Taiwanese-English dictionaries full-text search

all
 
Number zero (0) may be used in place of ø in autocomplete.
Searched Htb for 6630, found 0,

DFT (1)
🗣 hngf 🗣 (u: hngf) p [wt][mo] hng [#]
1. (Adj) desert; desolate; neglected; left to return to unchecked growth; overgrown; grown wild || 荒蕪。
🗣le: (u: Kuy phiexn zhaan paxng leq hngf.) 🗣 (規片田放咧荒。) (整片田地讓它荒蕪。)
🗣le: (u: Zhaan'hngg phaf'hngf, iar'zhao zat'thorng'thorng.) 🗣 (田園拋荒,野草實捅捅。) (田園荒蕪,野草長得到處都是。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk (1)
🗣u: Goarn hak'hau ee cieen'syn si cit kefng giern'sip'sor. 阮學校的前身是一間研習所。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們學校的前身是一間研習所。

Maryknoll (1)
cythviax [wt] [HTB] [wiki] u: cie'thviax [[...]][i#] [p.]
allay pain
止痛

Embree (1)
chiak [wt] [HTB] [wiki] u: chiak [[...]][i#] [p.54]
V : jingle (money, keys, etc)
跳動

Lim08 (1)
u: zhaux'sym'heeng 臭心行 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0596] [#6630]
= [ 臭行 ] 。 <>