Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 27122.
DFT (1)- 🗣 Cid khøef bøo hii, pat khøef tiøx. 🗣 (u: Cid khef bøo hii, pat khef tiøx. Cid khøef bøo hii, pat khøef tiøx.) 這溪無魚,別溪釣。 [wt][mo] Tsit khe bô hî, pa̍t khe tiò.
[#]
- 1. ()
|| 釣魚時,這條溪釣不到魚,不要氣餒,可到另一條溪釣釣看。比喻某處無法謀生時,可到別處另尋出路。
- 🗣le: (u: Bøo iaux'kirn`laq, cid kefng kofng'sy khør bøo tiaau, larn laai'khix pat kefng khør khvoax'mai`leq, laang korng, “cid khef bøo hii, pat khef tiøx.”) 🗣 (無要緊啦,這間公司考無牢,咱來去別間考看覓咧,人講:「這溪無魚,別溪釣。」) (沒關係啦,這家公司沒考上,我們到別家考考看,人家說:「山不轉,路轉。」)
tonggi: ; s'tuix:
Maryknoll (1)
- loexzoxnghak [wt] [HTB] [wiki] u: loe'zong'hak [[...]]
- Splanchnology
- 內臟學
Embree (1)
- say [wt] [HTB] [wiki] u: say [[...]][i#] [p.220]
- V : slap
- 掌擊
Lim08 (1)
- u: karng'khao 港口 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0226] [#27122]
-
- 港腳 。 <>