Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.

Searched HTB for 註解*****, found 2,
zuokae [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
explanatory note; annotate; annotation
註解; 注解
zuokayciar [wt] [HTB] [wiki] [[...]] 
commentator
註解者

DFT (1)
🗣 zuokae 🗣 (u: zux'kae) 註解 [wt][mo] tsù-kái [#]
1. (V) || 解釋字句意義。
🗣le: (u: Lie ka cid phvy buun'ciofng zux'kae`cit'e hør`bøo?) 🗣 (你共這篇文章註解一下好無?) (你將這篇文章做些註釋好嗎?)
2. (N) || 解釋字句意義的文字。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: zux'kae 註解 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
註解

Maryknoll (2)
zuokae [wt] [HTB] [wiki] u: zux'kae [[...]] 
make notes, explanatory note
註解
zuokayciar [wt] [HTB] [wiki] u: zux'kae'ciar [[...]] 
commentator
註解者

EDUTECH (1)
zuokae [wt] [HTB] [wiki] u: zux'kae [[...]] 
commentary
註解

EDUTECH_GTW (1)
zuokae 註解 [wt] [HTB] [wiki] u: zux'kae [[...]] 
註解

Embree (2)
zuokae [wt] [HTB] [wiki] u: zux'kae [[...]][i#] [p.42]
V : explain by commentary
註解
zuokae [wt] [HTB] [wiki] u: zux'kae [[...]][i#] [p.42]
N : commentary
註解

Lim08 (8)
u: zux [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0335] [#14456]
( 1 ) 解說 , 註解 。 ( 2 ) 前世e5約束tai7 - chi3 , 因緣 。 <( 1 )∼ 仔 ; 四書 ∼ ; 有 ∼ 無 ? ( 2 )∼ 定 ; ∼ 死 。 >
u: zux'beeng 註明 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0346] [#14460]
註解 , 註釋 。 <>
u: zux'kae 註解 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338] [#14473]
註釋 。 <>
u: zux'khaf 註腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0338] [#14475]
註解 。 <>
u: zux'seg 註釋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0340] [#14477]
( 日 ) 註解 。 <>
u: koea'beeng 解明 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0465] [#35381]
註解 ; 說明 。 <>
u: peh'buun 白文 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0779] [#45166]
有句讀 、 註解e5漢文 。 < 四書 ∼∼ 。 >
u: teg'uii 竹圍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0277] [#58549]
農家厝邊種竹e5圍籬 。 < 空 ∼∼ ; 庄裡toa3 kah無 ∼∼;## 厝裡toa3 kah 無 ∼∼ = 意思 : 竹圍tioh8拆來hiaN5火煮食 , 比 「 家徒四壁 」 koh khah散赤 ( 楊振裕 註解 ) 。 >