Taiwanese-English dictionaries full-text search


 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Input was: 21531.
DFT (1)
🗣 Kherng'ankiofng 🗣 (u: Khexng'afn'kiofng) 慶安宮 [wt][mo] Khìng-an-kiong [#]
1. () || 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: Siok'gie korng, “Svaf nii cit jun, hør'phvae ciaux luun.” Kafn'khor u'sii koex, siør'khoar lurn`leq, tø e zhud'un`aq. 俗語講:「三年一閏,好歹照輪。」艱苦有時過,小可忍咧,就會出運矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「三年一次閏月,風水輪流轉。」艱難困苦總有過去的時候,稍微忍耐一下,就會走出霉運了。
🗣u: Khvoax laang pux`ee pux cviu thvy, larn si saxn kaq tng'zhuxn'thiq, na sviu'tiøh “svaf nii cit jun, hør'phvae ciaux luun”, tø borng zøx borng to, khvoax u cit kafng e zhud'thaau'thvy`be. 看人富的富上天,咱是散甲斷寸鐵,若想著「三年一閏,好歹照輪」,就罔做罔度,看有一工會出頭天袂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
看到人家富裕得高上天際,我卻窮到身無分文。若想到「風水輪流轉」,就勉強工作糊口,看看是不是有一工會出人頭地。

Maryknoll (1)
Khofngbeng [wt] [HTB] [wiki] u: Khorng'beng [[...]] 
Confucius and Mencius
孔孟

Embree (1)
liuthofng [wt] [HTB] [wiki] u: liuu'thofng [[...]][i#] [p.173]
V : circulate (money, water, etc)
流通

Lim08 (1)
u: hoxng'cioxng 放縱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0837] [#21531]
放肆 。 <>