Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 那裡*.
HTB (5)
- hiaf [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- there
- 那裡; 彼; 瓠; 遐; 靴
- hit'ui [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- there; that place
- 彼位; 那裡
- hittaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- there; that place
- 彼搭; 那地方; 那裡
- naflie [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- where
- 哪裡; 那裡
- tafløh [wt] [HTB] [wiki] [[...]]
- there; that place; where
- 佗落; 那裡; 何處
DFT (5)- 🗣 aqsae 🗣 (u: ah'sae) 曷使 [wt][mo] a̍h-sái
[#]
- 1. (Adv)
|| 何須、何必。那裡需要,反問語氣,表示沒有必要。
- 🗣le: (u: Cid kvia tai'cix ah'sae korng? Khvoax tø zay`aq.) 🗣 (這件代誌曷使講?看就知矣。) (這件事情何必說?一看就知道了。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiaf/hiaa 🗣 (u: hiaf/hiaa) 遐t [wt][mo] hia/hiâ
[#]
- 1. (Pron) there; that place
|| 那、那裡。
- 🗣le: (u: Lie ee mih'kvia ti hiaf.) 🗣 (你的物件佇遐。) (你的東西在那裡。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hiaf`ee 🗣 (u: hiaf`ee) 遐的 [wt][mo] hia--ê
[#]
- 1. (Pron)
|| 那些。複數指示代名詞。
- 🗣le: (u: Hiaf`ee goar lorng beq theh`tngr'khix.) 🗣 (遐的我攏欲提轉去。) (那些我都要拿回去。)
- 2. (Adj)
|| 那些……。複數指示形容詞,在此用法中拼音寫作hia-ê。
- 🗣le: (u: Hiaf'ee koea'cie ho lie ciah.) 🗣 (遐的果子予你食。) (那些水果給你吃。)
- 3. (Adj)
|| 那裡的。指示形容詞,在此用法中拼音寫作hia ê。
- 🗣le: (u: Hiaf ee thøo'ar svef kaq ciog suie`ee.) 🗣 (遐的桃仔生甲足媠的。) (那裡的桃子長得很好。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hitjiaq 🗣 (u: hid'jiaq) 彼跡 [wt][mo] hit-jiah/hit-liah
[#]
- 1. (Pron)
|| 那裡、那個地方。
- 🗣le: (u: Hid'jiaq tvia'tvia u laang teq siøf'phaq.) 🗣 (彼跡定定有人咧相拍。) (那裡常常有人在打架。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hittaq 🗣 (u: hid'taq) 彼搭 [wt][mo] hit-tah
[#]
- 1. (Pl)
|| 彼處、那裡。離說話者比較遠的地方。
- 🗣le: (u: Larn laai'khix seh hid'taq ee ia'chi'ar, hør`bøo?) 🗣 (咱來去踅彼搭的夜市仔,好無?) (我們去逛那裡的夜市,好不好?)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (5)
- 🗣u: Hid'jiaq tvia'tvia u laang teq siøf'phaq. 彼跡定定有人咧相拍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那裡常常有人在打架。
- 🗣u: Hiaf u cit taai pw'pw. 遐有一台哹哹。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那裡有一輛車車。
- 🗣u: Hiaf ee thøo'ar svef kaq ciog suie`ee. 遐的桃仔生甲足媠的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那裡的桃子長得很好。
- 🗣u: Hiaf u nng thiap zngf'ar. 遐有兩疊磚仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那裡有兩堆磚頭堆。
- 🗣u: Hiaf uii cit zhog laang, m zay teq zhoxng sviaq? 遐圍一簇人,毋知咧創啥? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那裡圍了一些人,不曉得在幹什麼?
Maryknoll (6)
- hiaf [wt] [HTB] [wiki] u: hiaf [[...]]
- there
- 那裡
- itkhaix jilun [wt] [HTB] [wiki] u: id'khaix jii'lun [[...]]
- treat (different matters) as the same, stereotype
- 一概而論
- tah'ui [wt] [HTB] [wiki] u: taq'ui [[...]]
- Where?
- 那裡,何處
- tør? [wt] [HTB] [wiki] u: tør?; (tar?) [[...]]
- Where?
- 那裡?
EDUTECH (1)
- hit'ui [wt] [HTB] [wiki] u: hid'ui [[...]]
- that place, that person
- 那裡;那位
EDUTECH_GTW (2)
- hiaf`nih 遐爾 [wt] [HTB] [wiki] u: hiaf`nih [[...]]
-
- 那裡
- naflie 那裡 [wt] [HTB] [wiki] u: nar'lie [[...]]
-
- 那裡
Embree (1)
- u: hid'nih [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.86]
- PW : there, that place
- 那裡
Lim08 (1)
- u: nar'lie 那裡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0493] [#41743]
-
- ( 1 ) kam2 , 豈有此理 。
( 2 ) toh位 , 何處 。 <( 1 )∼∼ 有an2 - ni ?
( 2 ) 要 ( iau3 ) 走 ∼∼ 。 ( 語源應該是華語e5轉誤 。 )>