Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 無益**, found 2,
bø'eg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
no good; not good for; not beneficial
無益
bueg [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
unprofitable; useless
無益

DFT (3)
🗣 bøzhae 🗣 (u: bøo'zhae) 無彩 [wt][mo] bô-tshái [#]
1. (Adj) || 可惜。
🗣le: (u: Y zhaf cit'tiarm'ar tiøh'ciorng`aq, u'kaux bøo'zhae.) 🗣 (伊差一點仔就著獎矣,有夠無彩。) (他差一點就得獎了,實在可惜。)
2. (Adv) || 徒然、枉然。
🗣le: (u: Bøo'zhae lie hiaq'ni'ar aix`y, kied'kør y iao'si siafng khaf tah siafng zuun.) 🗣 (無彩你遐爾仔愛伊,結果伊猶是雙跤踏雙船。) (枉費你那麼愛他,結果他還是腳踏兩條船。)
3. (V) || 浪費。沒有節制、無益的耗費。
🗣le: (u: Bea hid'lø mih'kvia tøf bøo'lo'eng, lie maix køq bøo'zhae cvii`aq.) 🗣 (買彼號物件都無路用,你莫閣無彩錢矣。) (買那種東西又沒有用,你別再浪費錢了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 loxnghuix 🗣 (u: long'huix) 浪費 [wt][mo] lōng-huì [#]
1. (V) || 沒有節制、無益的耗費。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 thøfzex 🗣 (u: thør'zex) 討債 [wt][mo] thó-tsè [#]
1. (Adj) || 浪費、蹧蹋。沒有節制、無益的耗費。
🗣le: (u: Y ciah mih'kvia u'kaux thør'zex, tvia'tvia zhwn cit'pvoax beq hvix'sag.) 🗣 (伊食物件有夠討債,定定賰一半就欲挕捒。) (他吃東西很浪費,常常剩一半就要丟掉。)
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll (2)
bu'eg [wt] [HTB] [wiki] u: buu'eg [[...]][i#] [p.]
unprofitable, useless
無益

EDUTECH (2)
bø'eg [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'eg [[...]] 
of no benefit, useless, in vain
無益
bu'eg [wt] [HTB] [wiki] u: bw/buu'eg [[...]] 
of no benefit, useless, in vain
無益

Embree (1)
bu'eg [wt] [HTB] [wiki] u: buu'eg [[...]][i#] [p.18]
SV : useless
無益

Lim08 (5)
u: bøo'lo'eng 無路用 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0861] [#3140]
無益處 , 無幫贊 。 <∼∼∼-- 去 ; 一丈身九尺 ∼∼∼ 。 >
u: buu'eg 無益 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0719] [#3867]
無利益 。 < 有損 ∼∼ 。 >
u: eeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0075/A0120/A0018/A0009] [#15666]
( 1 ) 有時間 。 ( 2 ) 無益 , 無聊 。 <( 1 ) 有 ∼ ; 無 ∼ ; ∼ 仙仙 。 ( 2 )∼ 話 。 >
u: eeng'ar'oe 閒仔話 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0075] [#15669]
無益 , 無聊 。 < 講 ∼∼∼ 。 >
u: iuo'surn 有損 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0063] [#24936]
有害 , phaiN2 tai7 - chi3 。 <∼∼ 無益 。 >