Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for 13091, found 0,
DFT (1)- 🗣 noa 🗣 (u: noa) 爛p [wt][mo] nuā
[#]
- 1. (V) to rot; to putrefy
|| 腐爛。
- 🗣le: (u: Laai'ar lorng noa`khix`aq.) 🗣 (梨仔攏爛去矣。) (梨子都爛掉了。)
- 2. (Adj) boiled very soft and tender
|| 食物烹煮至熟軟。
- 🗣le: (u: Ty'khaf kuun khaq noa`leq.) 🗣 (豬跤𤉙較爛咧。) (豬腳燉爛一點。)
- 3. (V) to fester; to ulcerate
|| 潰瘍、潰爛。
- 🗣le: (u: Thiau'ar noa`khix`aq.) 🗣 (𤶃仔爛去矣。) (痘子潰爛了。)
- 🗣le: (u: Zeg thiaau'ar zeg kaq noa cit khafng.) 🗣 (擠𤶃仔擠甲爛一空。) (擠青春痘擠到潰爛。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Cid kvia tai'cix lie aix sviu ho cym'ciog. 這件代誌你愛想予斟酌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這件事你要想清楚。
Maryknoll (1)
- høfkarm [wt] [HTB] [wiki] u: hør'karm [[...]][i#] [p.]
- sympathy, good impression, friendly feeling
- 好感
Embree (1)
- u: iefn'ar'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.107]
- N bé : Bonito, skipjack bonette, Katsuwonus pelamis
- 正鰹
Lim08 (1)
- u: cviu'loax 上瀨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0150] [#13091]
-
- 船等擱淺 。 <>