Taiwanese-English dictionaries full-text search
Input was: 5737.
DFT (1)- 🗣 oaf'nii 🗣 (u: oar'nii) 倚年 [wt][mo] uá-nî
[#]
- 1. (Adv)
|| 快過年的時候。
- 🗣le: (u: Oar'nii kaw'thofng lorng khaq loan.) 🗣 (倚年交通攏較亂。) (快過年的時候,交通都比較亂。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Goar beq khix ka y liafm'hviw. 我欲去共伊拈香。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我要去為他弔喪。
Maryknoll (1)
- chviwkiab [wt] [HTB] [wiki] u: chviuo'kiab [[...]]
- rob, robbery
- 搶劫
Embree (1)
- zhamzhab [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'zhab [[...]][i#] [p.47]
- V : meddle (in someone's business)
- 管閒事
Lim08 (1)
- u: zhaa'kiah'khie 柴屐齒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0570] [#5737]
-
- 柴屐腳指頭e5齒形 。 <>