Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 2780, found 0,

DFT (1)
🗣 bahpviar 🗣 (u: baq'pviar) 肉餅 [wt][mo] bah-piánn [#]
1. (N) || 包肉餡的餅。
🗣le: (u: Cid tvax ee baq'pviar cyn hør'ciah.) 🗣 (這擔的肉餅真好食。) (這攤的肉餅很好吃。)
🗣le: (u: baq'pviar bin) 🗣 (肉餅面) (形容人的臉像肉餅一樣又大又圓)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Girn'ar na u zhud'thoad, goar køq'khaq kafn'khor ma kafm'goan. 囡仔若有出脫,我閣較艱苦嘛甘願。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
孩子若有出息,我再辛苦也願意。

Maryknoll (1)
za'bofkuie [wt] [HTB] [wiki] u: zaf'bor'kuie [[...]][i#] [p.]
female ghost, demoness
女鬼

Embree (1)
zengswn [wt] [HTB] [wiki] u: zefng'swn [[...]][i#] [p.24]
N ê : great-grandson
曾孫

Lim08 (1)
u: bih'zhvoaf 篾chhoaN [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0644] [#2780]
破竹產生e5刺 。 <>