhud'kef 出家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0351] [#10173]
出俗家去入佛教或道教e5道 。 <∼∼ 又帶枷 = 意思 : 和尚猶有罪業 ; ∼∼ 如初 , 成佛有餘 。 >
u: zhud'kef'laang 出家人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0351] [#10177]
和尚 、 尼姑 。 <>
u: zhud'kef'sy 出家私 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0351] [#10180]
冤家e5時使用凶器 。 <>
u: zhud'kuy zhud'kef 出閨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0351/B0351] [#10209]
( 文 ) 出閨房 , 出嫁 。 < 尚未 ( siong7 - bi7 ) ∼∼ 。 >