Taiwanese-English dictionaries full-text search
Searched HTB for 650, found 0,
DFT (1)- 🗣 tiongsuun 🗣 (u: tiofng'suun) 中旬 [wt][mo] tiong-sûn
[#]
- 1. (Tw)
|| 每月當中的十一日至二十日。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk (1)
- 🗣u: Y korng`ee si yn kox'hiofng ee thor'oe, goar thviaf lorng bøo. 伊講的是𪜶故鄉的土話,我聽攏無。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他說的是他故鄉的方言,我都聽不懂。
Maryknoll (3)
- ban [wt] [HTB] [wiki] u: ban [[...]]
- slow, leisurely, negligent, haughty, disrespectful
- 慢
Embree (1)
- atkex [wt] [HTB] [wiki] u: ad'kex [[...]][i#] [p.6]
- VO : negotiate a lower price
- 講價
Lim08 (42)
- u: aan'tuq'tuq 緊抵抵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0021] [#650]
-
- = [ 緊篤篤 ] 。 <>
- u: siao'zaf'bor 痟查某 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52569]
-
- 起痟e5 cha - bou2人 。 <>
- u: siao'gong 痟戇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52585]
-
- 愚戇e5人 。 <>
- u: siao'køx 小過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52616]
-
- ( 文 ) sio2 - khoa2e過錯 。 <>
- u: siao'kvoaf 小官 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52617]
-
- 低層e5官員 。 <>
- u: siao'kofng 小功 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52618]
-
- ( 文 )( 1 ) sio2 - khoa2e功勞 。
( 2 ) 五個月e5守喪 。 <>
- u: siao'koong 狂狂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52619]
-
- 起痟 , 發狂 。 < 伊koh teh ∼∼ 。 >
- u: siao'kofng'zuo 狂公子 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52620]
-
- ( 1 ) 祭禮遊行e5時 , 行列中大仙穿神裝e5人 。 ( 圖 : P - 636 )
( 2 ) 指好色e5人 。 <( 2 ) na2 ∼∼∼ 。 >
- u: siao'kox 小故 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52621]
-
- ( 文 ) sio2 - khoa2e事故 。 <>
- u: siao'kuie'ar'bin 小鬼仔面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52623]
-
- = 「 小鬼仔殼 」 。 <>
- u: siao'kuie'ar'khag 小鬼仔殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52624]
-
- ( 1 ) 鬼仔e5假面 。
( 2 ) = [ 豬頭皮 ] 。 <( 1 ) 戴 ∼∼∼∼ = 指做phaiN2 tai7 - chi3 m7知見笑e5人 。 >
- u: siao'kuie'bin 小鬼面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52625]
-
- = 「 小鬼仔殼 」 。 <>
- u: siao'kuie'khag 小鬼殼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52626]
-
- = 「 小鬼仔殼 」 。 <>
- u: siao'kuie'ar'sioxng 小鬼仔相 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52627]
-
- = 「 小鬼 」( 2 ) 。 <>
- u: siao'saix 小婿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52645]
-
- ( 文 ) 謙稱家己cha - bou2 kiaN2 e5翁 。 <>
- u: siao'sarn 小產 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52646]
-
- 流產 。 <>
- u: siao'seg 小媳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52647]
-
- 謙稱家己e5新婦 。 <>
- u: siao'sefng 小生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52648]
-
- ( 文 ) 謙稱家己 。 <>
- u: siao'six 小試 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52651]
-
- ( 文 ) 秀才e5考試 。 <>
- u: siao'sii 小時 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52652]
-
- 細漢e5時 。 <∼∼ 偷針 , 大時偷金 。 >
- u: siao'sii'zefng 痟時鐘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52653]
-
- 時鐘無準亂行 。 <>
- u: siao'siao 痟痟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52654]
-
- ( 1 ) 起痟 。
( 2 ) 悾悾 , 趣味e5人 。 <( 2 ) hit - e5人 ∼∼ 。 >
- u: siao'siao lak'lak 狂狂搙搙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52655]
-
- = 「 痟lak8 - lak8 」 。 <>
- u: siaux'kui 賬櫃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52694]
-
- 付賬e5櫃臺 。 <∼∼ 桌 ; ∼∼ 房 。 >
- u: siaux'kwn zap'lak'niuo 賬根 十六兩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52695]
-
- = 意思 : ka7人e5缺點kap弱點算kah清清楚楚 。 <>
- u: siaux'sii liam'jit 賬時 念日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52711]
-
- at指指 ( cheng2 - chaiN2 ) 算teh等beh來e5日子 。 <>
- u: siaux'sii liam'lo 賬時 念路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52712]
-
- at指指 ( cheng2 - chaiN2 ) 算teh等beh轉去e5日子 。 <>
- u: siaux'sviu 賬想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52713]
-
- ( 1 ) 想beh ai3 。
( 2 ) 戀慕 。 <>
- u: siaw'zay 消災 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52729]
-
- 消除災難 。 <∼∼ 解厄 。 >
- u: siaw'køf 消膏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52756]
-
- 退消腫物e5藥膏 。 <>
- u: siaw'koef 消瓜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52757]
-
- ( 泉 ) 苦瓜e5一種 。 <>
- u: siaw'kwn siau筋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52758]
-
- kiu3筋 。 < 腳 ∼∼ 。 >
- u: siaw'kud løh'baq 消骨落肉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52759]
-
- 形容非常瘦 ; 憔悴 ( chiau5 - chui7 ) 。 <>
- u: siaw'sar 瀟灑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52770]
-
- ( 文 ) 做人大方 。 <>
- u: siaw'sarn 消瘦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52771]
-
- 憔悴 。 <∼∼ 落肉 。 >
- u: siaw'sab 蕭颯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52774]
-
- ( 1 ) phaiN2看 , 穿插li - li lak8 - lak8 。
( 2 )( 文 )<( 1 ) 一身軀 hiah - nih8 - a2 ∼∼ 亦敢出門 。 >
- u: siaw'seg 消息 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52775]
-
- 音信 。 <>
- u: siaw'siarm 消閃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52777]
-
- 逃走避開 。 <>
- u: siaw'sih 消蝕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52778]
-
- 物體或液體等e5減少 。 < 酒精gau5 ∼∼ 。 >
- u: siaw'siuu 銷售 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636] [#52783]
-
- 販賣 。 <>
- u: siaw'siaw siaw'liaw 消消 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636/A0640] [#67759]
-
- = [ 消 ] 。 <>
- u: siaux'siaux 賬賬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0636/A0640] [#67760]
-
- = [ 賬 ]( 2 ) 。 <>