Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 存死*.
HTB (2)
zhunsie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
存死; 敢死
zunsie [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
存死; 敢死

DFT (1)
🗣 zhunsie 🗣 (u: zhuun'sie) 存死 [wt][mo] tshûn-sí [#]
1. (Adv) || 冒死、拚死。準備拚命做某事。
🗣le: (u: Cid pae goar zhuun'sie beq kaq y pviax.) 🗣 (這擺我存死欲佮伊拚。) (這回我豁出去跟他拼了。)
tonggi: ; s'tuix:

EDUTECH_GTW (2)
zhunsie 存死 [wt] [HTB] [wiki] u: zhwn/zhuun'sie [[...]] 
存死
zhuxnsie 存死 [wt] [HTB] [wiki] u: zhun'sie [[...]] 
to risk one's life
冒死

Lim08 (4)
zhunsie 存死 [wt] [HTB] [wiki] u: zhuun'sie [[...]][i#] [p.B0360] [#15221]
覺悟beh死 , 決死 。 <∼∼ phah一百人 = 意思 : m7知死活 。 >
u: zuun'sie'syn'phef zuun'sie-syn'phøef 存死身胚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0360] [#15222]
覺悟beh死 。 <>
u: loee lee(漳)/løee(泉) løee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1017/B1012/B1038] [#40249]
( 1 ) 農具 , 牛犁 。 ( 圖 : 下P - 1017 ) 。 ( 2 ) 犁田 。 ( 3 ) 頭殼le5 - le5突進 。 <( 1 ) 張 ∼ ; 甘心做牛 , m7驚無 ∼ thang拖 ; 兩張 ∼ 。 ( 2 ) 深 ∼ 重耙khah好放橫債 。 ( 3 ) 存死一直 ∼ -- 去 ; 透雨 ∼ tng2來 。 >
u: luii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1003] [#40894]
( 1 ) 武藝比賽e5台 。 ( 2 ) 用藥杵 ( chhu2 / thu2 ) 等摩擦 / 研 。 ( 3 ) 用棒等突 。 ( 4 ) 頭殼le5 - le5拚命突進 。 ( 5 ) 交戰 。 <( 1 )∼ 台 ; phah ∼ ; khia7 ∼ 。 ( 2 )∼ 藥粉 ; ∼ kah幼幼 ; gin2 - a2用手 ∼ 鼻 ; 豬 ∼ 土 。 ( 3 ) 腹肚邊hou7伊 ∼ 真thiam2 。 ( 4 ) 透雨 ∼ -- 去 ; 存死一直 ∼ -- 去 。 ( 5 ) kap伊 ∼ ; 會死ma7 kap伊 ∼ -- 一下 。 >