Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched Htb for 1663, found 0,
DFT (1)- 🗣 sitlanglea 🗣 (u: sid'laang'lea) 失人禮 [wt][mo] sit-lâng-lé
[#]
- 1. (V)
|| 失禮。對別人失禮;行為沒有符合別人的儀節要求。
- 🗣le: (u: Khvoax tviuu'hap tvar'pan, ciaq be sid'laang'lea.) 🗣 (看場合打扮,才袂失人禮。) (看場合打扮,才不會失禮。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Na sviu'tiøh cid zaan tai'cix, goar tø hoea'toa. 若想著這層代誌,我就火大。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 只要一想到這件事情,我就感到非常生氣。
Maryknoll (1)
- bynkafmsexng [wt] [HTB] [wiki] u: birn'karm'sexng [[...]][i#] [p.]
- sensitive
- 敏感性
Embree (1)
- bøo-symmih [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'sirm'mih [[...]][i#] [p.15]
- Nmod : not many
- 沒什麼
Lim08 (1)
- u: bak'ciw'phee bak'ciw'phøee 目睭皮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0548] [#1663]
-
- 眼臉 ( liam2 ) 。 <∼∼∼ 無漿am2 = 看boe7清楚 ; ∼∼∼ chhoah = 不幸e5前兆 。 >