Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 21752, found 0,

DFT (1)
🗣 Longkiaw 🗣 (u: Loong'kiaw) 瑯嶠 [wt][mo] Lông-kiau [#]
1. () || 屏東縣恆春(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (2)
🗣u: Siok'gie korng, “Og bea og laang khiaa.” Lie laang ciaq kor'ix, tofng'jieen ma bøo y hoad, aix zhoe cit ee pie y khaq og ee laang laai ti`y`laq. 俗語講:「惡馬惡人騎。」你人遮古意,當然嘛無伊法,愛揣一个比伊較惡的人來治伊啦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗語說:「惡馬惡人騎。」你這麼老實,當然拿他沒辦法,要找一個比他更兇惡的人來治他。
🗣u: Hid ee girn'ar ciog aix khy'hu pie y khaq sex'haxn ee laang, cid kae tuo'tiøh pie y khaq toa'haxn`ee tø biq'chiw, koay'koay'ar ho laang zhoxng'ti, cyn'cviax si “og bea og laang khiaa”. 彼个囡仔足愛欺負比伊較細漢的人,這改拄著比伊較大漢的就覕鬚,乖乖仔予人創治,真正是「惡馬惡人騎」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個孩子很愛欺負個子比他小的人,這次遇到個子比他大的,就乖乖讓人戲弄,真是「惡馬惡人騎」。

Maryknoll (1)
khuipii [wt] [HTB] [wiki] u: khuy'pii [[...]][i#] [p.]
stir the appetite
開脾,開胃

Embree (1)
løee [wt] [HTB] [wiki] u: loee [[...]][i#] [p.174]
V : go aground (ship)

Lim08 (1)
u: hofng'zhaai 方纔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0835] [#21752]
tu2 - chiah 。 <∼∼ chiah去 。 >